Trần Văn Giáp ( chữ Hán :陳文玾[1] , 1902 - 25 ноября 1973) был вьетнамским историком, который написал первые широко опубликованные истории буддизма во Вьетнаме на французском языке. Два тома, для Аннама и Тонкина соответственно, были опубликованы в Париже в 1932 году. Giáp был авторитетом в литературе Хан-Ном (т. е. как chữ Hán , так и chữ Nôm ). [2] По возвращении во Вьетнам он опубликовал различные другие истории на вьетнамском языке, как на латинском алфавите chữ Quốc ngữ , так и chữ Nho .
Работы
Le Bouddhisme en Annam des origines au XIIIè siècle 1932 г.
Esquisse d'une histoire du Bouddhisme в Тонкине, 1932 г.
Les chapitres bibliographiques de Lê Quý Đôn et de Phan Huy Chú, 1938 г.
Ван Куокнгу 1938
Луц Кхо в Хоа во Вьетнаме, 1941 г.
Relation d'une ambassade annamite в Китае в XVIII веке, 1941 г.
Хан ван трих тай диен гионг кхоа бан 1942 (написано на языке чо Нхо)
Ха Ной Вьен Донг Кхао cổ học viện hiện tàng Việt Nam Phật điển lược bien 1943 (написано на языке тю Нхо)
Лич Су Чунг Куок 1956
Lịch sử cận đại Trung Quốc 1956 г.
Нгуен Трай, куок ам тхи тп , 1957 г.
Việt sử thông giám cương mục 1957 (перевод с Хоа Бонгом и Фам Тронг Димом)
Бич Кау Ко Нго Кхо Тич , 1958 год.
Лю Вин Фук, Тонг Ко, 1958 г.
Дата рождения 1962
Lược truyện các tác gia, Вьетнам, 1962 г.
Ту Дьен Тианг Вьет, 1967 г.
Нгуен Трай тоан tập 1969
Фонг Тхо Ха Бак 1971
Тим Хиу Хо Сач Хан Ном
Нгок Кьеу Ле 1976
Lược khảo vấn đề chữ Nom 2002 (посмертно, под редакцией Ле Ван Донг)
Ссылки
^ Трай, Ван Гиап (1902-1973) Автор текста; Это, Автор текста (1944). 漢文摘採講引課本 Тексты на выбор китайских объяснений.{{cite book}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
^ Кейт Уэллер Тейлор; Джон К. Уитмор (1995). Очерки о вьетнамском прошлом . стр. 83. Зиап, несомненно, был ученым, хорошо разбирающимся в области литературы хан-ном (т. е. китайской и демотической письменности), однако его знания буддизма в целом и истории и литературы китайского буддизма в частности оставляли желать лучшего.