Фил Клэй ( / ˈ k l eɪ / KLAY ; родился в 1983 году) — американский писатель . В 2014 году он получил Национальную книжную премию за художественную литературу за свою первую публикацию в формате книги, сборник рассказов «Перераспределение» . В 2014 году Национальный книжный фонд назвал его лауреатом премии «5 до 35». Его роман 2020 года « Миссионеры » был назван одной из любимых книг года Барака Обамы , а также одной из десяти лучших книг года по версии The Wall Street Journal .
Клэй был офицером Корпуса морской пехоты США с 2005 по 2009 год. Помимо других проектов, в настоящее время он преподает в программе MFA по письму в Университете Фэрфилда . [1]
Клэй вырос в Вестчестере, штат Нью-Йорк , в семье Мари-Терез Ф. Клэй и Уильяма Д. Клэй. [2] Его семейное прошлое включало несколько примеров государственной службы. Его дед по материнской линии был кадровым дипломатом, а его отец — волонтером Корпуса мира ; в течение многих лет его мать работала в сфере международной медицинской помощи. [3] Он учился в Regis High School в Нью-Йорке, которую окончил в 2001 году. [4]
Летом 2004 года, будучи студентом Дартмутского колледжа , где он играл в регби и занимался боксом, Клэй посещал школу кандидатов в офицеры в Куантико, штат Вирджиния . [5] Он окончил Дартмутский колледж в 2005 году, а затем присоединился к Корпусу морской пехоты США , где получил звание второго лейтенанта. [6] Позже он объяснил, что: [7]
Я знал, что мы идем на войну, и я присоединился по тем же причинам, по которым служат многие люди. Моя семья всегда с большим уважением относилась к государственной службе. Я хотел быть частью дела, большего, чем я сам. Я думал об этом как об историческом моменте и хотел поставить себя на ответственную позицию, чтобы, как я надеялся, повлиять на вещи к лучшему.
Во время наращивания численности войск США в Ираке Клэй прослужил тринадцать месяцев в Ираке с января 2007 года по февраль 2008 года. [4] Он уволился из армии в 2009 году, а затем в 2011 году получил степень магистра изящных искусств по специальности «творческое письмо» в колледже Хантера . [5]
Он описал свое время в армии как «очень мягкое развертывание» в качестве офицера по связям с общественностью. Клэй сказал, что он написал свой сборник рассказов, основанный на его службе и возвращении к гражданской жизни, потому что: [8]
...то, чего я действительно хочу — и я думаю, чего хотят многие ветераны — это чувство серьезного участия в войнах, потому что это важно, потому что это имеет значение, потому что на карту поставлены жизни, и это то, что мы сделали как нация. Это то, о чем стоит думать очень серьезно и очень честно, не прибегая к утешительным историям, которые позволяют нам завязать бант на опыте и двигаться дальше.
Клэй возражал против того, как гражданские лица дистанцируются от военного опыта: [9]
[В]етеранам нужна аудитория, которая одновременно восприимчива и критична. Вера в то, что война — это нечто большее, чем слова, — это отказ от ответственности — это освобождает гражданских от необходимости пытаться понять, а ветеранов — от необходимости объяснять. Вы не оказываете чести человеку, говоря ему: «Я никогда не смогу представить, что он пережил». Вместо этого послушайте его историю и попытайтесь представить себя в ней, как бы тяжело или некомфортно это ни было... [В] эпоху полностью добровольной армии американцам слишком легко отправлять солдат на одну миссию за другой, не прилагая серьезных усилий, чтобы представить, что это значит.
Он описал, как «разрыв между общественной мифологией и жизненным опытом» влияет как на диалог ветеранов с гражданскими лицами, так и на самовосприятие ветеранов: [10]
[М]ифологии являются частью опыта войны. Часто мы используем их, чтобы попытаться осмыслить то, что мы пережили. В конце концов, мы подписались со всеми этими историями в наших головах, а затем вернулись домой ко всем историям о войне, которые наша культура рассказывала сама себе. Попытка поговорить с кем-то (или даже честно поговорить с самим собой) о вашем военном опыте — это упражнение по навигации по всему культурному мусору, который там есть.
По словам Клэя, эта культура создает препятствия для общения и общего понимания: [5]
Одна из самых странных вещей в возвращении домой с современных войн заключается в том, что вы возвращаетесь в страну, где служит такой небольшой процент населения. Вы получаете позитивный прием, когда люди узнают, что вы ветеран, по большей части, но в основном то, что люди чувствуют очень остро, это своего рода апатия: отрыв от того факта, что мы являемся страной, находящейся в состоянии войны. Вы возвращаетесь домой и обнаруживаете, что американский народ на самом деле не обращает внимания, и это глубоко странно. Способность преодолеть этот разрыв важна. Ветераны не хотят чувствовать себя изолированными, и для этого вам нужно найти способ донести свои воспоминания и отношения к этим воспоминаниям до кого-то, чьи представления о том, что вы делали, очень расплывчаты и часто определяются различными клише.
После того, как Клэй оставил действительную военную службу, он поступил на программу творческого письма в колледже Хантер, которая тогда находилась под руководством его бывшего профессора, поэта Тома Слея , которого Клэй знал по кафедре английского языка в Дартмуте. [11] Во время получения степени магистра изящных искусств в колледже Хантер Клэй установил важные и жизненно важные творческие отношения не только со Слеем, но и с Питером Кэри , Колумом Макканном , Клэр Мессуд , Патриком Макгратом и Натаном Ингландером . [11]
Когда его назвали стипендиатом Hertog в Hunter, Клэй смог отточить свои исследовательские навыки, помогая романисту Ричарду Форду с его романом Canada (2012). Форд лично поблагодарил Клэя на странице «Благодарности» последнего романа, написав: «Моя благодарность также Филиппу Клэю, который добровольно уделил мне драгоценное время, чтобы помочь мне с исследованием этой книги». [12] Все это было бесценно для писательской карьеры Клэя, что привело к его дебютному сборнику рассказов, Redeployment , опубликованному в марте 2014 года. [13]
Клэй является автором Granta . [14] Он также рецензировал художественную литературу для The New York Times , [15] The Washington Post , [16] и Newsweek . [17] Его рассказы также появлялись в сборниках, включая The Best American Non-Required Reading 2012 (Mariner Books) и Fire and Forget (Da Capo Press, 2013). Он провел несколько интервью с другими писателями и опубликовал их на The Rumpus . [18]
Принстонский университет присвоил ему стипендию Ходдера на 2015-2016 учебный год. [19] В 2018 году он возглавил жюри из пяти человек, которое вручило первую литературную премию Aspen Words . [20] В июле 2018 года Клэй был назван победителем премии Джорджа У. Ханта, SJ, 2018 года за журналистику, искусство и литературу в категории «Культурная и историческая критика». [21]
Первый роман Клэя под названием «Миссионеры » был опубликован издательством Penguin Press в октябре 2020 года. Он был включен в постоянный список любимых книг года Барака Обамы. [22]
По состоянию на 2022 год [обновлять]Клэй был преподавателем программы творческого письма магистра изящных искусств (MFA) в Университете Фэрфилда . [23]
В 2022 году Клэй во второй раз вернулся на подкаст Storybound для специальной адаптации своего эссе «Гражданин солдат».
«Перераспределение» — дебютная книжная публикация Клэя — получила немедленное и положительное признание, когда появилась. В своей статье в Daily Beast Брайан Кастнер описал книгу как «клинику ругательств войны». Он написал: [24]
Если здесь и есть недостаток, то только в узости: все эти рассказчики — американцы, и большинство из них — морские пехотинцы. Но голоса сильны и разнообразны, и мы слышим от рядовых и офицеров, капелланов и юристов, благодетелей Госдепартамента и студентов колледжей, и, конечно, много ворчащих. Книга содержит много крови-мертвого-хаджи-траха-убийства-любви, но также и историй, которые оскорбляют невинность и саму веру. Если непристойность царапает только кожу, то через повествовательную дугу трагедии и страданий Клэй сумел докопаться до органов.
В New York Times лауреат Пулитцеровской премии журналист Декстер Филкинс написал, что «Клэй блестяще справляется, в интимном масштабе передавая то, как война в Ираке вызвала уникальный спектр эмоций, затруднительных ситуаций и душевных страданий... Ирак предстает не просто театром военных действий, но и лабораторией для изучения человеческого состояния в экстремальных ситуациях. « Перераспределение» — это... лучшее, что было написано до сих пор о том, что война сделала с душами людей». [25]
В ноябре 2014 года Клэй получил Национальную книжную премию за художественную литературу за сборник рассказов « Перераспределение» . В своей благодарственной речи он сказал: «Я не могу представить себе более важный разговор — война слишком странная, чтобы ее можно было переварить в одиночку. Я хочу поблагодарить всех, кто взял книгу в руки, прочитал ее и решил присоединиться к разговору». [26] [27] Он стал первым автором, получившим премию за свое первое произведение художественной литературы, длиной в книгу, после Джулии Гласс в 2002 году. [28] Его считали «немного маловероятным» кандидатом на победу. [29]
New York Times включила «Перераспределение» в свой список «Десяти лучших книг 2014 года» [30] , и она получила премию Джона Леонарда от Национального кружка книжных критиков 2014 года , присуждаемую за лучшую первую книгу в любом жанре. [31] В 2015 году он получил премию Джеймса Уэбба за художественную литературу, посвященную морской пехоте или жизни Корпуса морской пехоты, от Фонда наследия Корпуса морской пехоты за «Перераспределение» . [32] В июне 2015 года «Перераспределение» получило литературную премию WY Boyd за выдающиеся достижения в военной литературе от Американской библиотечной ассоциации . [33]
Клэй женился на Джессике Альварес, адвокате, 15 февраля 2014 года. [2] Они оба выпускники Дартмута, где они впервые встретились. Вместе у них трое сыновей. [11]
Дедушка Клэя, Томас Райан Бирн , был послом США в Норвегии и Чехословакии в 1970-х годах. [11] Старший брат Клэя, Бирн Клэй, музыкант в группе Megan Jean's Secret Family .
Клэй называет Колума Макканна (упомянутого выше) и автора « Пусть вращается великий мир » своим «наставником». [29] Клэй описывает себя как католика и «поклонника многих… великих католических писателей – Фланнери О'Коннор , Франсуа Мориака , Грэма Грина , Ивлина Во ». [34]
Клэй сказал, что «религия и традиция католической мысли... помогают вам задавать правильные вопросы об этих проблемах... Есть тип религиозного чувства, который очень уверен в ответах и очень уверен в том, что следует проповедовать. И есть другой тип религиозной традиции, который на самом деле гораздо больше о... сомнении и прокладывании своего пути ко все более и более сложным вопросам. И я думаю, что это традиция, которая мне нравится». [35]
Вымысел
Документальная литература
Эссе и публицистика