stringtranslate.com

Слова Уильяма Уитакера

Words Уильяма Уитакера — это компьютерная программа , которая анализирует склонение или спряжение латинского слова, а также переводит корень на английский язык. При наличии английского слова программа выводит латинские переводы. Программное обеспечение, написанное на языке Ada , бесплатно для загрузки, но его также можно использовать онлайн через несколько различных хостов.

Эта программа приобрела популярность среди латинистов из-за своего простого интерфейса, широкого охвата латинского лексикона и в основном точных результатов [ требуется ссылка ] . Тем не менее, пользователь должен проверять результаты, поскольку WORDS использует набор правил, основанных на естественной префиксации , суффиксации , склонении и спряжении, чтобы определить возможность записи. Вследствие такого подхода к анализу структуры слов нет никакой гарантии, что эти слова когда-либо использовались в латинской литературе или речи , даже если программа находит возможное значение данного слова.

Через несколько лет после смерти автора оригинала программное обеспечение стало объектом усилий по цифровому сохранению.

Покрытие

Словарь содержит около 39 000 записей, что дает сотни тысяч вариаций, включая склонения и спряжения. [1]

Кроме того, словарь содержит префиксы и суффиксы. [2]

Для сравнения, Оксфордский латинский словарь , считающийся наиболее полным латинским словарем, опубликованным на английском языке, содержит около 34 000 записей, не считая имен собственных. [3] Оксфордский латинский словарь содержит меньше записей, поскольку содержит только записи из классической латыни , тогда как WORDS содержит слова из многих временных периодов.

Процесс анализа

Например, учитывая латинскую глагольную форму amābantur , WORDS анализирует ее следующим образом:

амабантур = ам + (ā + ба + нт + ур), где

Таким образом, amābantur — это пассивная форма третьего лица множественного числа несовершенного вида от глагола «любить», что можно перевести как «их любили».

О Уильяме Уитакере

Уильям А. Уитакер (1936–2010) был полковником ВВС США . [4] Работая в Агентстве перспективных исследовательских проектов обороны (DARPA), он возглавлял Рабочую группу по языкам высокого порядка , которая рекомендовала разработку компьютерного языка Ada , на котором написаны WORDS. Будучи опытным латинистом, он создал программное обеспечение для перевода под названием WORDS после выхода на пенсию из вооруженных сил.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ https://mk270.github.io/whitakers-words/index.html Домашняя страница Words
  2. ^ [1]
  3. ^ ND.edu
  4. ^ Уведомление о смерти

Внешние ссылки