stringtranslate.com

Уишточиуатль

Изображение Уишстосиуатля из «Primeros Memoriales» Бернардино де Саагуна, опубликованного в 1590 году (л. 264r). В руке она держит тростниковый посох и носит одежду с изображением воды.

В ацтекской религии Уикстосиуатль [ произношение ? ] (или Уиксточихуатль , Уишточиуатль ) была богиней плодородия, которая управляла солью и соленой водой . Ацтеки считали ее старшей сестрой богов дождя, в том числе Тлалока . [1] Большая часть информации, известной об Уишточиуатль и о том, как ацтеки прославляли ее, взята из рукописей Бернардино де Саагуна . Его Флорентийский кодекс объясняет, как Уиштосиуатль стал богом соли. [2] В нем записано, что Уиштосиуатль разозлила своих младших братьев, насмехаясь над ними, поэтому они изгнали ее в соляные пласты. Именно там она обнаружила соль и узнала, как она была создана. [2] Как описано во второй книге Флорентийского кодекса, во время Текуильуитонтли , седьмого месяца ацтекского календаря, проводился фестиваль в честь Уишточиуатля. Кульминацией праздника стало принесение в жертву иксиптлы Уишстосиуатля, воплощения божества в человеческом обличии. [2]

Ассоциации

Уиштосиуатль считался богом-обеспечивателем наряду с Чикомекоатлем и Чалчиутликуэ . Эти трое были сестрами, которые вместе обеспечивали человека тремя предметами первой необходимости: солью, пищей и водой. [1]

В Кодексе Теллериано-Ременсис Уикстосиуатль связан с богиней Икскуиной , которая олицетворяла грязь и экскременты. Эта связь предполагает, что Уишстосиуатль, вероятно, был связан с мочой, которая считалась соленой и нечистой. [3] Ее связь с богами-поставщиками не обязательно была положительной, а ее связь с мочой и грязью не обязательно была отрицательной. Ацтеки считали грязь и беспорядок жизненно важными этапами роста и обновления. [4]

Иконография

Primeros Memoriales , рукопись, написанная Бернардино де Саагуном до его Флорентийского кодекса , содержит описание Уишточиуатля в сочетании с иллюстрацией. [5] Ацтеки верили, что сущность божества может быть уловлена ​​человеком, имитирующим бога, или иксиптла. Таким образом, Primeros Memoriales иллюстрирует и описывает подобие Уикстосиуатля, который олицетворял бога соли. Описание Саагуна близко соответствует связанной с ним иллюстрации:

«У нее желтый цвет лица./ Ее бумажная корона украшена гребнем из перьев кетцаля./ Ее золотые беруши./ На ее рубашке изображен водный дизайн./ Ее юбка имеет водный дизайн./ Ее маленькие колокольчики./ Ее сандалии./ Ее На щите изображена водяная лилия./ В руке у нее тростниковый посох». [5]

Во Флорентийском кодексе Саагун расширяет свое описание Уиштосиуатля, описывая внешний вид божества, захваченного имитатором. Саагун сравнивает ее краску на лице, костюм и перья с противоположным растением кукурузы. [6] Он говорит:

Иллюстрация XVI века из 2-й книги 26-й главы Флорентийского кодекса Саагуна. На верхней панели изображена двойница Уишточиуатль в процессии, а на нижней панели изображены священники, приносящие ей жертву. Обратите внимание на сходство иксиптлы с цветущим растением кукурузы.

«Ее [лицо] краска и украшения были желтыми. Они были цвета желтой охры или [желтого] цветов кукурузы. И [она носила] свою бумажную шапочку с перьями кетцаля в виде кисточки из кукурузы. перья, полные перьев кетцаля, так что он был покрыт зеленью, стекающей вниз и блестевшей, как драгоценные зеленые перья». [2]

Саагун продолжает описывать другие примечательные характеристики Уишточиуатля. Он отмечает, что ее рубашка и юбка были вышиты рисунком, имитирующим воду. Края ее рубашки и юбки были украшены облаками. Эти особенности, более тесно связанные с водой, чем с солью, могут отражать семейные связи Уишстосиуатля с водными богами. Саагун также отмечает, что к ее лодыжкам и ногам были прикреплены колокольчики, привязанные к шкуре оцелота . [2] Эти колокольчики издавали симфонию шума, когда она шла. Саагун также предоставляет подробную информацию о сандалиях, щите и тростниковом посохе Уишточиуатля. Ее щит был покрыт узором в виде листьев кувшинки, увешан желтыми перьями попугая и вращался вокруг иксиптлы, когда она танцевала. Тростниковый посох также играл важную роль для иксиптлы, поскольку именно им она отмечала ритм песен во время фестиваля в свою честь. [7]

Ритуал

Во время Текуильуитонтли , седьмого месяца ацтекского календаря , который приходился на июнь, в ее честь проводился фестиваль. [1] Во время фестиваля одна женщина считалась иксиптлой, или воплощением Уишточиуатля. Эта женщина будет принесена в жертву к концу фестиваля. [8]

Бернардино де Саагун посвящает вторую книгу Флорентийского кодекса описанию различных церемоний ацтеков. Двадцать шестая глава этой книги содержит подробную информацию о церемониях Текуильуитонтли , уделяя особое внимание фестивалю в честь Уишточиуатля. [2] Производители соли чтили божество танцами, которые длились десять дней. [7] Дочери производителей соли и многие другие участвовали в этих танцах. [1] Во Флорентийском кодексе Саагун описывает круг участников фестиваля Уишточиуатля. Он говорит,

«Все собрались и заняли свои места, соляные люди и солевары — старухи, зрелые женщины, девицы и недавно возмужавшие девицы». [7]

Реконструкция Темпло Майор в Национальном музее антропологии в Мехико. Храм слева был посвящен Тлалоку , водному божеству. Иксиптла Уишточиуатля будет принесена в жертву в храме Тлалока в последний день Текуильуитонтли .

Танец играл важную роль в Текуильуитонтли . Танцоры выстроились рядами и под трепетом распевали песни. Саагун отмечает, что их голоса «звенели как колокол». [9] Пока женщины пели и танцевали, мужчины и старейшины руководили танцорами. Танцоры носили гирлянды изтаухятля, цветка полыни , а те, кто смотрел фестиваль, несли цветок. [1] Песня и танец в честь Уишточиуатля продолжались в течение десяти дней и достигли кульминации в последний день Текуильуитонтли , когда священники принесли в жертву иксиптлу на святыне, посвященной Тлалоку на Темпло Майор . [9] Танцоры сопровождали изображение Уишстосиуатля в храм. К процессии к храму присоединились и пленники, которых предстояло убить вместе с иксиптлами. [1] Жрецы, украшенные перьями кетсаля , первыми убивают пленников. [9] Саагун подчеркивает значение жертвоприношения пленников. Он писал, что пленники будут,

«Ее товарищи, ее товарищи по смерти; кто должен был быть первым, кто умрет [первым]». [10]

Саагун продолжает описание жертвоприношения Уиштосиуатля яркими подробностями ритуального забоя. Жрецы острой мордой рыбы-меч пронзили ей шею, а затем грудь. После этого жрецы вырезали ее сердце, подняли его как подношение и поместили в зеленый каменный кувшин. Саагун объясняет, что после жертвоприношения люди разошлись и отпраздновали окончание фестиваля банкетами. Все, кто был связан с солью, пили вино. Саагун описывает атмосферу ночи, отмечая, что к моменту сна участники фестиваля были пьяны. [10]

Рекомендации

  1. ^ abcdef Крогер, Джозеф (2012). Ацтекские богини и христианские Мадонны: образы божественной женственности в Мексике . Гранзиера, Патриция. Фарнем, Суррей, Англия: Эшгейт. п. 40. ISBN 9781409435976. ОСЛК  781499082.
  2. ^ abcdef де Саагун, Бернардино (1499–1590). Общая история вещей Новой Испании: Книга I, Боги . Андерсон, Артур Дж. О., Диббл, Чарльз Э. (Переводчики, 1970) (2-е изд., Ред.). Санта-Фе, Нью-Мексико: Школа американских исследований. п. 86. ИСБН 9780874800005. ОКЛК  877854386.
  3. ^ Бун, Элизабет Хилл (1982). Искусство и иконография позднего постклассического периода центральной Мексики: конференция в Думбартон-Оксе, 22 и 23 октября 1977 года . Вашингтон, округ Колумбия: Думбартон-Оукс, попечители Гарвардского университета. стр. 23. ISBN 978-0884021100. ОСЛК  8306454.
  4. ^ Маффи, Джеймс (15 марта 2014 г.). Ацтекская философия: понимание мира в движении. Университетское издательство Колорадо. ISBN 978-1-60732-223-8.
  5. ^ аб Саагун, Бернардино де (1590). Мемориалы Примероса . Салливан, Тельма Д. (Переводчик, 1997). Норман, Оклахома: Университет Оклахомы. п. 106. ИСБН 978-0806157498. ОКЛК  988659818.
  6. ^ Григсби, Томас Л.; де Леонар, Кармен Кук (1992). «Ксилонен в Тепостлане: сравнение тепоцтекских и ацтекских аграрных ритуалов». Этноистория . 39 (2): 121. дои : 10.2307/482390. JSTOR  482390.
  7. ^ abc де Саагун, Бернардино (1499–1590). Общая история вещей Новой Испании: Книга I, Боги . Андерсон, Артур Дж.О., Диббл, Чарльз Э. (переводчики, 1970) (2-е изд., исправленное изд.). Санта-Фе, Нью-Мексико: Школа американских исследований. п. 87. ИСБН 9780874800005. ОКЛК  877854386.
  8. ^ Монаган, Патрисия (2009). Энциклопедия богинь и героинь . АВС-КЛИО.
  9. ^ abc де Саагун, Бернардино (1499–1590). Общая история вещей Новой Испании: Книга I, Боги . Андерсон, Артур Дж. О., Диббл, Чарльз Э. (Переводчики, 1970) (2-е изд., Ред.). Санта-Фе, Нью-Мексико: Школа американских исследований. п. 88. ИСБН 9780874800005. ОКЛК  877854386.
  10. ^ аб Бернардино, де Саагун (1970). Общая история вещей Новой Испании: Книга I, Боги . Андерсон, Артур Дж. О., Диббл, Чарльз Э. (2-е изд., Ред.). Санта-Фе, Нью-Мексико: Школа американских исследований. п. 89. ИСБН 9780874800005. ОКЛК  877854386.