Легендарная загробная жизнь в английских морских преданиях
Fiddler's Green — это загробная жизнь , где царит вечное веселье, скрипка , которая никогда не перестает играть, и танцоры, которые никогда не устают. В английском морском фольклоре 19-го века это было своего рода загробной жизнью для моряков , которые прослужили в море не менее пятидесяти лет. [1] [2] [3]
В литературе
Не все ранние упоминания о Fiddler's Green положительны. Например, в произведении Эдварда Роуза « Морской дьявол, или Сын мастера мехов» (1811) есть следующий диалог: [4]
«моряк никогда не попадает в ад — Фиддлерс-Грин — это причал для моряков». «А где Фиддлерс-Грин?» [...] « Это дом на полпути. Редкое место, конечно, где Старый Ник нанимается смешивать горячий грог для моряков».
и описание, опубликованное в ряде журналов около 1825 года: [5]
Нам сообщают, что в ином мире есть место, уготованное для девушек и холостяков, называемое Скрипач-Грин, где они обречены, из-за отсутствия доброго товарищества в этом мире, танцевать вместе целую вечность.
Более позитивно Фиддлерс-Грин упоминается в романе Фредерика Марриета «Снарлийоу, или Зловещая собака» (1837), в песне моряков с припевом: [6]
На Фидлерс-Грин, где верные моряки,
Когда здесь они исполнят свой долг,
Чаша грога будет по-прежнему обновляться
И давать обет любви и красоте.
Герман Мелвилл в своей посмертной повести « Билли Бадд, моряк » описывает «Фиддлерс-Грин» как моряцкое название места на суше, «промыслом Божиим отведенного для танцплощадок, проституток и кабатчиков».
«Fiddler's Green» — название романа Эрнеста К. Ганна , написанного в 1950 году , о беглом преступнике, который работает моряком после того, как пробрался на борт тайника. [7]
Автор Ричард Маккенна написал рассказ, впервые опубликованный в 1967 году, под названием «Fiddler's Green», в котором он рассматривает способность разума создавать реальность по своему собственному выбору, особенно когда на это соглашается множество людей. Главные герои этой истории также являются моряками и знают легенду о Fiddler's Green уже много лет. [8]
В романе Патрика О'Брайана «Капитан почтовой службы» (1972) персонаж Джек Обри описывает нескольких моряков, живущих вместе на суше, говоря: «Мы будем пить пиво и играть в кегли — это будет Фидлерс-Грин!».
Скрипач Грин — внесолнечная колония, упомянутая в романах Роберта А. Хайнлайна «Пятница» (1982) и «Кот, который ходит сквозь стены» (1985).
В серии комиксов Нила Геймана « Песочный человек » Fiddler's Green — это место, расположенное внутри Сновидения , место, о котором моряки мечтали на протяжении столетий. Fiddler's Green также олицетворяется как персонаж, а также как место в вымышленном мире, первый из которых в значительной степени основан на случайных ассоциациях Г. К. Честертона . В телевизионной адаптации книг 2022 года олицетворение играет Стивен Фрай . С 12 по 14 ноября 2004 года в отеле Millennium в Миннеаполисе , штат Миннесота , прошла конвенция комиксов, продвигаемая как «Fiddler's Green, A Sandman Convention» . Автор Нил Гейман и несколько художников серии Sandman , а также другие лица, участвовавшие в публикации серии, приняли участие в конвенции, а прибыль от нее пошла в Фонд правовой защиты комиксов .
В музыке
- Песня под названием "Fiddler's Green", или чаще "Fo'c'sle Song", была написана Джоном Коннолли в 1966 году [9] , автором песен из Линкольншира . Она была записана Тимом Хартом и Мэдди Прайор для их альбома Folk Songs of Olde England Vol. 2 (1968), группой The Dubliners для их альбома Plain and Simple (1973), группой The Yetties для их альбома All at Sea (1973) и группой The Irish Rovers для их альбома Upon a Shamrock Shore: Songs of Ireland & the Irish (2000). [10] Американская группа моряков Schooner Fare считает, что эта песня объединила их группу. Песня поется по всему миру в морских и традиционных фольклорных кругах, и часто ошибочно считается традиционной песней. [11]
- «Fiddler's Green» — песня из альбома Road Apples канадской рок-группы The Tragically Hip , написанная для молодого племянника вокалиста Горда Дауни Чарльза Гиллеспи, который умер до выхода альбома. [12] Трек был перепет валлийской группой Stereophonics на их делюкс-альбоме 1999 года Performance and Cocktails.
- «Fiddler's Green» — песня из альбома группы Marley's Ghost «Four Spacious Guys» (1996).
- Fiddler's Green — заглавный трек и название альбома Тима О'Брайена , удостоенного премии «Грэмми» 2005 года .
- Fiddler's Green — немецкая фолк-рок-группа, образованная в 1990 году.
- «Fiddler on the Green» — песня немецко-американской пауэр-метал-супергруппы Demons & Wizards из их одноимённого альбома, выпущенного в 1999 году.
- Fiddler's Green упоминается в песне Арчи Фишера «The Final Trawl» из альбома Windward Away о рыбаках, чьи средства к существованию уходят.
- Fiddler's Green также упоминается в расширенной версии песни « Hoist the Colors » из фильма «Пираты Карибского моря » .
- Friends of Fiddler's Green — канадская фолк-группа, основанная в 1971 году.
- Fiddler's Green — открытый амфитеатр в Гринвуд-Виллидж, штат Колорадо.
- «Fiddler's Green» была записана американским квинтетом Bounding Main и выпущена на их альбоме 2005 года Maiden Voyage . [13]
В искусстве
- Статуя Рэя Лонсдейла, установленная в 2017 году на набережной Фиш-Ки в Норт-Шилдсе , Англия. [14]
В фильме
- В фильме Джорджа Ромеро «Земля мертвых » местом укрытия людей, окруженным водой, является бывший элитный жилой комплекс под названием «Фиддлерс-Грин».
В вооруженных силах США
Поэма кавалеристов, также озаглавленная «Fiddlers' Green», была опубликована в журнале кавалерии армии США в 1923 году и стала ассоциироваться с 1-й кавалерийской дивизией . [15]
На полпути к аду, на тенистом зеленом лугу,
Души всех погибших солдат, расположившихся лагерем около старой доброй столовой,
и это место вечного упокоения известно как Фиддлерс Грин.
Прошедшая мимо, прямо в Ад, пехота видна
в сопровождении инженеров, артиллерии и морской пехоты,
ибо только тени кавалеристов спешиваются у Фиддлерс Грин.
Хотя некоторые сворачивают с тропы, чтобы найти более теплое место,
ни один солдат никогда не попадает в Ад, прежде чем он не опустошит свою флягу
и не вернется, чтобы снова выпить с друзьями у Фиддлерс Грин.
И поэтому, когда человек и лошадь падают под острым саблей,
или в ревущей атаке яростной схватки вы останавливаете пулю начисто,
и враги приходят, чтобы снять с вас скальп,
просто опустошите свою флягу и приставьте пистолет к голове
и отправляйтесь в Фиддлерс-Грин.
Название имело и другие военные применения. Многие места, связанные с армией США, были названы Fiddler's Green: [16]
- Корпус морской пехоты США управлял базой огневой поддержки Fiddler's Green в долине реки Гильменд в провинции Гильменд, Афганистан.
- Артиллерийская огневая база поддержки в военном округе III во Вьетнаме в 1972 году, занятая в основном подразделениями 2-го эскадрона 11-го бронекавалерийского полка.
- Клуб военнослужащих ВМС США в Сасебо, Япония, с 1952 по 1976 год.
- Стихотворение кавалериста о Фиддлерс-Грин является полковой поэмой 2-го кавалерийского полка США .
- Клуб для военнослужащих в учебном центре ВМС США в Бейнбридже
- Неформальный бар в открытой офицерской столовой Форт-Силл
- Конюшня и пастбище, используемые конной кавалерией Парсонса, кадетской группой Техасского университета A&M в Колледж-Стейшен, штат Техас.
- Бар в Saber & Quill в Форт-Ноксе, Кентукки
- Самый большой из двух баров в Leader's Club в Форт-Муре , штат Джорджия.
- Здание 2805 в Форт-Кавазос, Техас, бывший офицерский клуб
- Небольшой клуб для военнослужащих на базе морской пехоты Кэмп-Пендлтон в Калифорнии.
- Паб на учебной базе объединенных сил в Лос-Аламитосе, Калифорния
- Бывшая столовая 2-го кавалерийского полка в Форт-Полке, Луизиана.
- Паб, предназначенный только для артиллеристов 10-го полка морской пехоты, на базе корпуса морской пехоты в лагере Лежен в Северной Каролине.
- Частный ресторан в Сан-Диего, Калифорния, рядом с военно-морской базой Пойнт-Лома и рекрутским пунктом корпуса морской пехоты Сан-Диего [17]
Смотрите также
Ссылки
- ↑ Айерс, Джонатан (1 марта 2012 г.). Не стреляйте в альбатроса!: Морские мифы и суеверия . Лондон: A&C Black. ISBN 978-1-4081-3131-2..
- ^ "Журнал моряков и военно-морской журнал – Американское общество друзей моряков". Жизнь в океане . Февраль 1898 г. С. 168. Получено 14 октября 2011 г.
- ^ Хоттен, Джон Кэмден (1859). Словарь современного сленга, жаргона и вульгарных слов . ISBN 978-1164343998.
- ↑ Роуз, Эдвард (1811). Морской дьявол, или Сын мастера по ремонту мехов. Плимут-Док: Дж. Роуч. С. 24–25.
- ↑ «Балахольщина». New York Mirror . Т. 3, № 2. 6 августа 1825 г. стр. 10.
- ^ Марриет, Фредерик (1837). «Глава IX». Snarleyyow; или, The Dog Fiend . Филадельфия: EL Carey и A. Hart. hdl :2027/hvd.hweec5.
- ^ Ганн, Эрнест К. (1950). Fiddler's Green . Ассоциация Уильяма Слоуна.
- ^ Маккенна, Ричард (1976). Casey Agonistes и другие научно-фантастические и фэнтезийные рассказы . Лондон: Pan Books . ISBN 978-0330248259.
- ^ Когда пущенная с цепи пушка стегает мертвую лошадь, за это приходится платить: Морские слова в повседневной речи Оливии А. Айсил
- ^ "The Irish Rovers – Upon A Shamrock Shore Songs Of Ireland And The Irish". Discogs . Архивировано из оригинала 23 февраля 2020 г. Получено 23 февраля 2020 г.
- ^ Блад, Питер; Паттерсон, Энни , ред. (1988). Восстаньте, пойте . Вифлеем, Пенсильвания: Пойте!. стр. 201. ISBN 1-881322-12-2.
O Fiddler's Green - это место, о котором я слышал, куда отправляются рыбаки, если они не попадают в ад.
- ^ Рудник, Наташа (19 августа 2016 г.). «Трагически хип: 10 основных песен — «Fiddler's Green» (1991)». Rolling Stone .
- ↑ Fiddlers' Green (28 сентября 2019 г.). "Bounding Main". Bounding Main . Получено 29 февраля 2024 г. .
- ^ Дэвид Мортон (21 апреля 2021 г.). «Мемориал погибшим рыбакам в Норт-Шилдсе — как была создана поразительная статуя». Chronicle Live . Reach plc . Получено 22 сентября 2022 г. .
- ^ "Fiddler's Green и другие кавалерийские песни JHS". Cavalry Journal . Апрель 1923 г.
- ↑ Аксельрод, Алан (5 марта 2013 г.), Weird War: Curious Military Trivia , Union Square, стр. 49, ISBN 978-1-4351-4485-9
- ^ Карри, Джуди (29 июля 2019 г.). «Обзор ресторана: Fiddler's Green на острове Шелтер в Пойнт-Лома». OB Rag . Получено 13 июля 2020 г.
Дальнейшее чтение
- Пейдж, Майкл; Ингпен, Роберт (1985). Энциклопедия вещей, которых никогда не было . Viking Press . ISBN 0-670-81607-8.
- Fiddlers green – Слова со всего мира