Она должна была умереть позже;
Было бы время для такого слова.
— Завтра, и завтра, и завтра,
Ползет в этом мелком темпе изо дня в день,
До последнего слога записанного времени;
И все наши вчера осветили глупцам
Путь к пыльной смерти. Погасни, погасни, короткая свеча!
Жизнь — всего лишь ходячая тень, жалкий актер,
Который вышагивает и нервничает свой час на сцене
, А потом его больше не слышно. Это история,
Рассказанная идиотом, полная шума и ярости,
Не значащая ничего.
— Макбет (Акт 5, Сцена 5, строки 17–28)
« Завтра и завтра и завтра » — начало второго предложения одного из самых известных монологов в трагедии Уильяма Шекспира «Макбет » . Действие происходит в начале пятой сцены пятого акта, в то время, когда шотландские войска во главе с Малькольмом и Макдуфом приближаются к замку Макбета , чтобы осадить его. Макбет, главный герой пьесы , уверен, что сможет выдержать любую осаду со стороны войск Малькольма. Он слышит крик женщины и размышляет о том, что было время, когда его волосы встали бы дыбом, если бы он услышал такой крик, но теперь он настолько полон ужасов и смертоносных мыслей, что это больше не может его напугать.
Затем Сейтон рассказывает Макбету о смерти леди Макбет , и Макбет произносит этот монолог в ответ на эту новость. [1] Вскоре после этого ему сообщают о кажущемся движении Бирнамского леса к замку Дунсинан (как ему и предсказывали ведьмы), что на самом деле является войском Малкольма, замаскировавшимся ветвями деревьев, чтобы скрыть свою численность при приближении к замку. Это подготавливает сцену для финальных событий пьесы и смерти Макбета от рук Макдуфа.