stringtranslate.com

Liber Flavus Fergusiorum

Liber Flavus Fergusiorum («Желтая книга О Фергюсов»; RIA MS 23 O 48 ab) — средневековый ирландский текст (датируется примерно 1437-1440 гг.) , автором которого была ирландская медицинская семья О Фергюсов из Коннахта , которые были потомственными врачами ирландской знати .

О Фергюис

Имя Ó Fearghuis возникло в VII веке, когда святой Маэдок из Фернса крестил и переименовал сыновей Айлиля , который был 7-м правнуком Ниалла , верховного короля Ирландии , согласно его родословной, записанной в Житиях ирландских святых , которая гласит: «Айлиль, сын Рехтаиде, сын Эйтина, сын Фелима, сын Каола, сын Аэда, сын Айлиля, сын Эрка, сын Эогана, сын Ниалла из Девяти Заложников ». [1] Таким образом, братья мак Айлиль стали Фергюсом и Фэрчелли и были сделаны наследниками святого Маэдока в аббатствах Росинвер и Драмлейн . Сами Ó Fearghuis были ирландской знатью , ведущей свой род от короля Ниалла, изначально проживавшей в Роскаме, в Кланне Фергейл . В 13 веке они переехали в то, что стало графством Мейо . В 14 веке члены семьи создали рукопись , которая стала известна как Liber Flavus Fergusiorum .

Авторство

Liber Flavus Fergusiorum была составлена ​​в разное время несколькими разными писцами Ó Fearghuis, главный из которых называл себя Aedh . Двое переводчиков, Seaán Ó Conchubair и Uidhisdín Mag Raighin, указаны в колофонах . Ó Conchubair перевел работу о службе мертвых на ирландский язык, в то время как Mag Raighin перевел Жизнь Иоанна Богослова . Книга получила свое название от семьи Ó Fearghuis , чей потомок доктор Джон Фергус привез рукопись из графства Мейо в Дублин в 18 веке. После его смерти в 1761 году рукопись хранилась у его дочери, Фрэнсис Арабеллы Кеннеди, чей внук передал ее в Королевскую ирландскую академию в 1875 году.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Ó Дуиннин, Донал. Бетада Наем Неренн: Жития ирландских святых. Дублин: Королевская ирландская академия. п. 264.

Источники

Внешние ссылки