«Ужасный доктор Орлофф» ( исп . Gritos en la noche , дословно «Крики в ночи»; фр . L'Horrible Docteur Orloff ) — испано-французский фильм ужасов 1962 года , написанный и срежиссированный Хесусом Франко . [3] В нём Говард Вернон играет безумного доктора Орлоффа (иногда пишется как Орлоф), который хочет восстановить изуродованное лицо своей дочери с помощью пересадки кожи от других женщин с помощью слепого раба по имени Морфо. Фильм является совместным производством Испании и Франции, снят в Мадриде . Он считается самым ранним испанским фильмом ужасов. [4]
«Ужасный доктор Орлофф» был первым фильмом ужасов, снятым культовым режиссером Франко, и первым из многих последующих совместных работ с Говардом Верноном. Франко повторно использовал персонажей Орлоффа и Морфо во многих своих более поздних фильмах ужасов, таких как «Вампиры Лесбоса» , «Месть в доме Ашеров» и «Безликий» .
В начале 1900-х годов в Париже инспектор полиции Таннер расследует серию похищений красивых женщин из ночных клубов. Преступник — доктор Орлофф, безумный ученый, который хочет восстановить изуродованное лицо своей дочери с помощью пересадки кожи от других женщин с помощью слепого раба по имени Морфо.
Во время съемок своего трибьюта голливудским музыкальным фильмам ( Vampiresas 1930 ) режиссер Хесус Франко убедил своих продюсеров посмотреть британский фильм «Невесты Дракулы» (1960). [5] После показа Франко предложил снять похожие фильмы «в том же духе, но в другом стиле». [5] В конечном итоге Франко убедил того же французского сопродюсера, парижскую компанию Eurociné, которая снимала Vampiresas 1930. [5] Съемки проходили на натуре в Мадриде и в студии Estudios Ballesteros . В актерском составе преобладали испанцы, хотя главную роль сыграл проживающий во Франции швейцарский актер Говард Вернон .
Франко беспокоился о том, как фильм будет обработан цензорами из крайне консервативного режима фалангистов . В результате он выпустил две версии фильма: одну неотредактированную и одну для британской и испанской аудитории, в которой были вырезаны сцены с наготой . [6] Испанские цензоры также беспокоились о фильмах, которые могли бы нанести ущерб репутации их страны. Чтобы избежать этого, Франко установил фильм во Франции, [7] [6] схема, которая позже будет использоваться другими испанскими режиссерами фильмов ужасов, такими как Пол Нэши . [8] [9]
Премьера фильма «Ужасный доктор Орлофф» состоялась в Мадриде , Испания, 9 марта 1962 года [1] под названием «Крики в ночи» ( дословно «Крики в ночи» ). [4] [10] Премьера фильма состоялась в Париже 1 октября 1962 года [1] под названием «Ужасный доктор Орлофф» , а в Великобритании он был выпущен под названием «Доктор-демон» в конце 1963 года с сертификатом «X». [1]
В США фильм вышел 7 октября 1964 года [1] как вторая половина двойного показа с фильмом «Ужасный доктор Хичкок» (1962). [7] «Ужасный доктор Орлофф» стал первым фильмом ужасов и эксплуатации, добившимся международного успеха в Испании. [5] Наиболее полная версия — испанская, длительностью 93 минуты. [1]
Фильм получил негативную оценку критиков после его первоначального выпуска. [4] В обзоре 1964 года в The New York Times на двойной фильм «Орлофф» и «Ужасный доктор Хичкок» говорилось: «На этот раз прилагательные в названиях были не только описательными, но и точными». [11] The Monthly Film Bulletin описал фильм «одновременно ужасающим и уникальным, настолько плохим, что почти доставляющим удовольствие своими нелепыми качествами, настолько необычным, что охотники за любопытством, вероятно, будут смотреть его с вожделением». [12] В обзоре отмечалось, что один или два кадра «достойны Джеймса Уэйла или Эпштейна », а саундтрек представлял собой «квазимузыкальные шумы». В обзоре делался вывод, что это «необычный фильм... действительно самый необычный». [12]
В ретроспективных обзорах Дональд С. Уиллис описал фильм как одну из многих «в основном тривиальных вариаций на тему « Глаза без лица », похвалив «освещение замка и ночные экстерьеры». [13] В книге Фила Харди «Научная фантастика» (1984) он заявил, что «Ужасный доктор Орлофф» был объявлен «инициатором целого поджанра, смешивающего ужасы и медицинскую научную фантастику в кровавом смысле, граничащем с порнографией». [14]
В августе 2013 года компания Kino Lorber выпустила ремастеринг фильма на Blu-ray , содержащий дублированные версии фильма на французском и английском языках. [15]
Продолжение фильма под названием El Secreto del Dr. Orloff («Тайна доктора Орлоффа», также выпущенное как «Любовницы доктора Джекила »), также снятое Франко, вышло в 1964 году. [16] Несмотря на название, фильм не имел прямой сюжетной связи со своим предшественником, вместо этого в нем появился новый персонаж — безумный ученый по имени Джекилл .
«Доктор Орлофф» был повторно использован Франко в нескольких последующих фильмах, обычно с Верноном, исполнявшим эту роль:
Франко также повторно использовал кадры из фильма «Ужас доктора Орлоффа» в фильме «Месть в доме Ашеров», где Говард Вернон сыграл другого персонажа.