stringtranslate.com

Ути Вараи Ураву

Ooty Varai Uravu ( перевод:  Отношения до Ути ) — индийский тамильский романтический комедийный фильм 1967 года, написанный и снятый Шридхаром . В фильме снимались Шиваджи Ганесан и К. Р. Виджая , а также Т. С. Балайя , Мутураман , В. К. Рамасами , Нагеш , Л. Виджаялакшми , Сачу и Сундари Бай в ролях второго плана. Это был последний фильм Виджаялакшми перед ее замужеством. Фильм был выпущен 1 ноября 1967 года и имел кассовый успех, продержавшись в кинотеатрах более 100 дней. Он был переснят на хинди как Aankh Micholi (1972) и на телугу как Sri Ranga Neethulu (1983).

Сюжет

Ведачалам, богатый бизнесмен из Ути , женат на Сундари и имеет сына Рави, который теперь заботится о семейном бизнесе. Ведачалам также тайно женат на Сиваками и имеет дочь Виджайю от второго брака. После смерти Сиваками его дочь решает разыскать его и отправляется в Ути, чтобы предъявить ему доказательства его второго брака.

Тем временем Виджая — дочь богатого заминдара. После смерти ее родителей ее дядя пытается жениться на ней, чтобы завладеть ее богатством. Не желая выходить за него замуж, она убегает из дома. По дороге на железнодорожную станцию ​​ее такси сбивает Виджайю. Она пытается отвезти ее в больницу, но таксист отказывается помочь. Рави, который встречается по той же дороге, видит Виджайю и госпитализирует ее.

Виджая добирается до железнодорожной станции и понимает, что у нее багаж Виджаи. Она открывает багажник и находит доказательства свадьбы Ведачалама и Сиваками. Нуждаясь в месте для проживания, она решает отправиться в Ведачалам и заявить, что она его дочь. Она встречает Рави в поезде и притворяется дочерью Ведачалама. Рави встревожен, узнав, что у его отца была вторая жена, но не раскрывает ей свою личность.

Виджая встречается с Ведачаламом и противостоит ему. Он принимает обвинения и представляет ее своей жене и сыну как дочь своего друга. Виджая также соглашается притвориться дочерью своего друга. Рави сначала принимает ее заявление, но позже понимает, что она не его настоящая сестра, потому что его сестра левша, а Виджая правша. Она вынуждена сказать ему правду.

Поначалу Рави решает выгнать ее, но позже говорит ей продолжать вести себя как его сестра, чтобы заставить его отца принять его настоящую сестру. Тем временем он влюбляется в нее, а его мать принимает их отношения и хочет поженить их. Ведачалам против этих отношений, так как он считает, что Виджая — его дочь.

Потеряв доказательство своего рождения, теперь уже выздоровевшая Виджая встречает своего парня Сундарама и ищет его помощи. Поскольку его отец против браков по любви, Сундарам временно размещает ее в отеле.

Тирупати — семейный врач Ведачалама, и он видит объявление «Пропавшая без вести», размещенное дядей Виджаи, и пытается выяснить, кто она. Тем временем Рави встречает свою настоящую сестру в отеле с Сундарамом. Будучи другом Сундарама, он пытается помочь паре, не раскрывая своих отношений с Виджаей. По его предложению Сундарам забирает Виджаю домой, утверждая, что он сбил ее, и что она потеряла память в результате аварии.

Сундарам зовет Рави, который выдает себя за врача, и они убеждают отца Сундарама, что если он не поможет вылечить Виджаю, Сундарама посадят в тюрьму за несчастный случай. Поэтому она остается в доме, и они дают ей новое имя, Рати. Поскольку Рави должен вернуться в Ути, Сундарам, его отец и Рати также переезжают туда. Там Рави говорит отцу Сундарама, что она дочь Ведачалама. Он также советует ему тайно женить сына на Виджае, так как ее отец намного богаче его и может не согласиться на брак. Виджая хочет, чтобы Рави присутствовал на свадьбе, но он говорит, что у него в этот день зарегистрированный брак с Виджаей.

Желая как можно скорее женить своего сына на богатой Виджае, отец Сундарама обещает провести обе свадьбы вместе за его счет. Между тем, происходит небольшая ссора, когда жена Тирупати сообщает дяде Виджаи о ее местонахождении, и он похищает ее в день свадьбы. Однако Тирупати, Рави и Сундарам спасают ее и возвращаются на место свадьбы.

Ведачалам, который приезжает туда, чтобы присутствовать на свадьбе Сундарама, шокирован, увидев, что Рави тоже женится там. Загнанный в угол, Ведачалам вынужден признаться, что у него была дочь от второго брака и что Виджая — эта дочь. Затем Рави выходит вперед и объясняет, что она не дочь, а Виджая. Сундари прощает Ведачалама, принимает Виджаю, и обе свадьбы происходят.

Бросать

Мужской состав
Женский состав

Производство

Снявшись в нескольких сентиментальных фильмах, снятых Шридхаром, Ганесан попросил его подготовить более легкий сценарий для их следующего сотрудничества, которым стал Ooty Varai Uravu . [2] Коваи Чежиян согласился стать продюсером, поскольку он хотел снять фильм, похожий на фильм Шридхара Kadhalikka Neramillai (1964); он также настоял на том, чтобы Шридхар сохранил актерский состав из этого фильма и также снял его в Ути. [3] [4] Шридхар и Гопу обсудили сценарий у статуи Ганди недалеко от пляжа Марина-Бич и завершили его в течение двух часов. [4]

Первоначально фильм назывался «Ваясу 16 Джаккирадхай» , затем «Ваясу 18 Джаккирадхай», прежде чем остановился на Ути Вараи Ураву . [5] Здесь повторно использован образ из «Кадхаликка Нерамиллаи» о человеке, принявшим вымышленную личность, чтобы помочь своему другу завоевать его любовь. [6] Это был последний фильм Виджайлакшми перед ее замужеством. [7] Мутураман, Нагеш, Т.С. Балайя и Сачу, которые были частью Кадхаликка Нерамиллаи , были наняты для этого фильма. [4]

Саундтрек

Музыка была написана М.С. Вишванатаном , слова - Каннадасаном . [8] [9] Действие песни «Poo Maalaiyil» происходит в раге Абхери . [10]

Выпуск и прием

Ooty Varai Uravu был выпущен 1 ноября 1967 года, в день Дивали . [11] Несмотря на конкуренцию со стороны другого фильма Sivaji Ganesan Iru Malargal , выпущенного в тот же день, он оказался коммерчески успешным, [12] [4] продержавшись в кинотеатрах более 100 дней. [13] Калки сказал, что фильм, несмотря на его отсутствие оригинальности, стоит посмотреть из-за его юмора. [14] Малати Рангараджан из The Hindu отметила: «Величие сценариев [Читралайи] Гопу заключается в том, что даже при огромном актерском составе он предоставил достаточно места для каждой роли», приведя в пример Ooty Varai Uravu . [15]

Ремейки

Ooty Varai Uravu был переделан на телугу как Sri Ranga Neethulu (1983). [16] Родственник TR Ramanna EV Rajan попросил у Sridhar права на ремейк фильма на хинди , и Sridhar продал их за 50 000 (что эквивалентно 2,7 млн ​​или US$ 32 000 в 2023 году). Однако Kovai Chezhiyan направил Sridhar юридическое уведомление, утверждая, что если не обсудить и не договориться, права на ремейк принадлежат только продюсеру, и Sridhar был неправ, поскольку у них обоих не было такого обсуждения. Было проведено судебное разбирательство, в котором Chezhiyan был представлен VP Raman , а Sridhar NC Raghavachari. Дело было закрыто в пользу Sridhar. [17]

Ссылки

  1. Нараянан, Суджата (21 сентября 2020 г.). «Две вечные комедии: Ути Вараи Ураву и Бхама Виджаям». Новый Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 25 сентября 2020 года . Проверено 23 января 2021 г.
  2. ^ ராம்ஜி, வி. (1 ноября 2022 г.). "நம் இதயத்தில் உறவாடும்" ை!»». Камадену (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 1 ноября 2022 года . Проверено 1 ноября 2022 г.
  3. ^ நரசிம்மன், டி.ஏ. (12 октября 2018 г.). «சி(ரி)த்ராலயா 38: கோபுவிடம் கதை கேட்ட வாசன்». Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 2 февраля 2023 года . Проверено 1 февраля 2023 г.
  4. ^ abcd நரசிம்மன், டி.ஏ. (26 октября 2018 г.). «சி(ரி)த்ராலயா 39: ஊட்டி வரை லூட்டி». Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 22 октября 2019 года . Проверено 27 ноября 2021 г.
  5. ^ "Миссис எதுவென்றாலும் வாடி நின்றால் ஓட ுவதில்லை... - கலாப்ரியாவின் 'நினைவின் தாழ்வாரங்கள்'28". Андхимажаи (на тамильском языке). 23 марта 2009 г. Архивировано из оригинала 10 ноября 2022 г. Проверено 10 ноября 2022 г. .
  6. ^ Мохан, Ашутош (6 октября 2021 г.). «Доктор как герой: памятные деятели медицины в тамильском кино». Film Companion . Архивировано из оригинала 3 марта 2023 г. . Получено 3 августа 2023 г.
  7. ^ Narasimhan, TA (24 декабря 2007 г.). «MGR изучал бангра в течение месяца, чтобы танцевать с Л. Виджаялакшми». The Hindu . Архивировано из оригинала 24 февраля 2020 г. Получено 23 января 2021 г.
  8. ^ "Ooty Varai Uravu (1967)". Raaga.com . Архивировано из оригинала 11 сентября 2012 года . Получено 10 февраля 2021 года .
  9. ^ "Ooty Varai Uravu Tamil EP Vinyl Record By MS Viswanathan". Банумасс . Архивировано из оригинала 30 июня 2022 г. Получено 30 июня 2022 г.
  10. ^ "ஏழிசை எம்எஸ்வி | பயோகிராபி" . Динамалар (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 26 июня 2020 года . Проверено 7 июля 2024 г.
  11. ^ "Оотти Вараи Вураву". Индийский экспресс . 1 ноября 1967 г. с. 16 . Проверено 23 января 2021 г. - из Архива новостей Google .
  12. ^ Jeshi, K. (1 ноября 2013 г.). «Выпущено на Deepavali». The Hindu . Архивировано из оригинала 12 февраля 2014 г. Получено 27 ноября 2021 г.
  13. ^ "ஊட்டி வரை உறவு" . Дина Танти (на тамильском языке). 8 февраля 1968 года.
  14. ^ "ஊட்டி வரை உறவு" . Калки (на тамильском языке). 12 ноября 1967 г. с. 14. Архивировано из оригинала 25 июля 2022 года . Проверено 27 ноября 2021 г.
  15. ^ "Оглядываясь назад с улыбкой". The Hindu . 10 июля 2009 г. Архивировано из оригинала 18 мая 2020 г. Получено 23 января 2021 г.
  16. Викискладе есть медиафайлы по теме Й" . ETV (на телугу). 1 августа 2021 года. Архивировано из оригинала 2 ноября 2022 года . Проверено 1 ноября 2022 г.
  17. ^ ல்லை!' – 61». Динамалар (на тамильском языке). Неллаи. 18 ноября 2018 г. Архивировано из оригинала 13 июля 2021 г. Проверено 20 января 2023 г.{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )

Внешние ссылки