«Учить ( свою ) бабушку сосать яйца» — поговорка, которая относится к человеку, дающему совет другому человеку по теме, с которой другой человек уже знаком (и, вероятно, лучше, чем тот, кто дает совет). [1]
Происхождение фразы
Происхождение фразы неясно. Оксфордский словарь английского языка и другие предполагают, что она происходит от перевода 1707 года Дж. Стивенсом Франсиско де Кеведо (испанского автора): [2] «Вы хотели бы, чтобы я научил мою бабушку сосать яйца». [3] [4] Запись 1859 года подразумевает, что к тому времени это выражение уже было общепринятым. [5] Скорее всего, значение идиомы происходит от того факта, что до появления современной стоматологии (и современных зубных протезов) у многих пожилых людей (бабушек и дедушек) были очень плохие зубы или их не было вообще, так что самым простым способом съесть белок для них было проткнуть дырочку в скорлупе сырого яйца и высосать его содержимое; поэтому бабушка обычно уже была опытным экспертом по сосанию яиц и не нуждалась в том, чтобы кто-то показывал ей, как это делать. [6]
Я помню, как мой старый школьный учитель, который был выдающимся ученым, часто говорил: « Полли матете крик таун — мой даскалон ». По-английски это, как он нам сказал, звучало так: «Что ребенок иногда может научить свою бабушку сосать яйца».
Письмо Перси Биши Шелли Ли Хант , 15 августа 1819 г.: «Но что я делаю? Если моя бабушка сосет яйца, разве я ее этому научил?»
Связанные фразы
Использование фразы suck-egg в значении «глупый человек» датируется Оксфордским словарем английского языка (OED) в 1609 году . [8]
^ "Учить бабушку сосать яйца: Значение, Происхождение". Истории слов . 12 октября 2016 г. Получено 19 февраля 2019 г.
^ "egg, n.", §4b, Oxford English Dictionary Online , 1-е изд. (Оксфорд: Oxford University Press), по состоянию на 27 июля 2019 г.
^ "Учить бабушку сосать яйца". World Wide Words . Получено 2009-05-07 .
^ «Научи свою бабушку сосать яйцо». Книга анекдотов и бюджет веселья: содержащая коллекцию более тысячи самых смешных высказываний и шуток знаменитых острословов и юмористов . Получено 30 января 2022 г.
^ « Собачья шерсть, которая окрасит город в красный цвет: любопытное происхождение повседневных поговорок и забавных фраз », Эндрю Томпсон, Авторские права 2017, Ulysses Press, Беркли, Калифорния, ISBN 978-1-61243-695-1 , 978-1-61243-668-5
^ Генри Филдинг. «История Тома Джонса, найденыша, Глава 12» . Получено 2009-05-07 .
^ "Re: Sucking eggs". Группа новостей : alt.usage.english. Архивировано из оригинала 2020-11-05 . Получено 2009-05-07 .