« Fern Hill » (1945) — стихотворение валлийского поэта Дилана Томаса , впервые опубликованное в журнале Horizon в октябре 1945 года, а его первая книжная публикация состоялась в 1946 году как последнее стихотворение в цикле « Deaths and Entrances» .
Томас начал писать Fern Hill в Нью-Куэй , Кардиганшир , где он жил с 4 сентября 1944 по июль 1945 года. [1] Дальнейшая работа над поэмой велась в июле и августе 1945 года в Блейнкуме, семейном коттедже в Кармартеншире . Черновик был отправлен другу в конце августа, [2] а затем законченная поэма была отправлена издателю 18 сентября 1945 года. [3]
Дом Фернхилл — это охраняемая резиденция 2-й категории недалеко от Ллангейна [4] в Кармартеншире. Во времена Томаса здесь был фруктовый сад и пятнадцать акров [5] сельскохозяйственных угодий, большинство из которых были плохого качества. [6] Томас долгое время гостил здесь в 1920-х годах со своей тетей Энни и ее мужем Джимом Джонсом. Они жили в Фернхилле примерно с 1908 по 1928 год, арендуя дом у дочери Роберта Рикеттса Эванса (также известного как Роберт Андерсон Эванс ), случайного палача и публичного палача [7], который когда-то жил в Фернхилле. [8] Собственные заметки Томаса о Фернхилле подтверждают, что он знал различные истории об Эвансе-палаче. [9]
Томас написал о Фернхилле (назвав его Горсхилл) в своем рассказе « Персики» , в котором он описывает его как ветхий дом пустого страха. Обветшалый фермерский двор и постройки Фернхилла также описаны в «Персиках» . [10] Джим Джонс не проявлял особого интереса к сельскому хозяйству, как заметили его соседи: «в нем не было работы... ферма Фернхилл превратилась в руины». [11] Джим продал большую часть своей сельскохозяйственной техники, инвентаря и скота, прежде чем переехать в Фернхилл. [12] Он также был осужден за то, что позволил разлагающимся тушам животных лежать вокруг своих полей. [13]
В официальном обзоре говорится, что в Фернхилле [14] был внешний земляной туалет, вода приносилась из колодца на ферме, мылись на кухне, а еду готовили на открытом огне. Две его гостиные освещались свечами и керосиновыми лампами. В доме, как говорится в обзоре, была «чрезвычайно высокая влажность», и пахло, как писал Томас в « Персиках» , «гнилой древесиной, сыростью и животными». [15]
Каникулы Томаса здесь были упомянуты в интервью с его школьными друзьями и соседями Энни и Джима. [16] Дальнейший рассказ описывает как детство Томаса, так и последующие годы на семейных фермах между Ллангейном и Лланстеффаном , а также предполагает, что стихотворение «Ферн-Хилл» было вдохновлено не только домом Фернхилл, но и другой фермой. [17]
Стихотворение начинается с прямого воспоминания о детских визитах на ферму тети Энни:
В средней части идиллическая сцена развивается более развернуто, подкрепляясь ритмичным ритмом поэмы, сказочными пасторальными метафорами и намеками на Эдем .
К концу поэмы голос поэта, уже повзрослевшего, берет верх, оплакивая свою утраченную юность, и в нем отголоски начала:
В стихотворении используется внутренняя полурифма и полная рифма , а также конечная рифма . Томас был очень осведомлен об эффекте произнесенного или интонированного стиха и исследовал потенциальные возможности звука и ритма в манере, напоминающей Джерарда Мэнли Хопкинса . Он всегда отрицал наличие осознанного знания валлийского языка , но «его строки перекликаются с внутренним согласным соответствием, или cynghanedd , предписанной чертой валлийского стихосложения». [19]
В 1960 году американский композитор Джон Корильяно положил «Fern Hill» на музыку в рамках трилогии Дилана Томаса (1960–1976), трилогии хоровых симфоний. [20] Стихотворение также цитируется в названии драматического фильма 1973 года « Счастлив, как трава была зелена» и в тексте песни 2022 года «Blacktop» группы Yeah Yeah Yeahs . [21]