stringtranslate.com

Уолсингем (музыка)

Walsingham был популярной балладой елизаветинской эпохи. Существуют различные версии текста, которые относятся к месту паломничества , запрещенному во время английской Реформации .

Тема «Уолсингем» в аранжировке для клавишных Джона Булла

Мелодия вдохновила композиторов елизаветинской эпохи, в частности Уильяма Берда . Берд написал ряд вариаций для клавишных под названием Have with Yow to Walsingame («Be off to Walsingham»). В некоторых источниках она называется «As I went to Walsingham», первая строка следующего четверостишия.

Когда я спешил в Уолсингем,
К святыне,
Я встретил веселого паломника [1]
В одежде паломника.

История паломничества

Уолсингем — место паломничества в Норфолке, Англия, где, согласно католическому верованию, саксонской дворянке Ришельдис де Фаверш было видение Девы Марии. Святилище было разобрано в 1538 году во время роспуска монастырей . (С тех пор оно было восстановлено). В шестнадцатом веке отношение к паломничеству различалось, отражая разделение католиков и протестантов.

Баллады

Литература баллад включает, с одной стороны, плач по утраченной святыне, а с другой — предположения, что, как утверждают религиозные реформаторы, паломники искали встреч сексуального характера. Офелия в «Гамлете» поет версию текста Уолсингема, в котором женщина спрашивает о своем возлюбленном-паломнике. [2]

Аранжировка Берда

Берд сочинил 22 вариации на мотив Уолсингема. Композиция исполняется около 9 или 10 минут. Она включена в два самых важных сборника клавирной музыки эпохи Возрождения , My Ladye Nevells Booke и Fitzwilliam Virginal Book . В этих вариациях, которые Берд написал в 1570-х или 1580-х годах, он показывает свое мастерство игры на клавире, но также включает элементы, более характерные для его вокальной музыки.

Музыковед Маргарет Джинн описала, как Берд взял то, что изначально было «любовной песней дороги», и преобразовал ее, придав ей «серьезный религиозный характер паломничества». [3] По словам Брэдли Брукшира , вариации образуют своего рода «скрытую речь», адресованную католическим бунтарям в елизаветинской культуре. Он утверждает, что она включает в себя «музыкально закодированные символы католического почитания и плача». [3]

Аранжировка Быка

Младший соперник Берда Джон Булл также сочинил вариации на тему Уолсингема для клавишных. Это первая композиция в Fitzwilliam Virginal Book , и с 30 вариациями она длиннее версии Берда.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ В те времена «паломник» означал паломника, поскольку паломники, возвращавшиеся из Святой Земли, традиционно привозили с собой пальмовую ветвь .
  2. ^ "Ophelia's Version of the Walsingham Song". FW Sternfeld Music & Letters , Vol. 45, No. 2 (Apr., 1964), pp. 108-113 Опубликовано: Oxford University Press. Доступ через JSTOR : статья Стабильный URL: https://www.jstor.org/stable/732068 (требуется подписка)
  3. ^ Брэдли Брукшир, «Голые руины домов, где поздно пели сладкие птицы», Скрытая речь в вариациях Уолсингема Уильяма Берда, в книге « Уолсингем в литературе и культуре от Средних веков до современности» , Ashgate Publishing, Ltd., 2010, стр. 199 и далее.

Внешние ссылки