stringtranslate.com

Умибодзу

Умибодзу из « Пятидесяти трёх параллелей о Токайдо», станции Кувана и моряке Токусо, Утагава Куниёси
Бакемоно Чакуточо  [ джа ] , кибёси работы Китао Масаёси  [ фр ] . Здесь появляется умибодзу с чешуей и плавником.
Умибодзу (海坊主) из Бакэмоно но э (化物之繪, ок. 1700), Коллекция японских книг и рукописей Гарри Ф. Брюнинга, Специальные коллекции Л. Тома Перри , Библиотека Гарольда Б. Ли , Университет Бригама Янга .

Umibōzu (海坊主, «морской жрец») — гигантское, черное, человекоподобное существо, фигура ёкая из японского фольклора . Другие названия включают Umihōshi (海法師, «морской жрец») или Uminyūdō (海入道, «морской жрец») . Мало что известно о происхождении umibōzu , но это мифическое существо-дух моря и, как таковое, его неоднократно видели по всей Японии. Обычно umibōzu появляется перед моряками в спокойном море, которое быстро становится бурным. Он либо ломает корабль при появлении, либо требует ведро или бочку у моряков и начинает целовать их. Единственный безопасный способ спастись от umibōzu — дать ему бездонную бочку и уплыть, пока он в замешательстве.

Концепция

Они появляются и исчезают в океанах, часто ночью, и считается, что они внезапно появляются на том, что раньше было спокойной морской поверхностью, как гигантская черная голова бодзу и уничтожают корабли. Они часто имеют длину от нескольких метров (ярдов) до нескольких десятков метров (ярдов) [1] , поэтому их считают довольно большими, но есть также рассказы об относительно небольших.

Как и фунаюрэй , часто существует множество историй, которые, кажется, о галлюцинациях , и часто разница между ними не ясна. Они говорили «одолжи мне ковш », и иногда фунаюрэй , которые приходят топить корабли, считаются тем же, что и умибодзу . Однако, в отличие от фунаюрэй , которые приходят со штормовой погодой, умибодзу иногда появляются в море без каких-либо аномалий (и в этом случае, как только умибодзу был замечен, погода начинала штормить), поэтому указывается, что это могут быть вещи, которые действительно существуют, но были неправильно истолкованы. Некоторые примеры вещей, которые могли быть неправильно истолкованы, включают морские организмы, кучево-дождевые облака , большие волны и другие природные явления. [2]

Также, умибодзу часто приходили роями как голые существа, похожие на бодзу , и нападали на корабли, и они делали такие вещи, как цеплялись за корпус и весло, а также тушили огонь в корзине. Говорят, что иногда они издавали голос, говорящий "yaa yaa" во время плавания, и когда их ударяли веслом, они издавали вопли "aitata". Их слабость - табачный дым, и говорят, что если кому-то не повезло столкнуться с одним из них, то наличие одного из них наготове может привести к спасению.

Легенды по области

В регионе Тохоку существует обычай приносить в жертву божествам первую пойманную во время рыбалки рыбу, и говорят, что если этого не сделать, то появится умибодзу , который уничтожит лодку и похитит ее владельца. [3]

У нурарихёна , который часто появляется в Бисан Сэто, большая круглая голова, и когда он плывёт к лодке, он медленно отплывает ( nurari ) прочь, а затем неожиданно ( hyon ) снова приближается к лодке. Они делают это несколько раз, чтобы мучить людей.

На мысе Ширия, Хигасидори , округ Симокита , префектура Аомори , говорят, что люди, съеденные акулами, становятся «моджабуне». Их можно отпугнуть, растопив немного мисо и выпустив его в море. « Умикозо », о котором рассказывают в округе Камо, префектура Сидзуока, — это мальчик, покрытый волосами до самых глаз, и говорят, что он приближается к леске с ухмылкой. Кроме того, в Миконохаме, провинция Кии, небольшое животное под названием « мокури кокури », напоминающее ласку, отправляется в горы 3 марта и в море 5 мая, и они имеют форму человека, но могут расширяться и сжиматься по своему желанию и исчезать, как только появляются, и извлекают из задниц людей, которые приходят на пшеничные поля ночью. Они имеют форму медуз и, как говорят, плавают стаями над океаном. Во время монгольских нашествий их считали духами тех, кто умер в воде, и их называли ateji для монгольского Koguryo. В районе Китаува, префектура Эхимэ , море ночью становилось белым, и приплывал « ширами », также называемый « ширами юрен », и рыбаки называли их идиотами. Однако говорят, что если они слышали «идиот», они злились, цеплялись за весло и устраивали неприятности. На острове Садо « татэбоси » — это монстр, который, как говорят, стоял на высоте 20 м (66 футов), который целился в корабли и пытался перевернуть их. [4]

Говорят, что умибодзу также меняют свою внешность, и в Кесеннума Осима, префектура Мияги , есть рассказы о том, как они превращаются в прекрасную женщину и участвуют в соревнованиях по плаванию с людьми. Похожая история есть и в Иватэ, но там говорится, что те, кто принимает вызов, мгновенно проглатываются. [1] В Увадзиме , префектура Эхимэ , есть рассказы, в которых они превращаются в зато (слепого человека) и убивают человеческих женщин. Кроме того, хотя есть много легенд о том, что они нападают на людей, в Увадзиме есть легенда о том, что те, кто видят умибодзу, проживут долгую жизнь. [2]

Существуют также умибодзу со странной внешностью. В префектуре Вакаяма нечто, называемое « умибодзу Кемиуры», появлялось и исчезало. В 21 Мэйдзи, или 26 декабря 1888 года, газета «Мияко Синбун» сообщила, что в Мии-дэра, префектура Вакаяма, был умибодзу, похожий на большую обезьяну, ростом около 7–8 сяку (2–2,5 м; 7–8 футов) и весом около 60–70 кан (225–262,5 кг, 496–579 фунтов). Говорят, что у него были каштановые волосы, оранжевые глаза, рот крокодила, туловище рыбы, хвост омара и крик быка. [5]

В префектуре Нагано есть умибодзу , которые живут в реках, что необычно для всех провинций. Согласно легенде, они живут в реках около Каэсы, Накано, и имеют гигантские тела и черные головы, которые выглядят как большие статуи Будды. Говорят, что только верхняя часть их тела находится над водой. [6]

За пределами Японии существуют получеловеческие легенды о морских монахах и морских епископах .

В классической литературе

Согласно эссе «Кансо Дзиго» (閑窓自語) эпохи Кансэй , в Кайдзуке, Идзуми (ныне Кайдзука , префектура Осака ) умибодзу поднимался и оставался над землей в течение трех дней, и детей предупреждали не выходить, пока он не вернется в море.

В эссе Усо Канва (雨窓閑話) в Куване (ныне префектура Миэ ) говорилось, что умибодзу появлялся в конце месяца, поэтому в это время было запрещено выходить в море, но говорят, что один моряк нарушил этот запрет и вышел в море, после чего умибодзу появился и спросил: «Я страшный?», на что моряк ответил: «Нет ничего страшнее, чем плавание по всему миру», после чего умибодзу исчез . [2] Аналогично существует легенда о «зато гасира» (голова слепого человека), слепом бодзу, который появляется над морем и спрашивает людей: «Я страшный?», и если кто-то пугается, говоря: «Я боюсь» или «Пожалуйста, помогите», он говорит: «Тебе не следует выходить в море в конце месяца», и исчезает. [7]

Из «Кии Дзодан Сю» , «В переправе через Ираго ради одной женщины, о том, как меня посадили в лодку и утащила акула» [а]

В «Кии Дзодан Сю» периода Эдо есть утверждения об умибодзу , называемом « куро нюдо » (посвященные в черные жрецы). Лодка шла из провинции Исэ (ныне префектура Миэ ) к мысу Ираго , и лодочник по имени Дзэнчи отказался взять «только одну женщину» [b], поэтому он силой взял свою жену на борт, и лодка попала в сильный шторм. Владелец судна считал, что божество дракона было разгневано, по крайней мере, отчасти из-за женщин на борту, и, несмотря на то, что он бросал в море вещи, которые, как он думал, могли бы понравиться дракону, шторм все равно не утихал, и, наконец, появился куро нюдо. У него была голова в пять-шесть раз больше человеческой, блестящие глаза и лошадиный рот длиной 2 сяку (60 см; 20 дюймов). Говорят, что жена Дзэнчи приняла решение и бросилась в океан, а куро нюдо проглотило эту женщину, после чего шторм прекратился. [8] Говорят, что эти умибодзу — падшие божества-драконы, которые требуют жертв. [3]

В « Хайдаойижи » (海島逸志) Ван Дахая под именем « уми осо » (морской жрец) описывается, как ёкай, похожий на человека, но имеющий слезу ото рта до уха и громко смеющийся при обнаружении человека. Говорят, что уми осо бо боятся, потому что, когда они появляются, всегда следует штормовой нагон. [9] [10] Также есть теория, что это морские черепахи , рассматриваемые как ёкаи . [11]

В Хонтё Гоэн (本朝語園) эпохи Хоэй есть записи об умибодзу, называемых « фунэ нюдо » (посвященный жрец лодки), и они были ростом от 6 до 7 сяку (от 182 до 212 см; от 6 до 7 футов) и не имели глаз, носа или конечностей, и увидев одного из них, считалось необходимым ничего не говорить и делать вид, что ничего не видел, потому что если кто-то скажет хотя бы что-то вроде «что это было?», то лодка мгновенно потонет. [12] Также в Юра, на острове Авадзи (ныне Сумото ), говорят, что можно спастись, выбросив самый ценный груз в море. [1] [8]

Недавние наблюдения

В апреле 1971 года у берегов Онагавы , округа Осика , префектуры Мияги , рыболовное судно 28-го Конпира Мару направлялось в Новую Зеландию ловить тунца, когда длинная леска судна внезапно оборвалась, и из воды вынырнуло крупное существо. На его теле было много серо-коричневых морщин, глаза диаметром около 15 см (6 дюймов), сплющенный нос и не было видно рта. Половина его тела была погружена в мутную воду, поэтому его тело целиком невозможно было определить, но, как говорят, оно оставило след. Говорят, что когда они приготовились пронзить его гарпуном, чудовище исчезло в море.

Когда сотрудник исследовательской лаборатории Enyō Suisan Kenkyujo в филиале в Яидзу услышал об этом рассказе, он предположил, что рыбаки, вероятно, приняли организм, например рыбу или кита, за монстра. В другом рассказе очевидца половина его тела, которая появилась из поверхности воды, была около 1,5 м (5 футов) в длину, поэтому, сделав вывод, что все его тело было в несколько раз длиннее, они сказали, что никогда не слышали о подобном организме.

Эти отчеты о странных событиях были опубликованы в газете «Майнити Симбун» 17 июля того же года. [2] [13]

Похожие существа

В Китае есть легенда о кикокутан (鬼哭灘) но кай , и согласно исследованиям, он, как говорят, связан с японскими фунаюрэй и умибодзу , но у него другой внешний вид. Считается, что когда лодка идет по морю над кикокутан , ее внешний вид описывается словами 没頭, без головы, 隻手, имеющий одну руку, и 独足, имеющий одну ногу, и он был коротким, и лысый монстр пытался перевернуть корабль (не имея волос, эта часть их внешнего вида одинакова). [14]

Источник

Происхождение умибодзу неясно, поскольку нет никаких историй, конкретно ссылающихся на то, что послужило причиной его создания или его первого появления. Одна из теорий о происхождении умибодзу заключается в том, что это духи умерших священников, которых японские жители деревни [15] по той или иной причине бросили в океан. Поскольку их телам негде упокоиться, их души населяют океаны и преследуют его в форме темной тени, мстя всем душам, которым не повезло наткнуться на них.

Физические характеристики

В свитке раннего периода Эдо Бакемоно но э умибодзу показан с выбритой, гладкой головой и, кажется, полностью черным, но он также выглядит как смесь собаки и, возможно, морского змея и осьминога (см. изображение). Его руки заканчиваются чем-то, напоминающим руку, состоящую из пяти щупальцеобразных придатков, составляющих руку. У него также более длинное тело с плавниками, спускающимися вниз по позвоночнику, поскольку нижняя часть тела исчезает под водой, снова скрывая наш взгляд на его нижнюю часть тела и продолжая тайну того, как выглядит его нижняя часть тела. Подобно большинству легенд, глаза широко раскрыты, и он улыбается. Из его лица выходят два щупальцеобразных придатка, которые могут быть какими-то щупальцами. Это единственное появление этих щупалец, и они не появляются ни в каких других легендах или рассказах.

Присутствие или наблюдение умибодзу широко распространено [16] и не является редкостью. Физически его часто представляют как большую черную гуманоидную фигуру, которая поднимается из океана только до талии, никогда не показывая нижнюю половину. Согласно большинству рассказов, никто не знает, как выглядит нижняя половина умибодзу, и поэтому эта фигура окутана тайной. Некоторые утверждают, что у него щупальца, как у осьминога, в то время как другие предполагают, что он чисто гуманоид и имеет две ноги, как у монахов и Будд, на которых он похож. Гуманоидная фигура обычно кажется ростом до 10 м (33 фута), но может быть разных размеров. Огромные размеры ёкая помогают ему топить моряков и разбивать корабли, с которыми он сталкивается в море. Некоторые истории утверждают, что умибодзу может сломать корабль пополам руками или размахивая руками. Тело угольно-черное, как у тени, с выбритой, гладкой головой, как у монахов и Будд Японии. Это единственная связь с буддизмом или любой другой религией в большинстве легенд об умибодзу , что кажется странным. Обычно, если ёкай выглядит определенным образом, то это делается для достижения чего-то определенного для духа, но умибодзу, похоже, не имеет никаких связей с буддизмом ни в чем, кроме своей внешности. Некоторые отчеты предполагают, что умибодзу , по-видимому, молятся и постоянно улыбаются, в то время как их два круглых глаза широко открыты в постоянном взгляде. Одной из общих тем в каждом отчете являются глаза, которые, кажется, пронзают моряков и резко контрастируют с черной пустотой его кожи. Некоторые отчеты предполагают, что у умибодзу две руки, как у человека, а другие предполагают, что они напоминают щупальца, как у осьминога.

Проявления

Карта обакэ карута периода Эдо с изображением умибодзу

Умибодзу всегда появляются только в океане, обычно во время мирных вод и ясной погоды. [17] Эти ясные условия обычно успокаивают моряков, поскольку они буквально «плывут по гладким водам», но возможное присутствие злого духа заставляет многих моряков нервничать в эти времена мирного плавания. При внезапном появлении из океана, вызывая волны и иногда переворачивая корабли или ломая их [18] своим появлением, умибодзу сопровождается тем, что начинают дуть ветры, и волны швыряют корабль. Появление одного только умибодзу вызывает эту резкую смену погоды, которая подвергает любое судно немедленной опасности, не только из-за опрокидывания волнами, но и из-за раздавливания ёкаями . Это может быть смешением легенд о фунаюрэй [15] , которые предполагают, что эти ёкаи появляются во время штормов на море. С очень немногими записями или передачей свидетельств от первого лица, умибодзу , как правило, имеет черты, свойственные другим ёкаям . Подобно фунаюрэю , умибодзу либо ломает корабль своими руками, либо требует у моряков бочку, которую затем использует, чтобы утопить моряков, зачерпывая воду и выливая ее на палубу корабля. [16] В некоторых японских легендах фунаюрэй использует ковши, чтобы топить моряков, в то время как некоторые рассказы об умибодзу утверждают, что он появляется с ковшом для той же цели. Единственный способ безопасно спастись от умибодзу — дать ему бездонную бочку, так чтобы он не мог зачерпнуть воду, тем самым давая морякам шанс спастись. Пока он сбит с толку и пытается зачерпнуть воду в тщетной попытке, у моряков как раз достаточно времени, чтобы уплыть в безопасное место. Ёкай , кажется, глуп в том смысле, что не понимает, почему он не может зачерпнуть воду бездонной бочкой, что, возможно, показывает превосходство людей над ёкаями в целом. Обычно случайная встреча с умибодзу смертельна для всех, и поэтому существует очень мало случаев рассказов от первого лица о встрече с умибодзу . Все выжившие после такой встречи обязаны тем, что они дали бездонную бочку, или если бы был выживший после кораблекрушения, дрейфующий в океане и выброшенный на берег.

Обычно называемый «морским монахом» ( umi означает море, а bōzu означает монах), umibōzu не имеет никаких связей с религией ни в одном из своих действий или наблюдений. Жертвы этого ёкая случайны и не связаны с каким-либо действием или верой. Моряки, которые подверглись нападению, не принадлежали ни к какой конкретной секте или религии, поскольку их всегда описывают только как жалких моряков, жертв нападения.

Смотрите также

Сноски

Пояснительные сноски

  1. Слово «акула» отсутствовало в оригинальном тексте, а в «Эдо Кайдан Шу, Дзё» (江戸怪談集 上, «Коллекции Эдо Кайдан, Первая часть») ( Iwanami Shoten , 1989) оно было добавлено литературным корректор Мамору Такада  [джа] .
  2. ^ «Только одна женщина» означает, что среди пассажиров лодки будет только одна женщина, и это считалось табу в море.

Сноски для цитирования

  1. ^ abc 草野巧 (1997). 幻想動物事典(на японском языке). 新紀元社. стр. 47頁. ISBN 4-88317-283-X.
  2. ^ abcd 村上健司編著 (2000). Да, конечно(на японском языке). 毎日新聞社. стр. 62頁. ISBN 4-620-31428-5.
  3. ^ ab 岩井宏實監修 (2000). 日本の妖怪百科 2 水の妖怪 絵と写真でもののけの世界をさぐる(на японском языке). 河出書房新社. стр. 36–37. ISBN 4-309-61382-9.
  4. ^ Бывший ученый (1990). 幻想世界の住人たち IV 日本編. Правда в фантазии (на японском языке). 新紀元社. стр. 163頁. ISBN 4-915146-44-8.
  5. ^ 山口敏太郎・天野ミチヒロ (2007). 決定版! 本当にいる日本・世界の「未知生物」案内(на японском языке). 笠倉出版社. стр. 109頁. ISBN 978-4-7730-0364-2.
  6. ^ 『異界の闇に蠢く百鬼夜行の伝説妖怪の本』 1999年3月1日 BOOKSESOTERICA発行 224ページ(на японском языке) .
  7. ^ Бывший ученый (1991). 妖怪化雑学事典(на японском языке).講談社. стр. 66頁. ISBN 4-06-205172-9.
  8. ^ аб Да, конечно. стр. 148.
  9. ^ Да, конечно. стр. 59.
  10. ^ 日尾荊山. 日本随筆 в 15-летнем возрасте. 怪異・妖怪伝承データベース(на японском языке). 国際日本文化研究センター. Проверено 28 декабря 2008 г.
  11. ^ Да, конечно. стр. 80.
  12. ^ 笹間良彦 (1994). 図説・日本未確認生物事典(на японском языке). 柏書房. стр. 71頁. ISBN 4-7601-1299-5.
  13. ^ Возвращение домой (1981). Переводчик Google -妖怪篇-. 現代教養文庫 (на японском языке). стр. 117–118. ISBN 4-390-11055-1. {{cite book}}: |script-work=проигнорировано ( помощь )
  14. ^ 那谷敏郎 『「魔」の世界』 講談社学術文庫 2003年ISBN 4-06-159624-1 стр. 243. 
  15. ^ ab "Umi bōzu – Yokai.com". yokai.com . Получено 2018-12-03 .
  16. ^ ab "Умибодзу – Морской монах". 百物語怪談会 Хякумоногатари Кайданкай. 2012-02-22 . Получено 2018-12-03 .
  17. ^ "A-Yokai-A-Day: Umibozu". MatthewMeyer.net . 2009-10-12 . Получено 2018-12-03 .
  18. ^ Иваи, Хироми (2015). Нихон но ёкай хякка: Биджуарубан (на японском языке). Токио: Каваде Сёбо Синша. ISBN 978-4-309-22629-3.

Ссылки