«Удовольствия японской литературы» — это короткая документальная работа Дональда Кина , посвященная японской эстетике и литературе; она задумана как менее академическая и энциклопедическая, чем другие его работы, посвященные японской литературе, такие как «Семена в сердце », но лучше подходит в качестве введения для студентов и неспециалистов. Эта цель неудивительна, поскольку Кин отмечает в своем введении, что «Эта книга возникла как пять лекций, три из которых были прочитаны в Нью-Йоркской публичной библиотеке весной 1986 года, четвертая — в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе в 1986 году, а последняя — в Метрополитен-музее в Нью-Йорке в 1987 году... Лекции — и эта книга — были предназначены для широкой аудитории...» (с первой страницы предисловия). Кин также заявляет, что он намеревался «предоставить западному читателю — человеку, который наслаждался великими произведениями западного литературного наследия — введение в некоторые из вещей, которые я нашел самыми красивыми и замечательными в японской литературе» Дональд Кин .
В частности, пять глав посвящены:
«Удовольствия японской литературы» были положительно приняты публикой, в отзывах говорилось, что «...ее материал часто представлен в увлекательно приземленной манере...» и «...я бы не хотел, чтобы книга была иной, чем она есть». [1] Она также признана как «...прекрасно сделанная книга, [где] можно услышать опытный, иногда смущенный голос ученого с исключительным пониманием культуры, которую он наблюдает и живет». [2] Кроме того, отмечается, что непростая задача показать традиционную японскую красоту была «успешно достигнута». [3] Эта похвала совпадает с большей частью отзывов, которые Кин получил о своих литературных работах. Широко признано, что Дональд Кин считается «...ведущим интерпретатором литературы этой страны для западного мира». [4]
Статья Кина была опубликована в 1988 году, в период, отмеченный растущим интересом к японской культуре и литературе на Западе. В ней говорится, что «культура Японии стала полностью интернациональной к концу 1990-х годов». [5] Как известный ученый японской литературы, работы Кина способствовали более глубокому пониманию и признанию японских литературных традиций. [6] Было отмечено, что «Удовольствия японской литературы» демонстрируют, что «...богатые художественные и социальные традиции Японии действительно могут быть поняты читателями с [Запада]». [4]
Временной период, в который были написаны «Удовольствия японской литературы», подчеркивал внутреннюю жизнь читателя, а не сознание рассказчика. Литература стремилась утвердить национальную идентичность и традиции, делая акцент на исторических повествованиях. [7] Книга Кина отражает это, демонстрируя традиционные аспекты «... Японии, которые продолжают существовать и сегодня». [4] Хотя также наблюдался рост в изображении женских ролей, борьбы простых людей в высокотехнологичном развитом мире, а также японской идентичности в современном контексте, литература Кина фокусируется на преобладающих традициях. [7]