stringtranslate.com

Уильям Риттер (писатель)

Уильям Риттер

Вильям Франсуа Мари Риттер (31 мая 1867 — 19 марта 1955) — швейцарский писатель, критик и художник.

Жизнь

Риттер родился в Невшателе , Швейцария , 31 мая 1867 года [1], сын Гийома (также известного как Вильгельм) Риттера (1835–1912), французского архитектора и инженера-гидравлика [2] из Сульца, ответственного за обеспечение поставок пресной воды в Ла-Шо-де-Фон в 1887 году [3], и Жозефины Дюкре, швейцарки из Берна [4] . Риттер учился в иезуитской школе в Доле [5] , затем в Латинском колледже в Невшателе с 1881 года, а затем в 1885 году он поступил в Академию Невшателя [1] .

Риттер родился в Невшателе, на фото 1831 год.

В молодости Риттер был поклонником Рихарда Вагнера , и в начале своего двадцатилетия он познакомился с французскими декадентскими кругами в Париже. [1] После окончания Академии он много путешествовал по Европе, сначала на западе — в Париже, Вене, Мюнхене, — затем на востоке (Чехословакия, Польша, Черногория, Румыния и Словакия), собирая материал для своих романов. [1] Ближний Восток дал Риттеру вкус экзотики, сравнимый со Стамбулом, описанным Пьером Лоти , [6] что было особенно привлекательно для деятелей декадентского движения в Париже, особенно для эстета Робера де Монтескью и Сар Пеладана . [6]

В 1888 году Риттер отправился в Прагу, чтобы выучить немецкий язык, затем в течение семестра изучал историю искусств и музыки в Венском университете , посещая курс гармонии у Антона Брукнера . [4] [6] В 1889 году его друг, французский архитектор Леон Башлен, пригласил его в Бухарест, что стало первой из десятилетней серии повторных поездок, которые Риттер предпринял на восток и на Балканы. В следующем году Риттер отправился в Трансильванию с Николае Григореску , художником. Затем последовали конные туры по Албании со своим другом Марселем Монтандоном в 1893 году и пеший переход через Карпаты в 1898 году.

В 1903 году во время пешего путешествия по Богемии , Моравии и Словакии он встретил Янко Кадру, который стал его спутником и секретарем до своей смерти в 1927 году, и он жил с ним попеременно в Праге (в течение года между 1904 и 1905 годами), [7] Мюнхене, Монрузе (в Невшателе), Словакии и Румынии. [6] В Мюнхене Риттер в течение четырех лет служил наставником принца и принцессы Рупрехт , [6] принц стал последним наследником баварского престола в 1913 году.

После Первой мировой войны Риттер провел много времени в недавно созданной Чехословакии , но, как гомосексуальный эстет и католический консерватор, он разочаровался в этой прогрессивной и современной демократической стране, сбросившей оковы империи. [6] После смерти Кадры в 1927 году Риттер завязал отношения с другим молодым словаком, Йозефом Червом. В 1930–1931 годах Риттер был назначен преподавателем французского языка в Университете Брно . [6]

Риттер умер 19 марта 1955 года в Мелиде . [1]

Сочинения

Риттера называли « графоманом » [6] , и его произведения нелегко классифицировать; многие из его неопубликованных работ просто называются «Заметками». Его первые работы были вдохновлены и сопоставимы с авангардными работами французских символистов , но на протяжении его жизни его художественная критика становилась все более реакционной, отвергая такие нововведения, как экспрессионизм и кубизм [6] .

Музыкальная критика

Риттер был корреспондентом парижского литературного журнала «Mercure de France» в Праге с 1904 по 1905 год, писал статьи на музыкальные темы, а в 1907 году написал первую книгу на французском языке о Бедржихе Сметане . [7]

Малер в 1907 году

Сегодня Риттер хорошо известен своими работами о Густаве Малере и его поддержкой . [8] Первоначально Риттер был противником Малера, как и многие критики Малера в Вене, по расовым и антисемитским мотивам. [9] Об исполнении Симфонии № 4 Малера в Мюнхене в 1901 году он писал: «Еврейское остроумие вторглось в Симфонию, разъедая ее» [10] и что произведение было настолько «влажным и убедительным, дразнящим и соблазнительным», что оно вызывало «похотливые взгляды в концертных залах, похотливые подтеки в уголках рта некоторых стариков и, прежде всего, уродливый, распутный смех некоторых респектабельных женщин!». [11] Риттер обратился к Малеру после того, как увидел, как композитор дирижирует своей Симфонией № 3 в Праге 2 февраля 1904 года [12] и со временем он стал одним из самых ярых сторонников композитора, написав восторженные рецензии на премьеры Симфонии № 7 Малера (в Праге, 1908) [13] и Симфонии № 8 (в Мюнхене, 1910). Риттер считал музыку Малера символом современной Вены, так же как архитектуру Отто Вагнера и живопись Густава Климта и Коломана Мозера . [14]

Будучи страстным славянофилом, Риттер также много сделал для популяризации музыки Леоша Яначека . [15] Риттер впервые имел дело с Яначеком в 1912 году, согласившись быть судьей в конкурсе Клуба друзей искусства, но они не встречались до 1923 года. [15] Они начали переписываться в 1924 году, и в общей сложности сохранилось 18 писем, включая последнее письмо, написанное Яначеком. [7] Риттер присутствовал на репетиции и премьере глаголической мессы Яначека в Брно в ноябре-декабре 1927 года и сказал композитору, что это лучшее, что он когда-либо написал. [16] Яначек ответил на письмо Риттера о премьере словами: «То, как вы пишете о моей работе, заставляет меня краснеть». [16] Название незавершённого Концерта для скрипки соло с оркестром Яначека, Putovani dusicky (Паломничество маленькой души), возможно, связано с пьесой Риттера L'ame et la chair ( Душа и тело ), ​​либретто которой Риттер предложил Яначеку в 1924 году. [17] Риттер планировал написать книгу о Яначеке, возможно, по этой причине они часто встречались в июле 1928 года, но ни одна так и не была написана. [7]

Теория культуры

Дискуссия о швейцарской идентичности в Швейцарии на рубеже XIX–XX веков касалась того, что составляло швейцарскую идентичность: географическое положение или раса — французская, немецкая или итальянская. Риттер считал, что швейцарцы, говорящие по-французски, имеют латинскую идентичность. [18]

Теория культуры Риттера оказала глубокое влияние на мышление швейцарско-французского архитектора Ле Корбюзье , который был другом Риттера в Мюнхене , где они оба жили, причем Риттер был чем-то вроде «наставника» [18] для Ле Корбюзье с 1910 по 1916 год, взяв на себя отцовскую роль, которую ранее исполнял швейцарский художник Шарль Л'Эплатенье . [19] Представление Риттера о том, что идентичность является продуктом укорененности в определенном месте (вызывая его побочную неприязнь к безродным американцам, немцам, живущим в городах, и евреям), вместе с его давней привязанностью к славянам, произвели глубокое впечатление на Ле Корбюзье и оказали решающее влияние на его путешествие по Балканам во время его поездки на восток в 1911 году, во время которой он изучал балканскую народную архитектуру. [18]

Работы

Работы на Риттер

Ссылки

  1. ^ abcde "Уильям Риттер". hls-dhs-dss.ch . Исторический словарь Швейцарии (DHS) . Проверено 12 декабря 2019 г.
  2. ^ "Гийом Риттер". hls-dhs-dss.ch/ . Исторический словарь Швейцарии (DHS) . Проверено 12 декабря 2019 г.
  3. ^ Брукс, Х. Аллен (1999). Годы становления Ле Корбюзье: Шарль-Эдуард Жаннере в Ла-Шо-де-Фон . Издательство Чикагского университета. стр. 217–18. ISBN 9780226075822.
  4. ^ аб Гальмиш, Ксавье (2004). «L'arrière-pays d'une ville incertaine. 'L'invention' de Praha et de la Tchécoslovacie chez William Ritter». В Вуазин-Ехова, Хана (ред.). L'Image de la Bohême в французской литературе. Культурная взаимность французов, чеков и словаков . Прессы Университета Париж-Сорбонна. стр. 45–56. ISBN 9782840502852.
  5. ^ "Fonds William Ritter". cdf-bibliotheques.ne.ch/ . Получено 14 декабря 2019 г. .
  6. ^ abcdefghi Гальмиш, Ксавье. «Центральная Европа и персонал страны Уильяма Риттера». www.circe.paris-sorbonne.fr/ . Междисциплинарный центр научных исследований Centre-Européennes . Проверено 15 декабря 2019 г.
  7. ^ abcd Яначек, Леос; Тиррелл, Джон (2014). Интимные письма: Леош Яначек Камиле Стёссловой . Издательство Принстонского университета. п. 361.
  8. Елисеев, Селин (1 декабря 2021 г.). «1906. «Этюды иностранного искусства» Уильяма Риттера и французского приема Гюстава Малера». Dans Nouvelle histoire de la musique en France (1870-1950) (на французском языке).
  9. ^ "William Ritter". mahlerfoundation.info . Получено 13 декабря 2019 г. .
  10. ^ Колли, Иларио (7 июля 2015 г.). «Малер: Двойной человек». Limelight . Получено 14 декабря 2019 г. .
  11. ^ Кроха, Люсьен (2014). Драма ассимилированного еврея: «Романзо ди Феррара» Джорджо Бассани . Университет Торонто Пресс. п. 81. ИСБН 9781442665064.
  12. ^ "Янко Кадра (1882–1927)" . mahlerfoundation.info/ . Проверено 13 декабря 2019 г.
  13. ^ Дональд Митчелл, «Малер в Праге» (2002). Митчелл, Дональд; Николсон, Эндрю (ред.). The Mahler Companion . Oxford University Press. стр. 400–407.
  14. ^ Джонсон, Джулиан (2009). Голоса Малера: Выражение и ирония в песнях и симфониях . Oxford University Press. стр. 229. ISBN 9780195372397.
  15. ^ ab Tyrell, John (2011). Яначек: Годы жизни, том 2 (1914-1928): Царь лесов . Faber & Faber. ISBN 9780571268726.
  16. ^ ab Wingfield, Paul (1992). Яначек: Глаголическая месса . Cambridge University Press. стр. 14–15. ISBN 9780521389013.
  17. ^ Стракова, Теодора (1997). Произведения Яначека: Каталог музыки и произведений Леоша Яначека . Кларендон Пресс. п. 291. ИСБН 9780198164463.
  18. ^ abc Passanti, Francesco (декабрь 1997 г.). «Вернакуляр, модернизм и Ле Корбюзье». Журнал Общества историков архитектуры . 56 (4): 433–451. doi :10.2307/991313. JSTOR  991313.
  19. ^ Фогт, Адольф Макс (1998). Ле Корбюзье, благородный дикарь: к археологии модернизма. MIT Press. стр. 122. ISBN 9780262220569.