Феликс Рамос-и-Дуарте (1848–1924) был кубинским педагогом и писателем, который был изгнан с Кубы в 1868 году. Он переехал в Юкатан , Мексика, а затем жил в Веракрусе и Мехико . Он составил первый словарь терминов, которые были специально «мексиканским испанским». Рамос вернулся на Кубу после того, как она обрела независимость от Испании. Он преподавал недолгое время, а затем занимал пост президента Экзаменационной комиссии для учителей. Он опубликовал множество учебников и образовательных статей.
Феликс Рамос-и-Дуарте родился в 1848 году в Сан-Хосе-де-лос-Рамос , провинция Матансас , Куба. [1] Рамос учился в педагогической школе на Кубе, когда его обвинили в заговоре, и он бежал в Мексику. [2]
Прибыв на Юкатан в 1868 году [1], он был одним из первых, кто прибыл с Кубы в начале Десятилетней войны . [3] Рамос начал работать учителем начальной школы [4] на Юкатане и был одним из кубинских интеллектуалов, которые обучали Риту Сетину Гутьеррес . [5]
Первой работой Рамоса была должность преподавателя религии в школе Сан-Идельфонсо, но в следующем году он начал преподавать в качестве заведующего кафедрой линейного рисунка в Государственном литературном институте. В 1879 году он получил диплом о начальном и высшем образовании в Нормальной школе, прикрепленной к институту. [6]
Помимо преподавания, Рамос публиковал статьи в образовательных журналах, включая La Escuela Primaria (Начальная школа), [3] El Pensamiento (Размышление), El Eco del Comercio (Эхо торговли), La Revista de Mérida (Журнал Мериды), а также в учебниках. В 1875 году его учебник математики получил официальное признание в качестве учебника для школ и был переиздан в четырех изданиях. В 1879 году созданный им учебник по рисованию линий также был выбран в качестве официального учебника для школ Юкатана. [6]
Рамос переехал в Веракрус в 1881 году и преподавал промышленный дизайн в вечерней школе для взрослых. В 1885 году он работал в модельной школе Орисабы с немецкими и швейцарскими преподавателями и получил звание профессора теоретического и практического образования в рамках объективной образовательной системы 20 июля 1886 года. Рамос преподавал и публиковал статьи в Веракрусе, пока не заболел и не был вынужден оставить работу и переехать в Мехико в 1888 году. [6]
Оправившись от болезни в 1889 году, Рамос преподавал в течение трех с половиной лет в качестве профессора литературы, национальной истории и кастильской грамматики в Пресвитерианской теологической семинарии и одновременно работал профессором в Американской пресвитерианской школе и Методистской нормальной школе дочерей Хуареса. Он продолжал работать в Методистской школе до 1894 года, а в Американской пресвитерианской школе — до 1896 года. [6]
За это время в 1895 году Рамос опубликовал еще несколько образовательных книг, в том числе первый Словарь мексиканского испанского языка ( Diccionario de mejicanismos. Colección de locuciones i frases viciosas con sus cordientes críticas i correccionesfundadas en autoridades de la lengua; máximas, refranes, provincialismos). я восстанавливаю популярные вещи Лос-Анджелеса estados de la República Mejicana ), в котором исследовались идиомы, фразы, максимы и диалектические обычаи, отличающиеся от стандартного кастильского языка, в попытке улучшить использование испанского языка в Мексике. [7] [8] В 1897 году он опубликовал трактат по преподаванию кастильского испанского языка, который был принят в качестве учебника, а в 1899 году — сборник мексиканских курьезов, носивший энциклопедический характер. [6]
20 сентября 1899 года Рамос вернулся на Кубу и начал работать в средней школе в деревне Гуинес . В марте 1900 года он начал работать директором школ Сан-Ласаро и Сан-Леопольдо в Гаване . Во время летних каникул в июне 1900 года он с группой учителей отправился в США, чтобы изучать английский язык в Гарварде , но, вернувшись на Кубу после курса, Рамос обнаружил, что его уволили. Хуан Мигель Дихиго Местре вступился за него и смог помочь Рамосу получить должность президента комиссии экзаменаторов учителей в Гаване на 1901–1903 годы. Рамос продолжал публиковаться в Мексике, живя на Кубе, но многие из его работ остаются неопубликованными или безвозвратно утеряны. Его шедевр, словарь языка юкайо с 6000 лексических единиц, нарисованными вручную акварелью и обширной исторической, археологической и географической информацией о происхождении языка на Кубе, был завершен в 1919 году на Кубе, но не напечатан и, возможно, был утерян. [6]
Рамос умер в Гаване в 1924 году. [1]