«Philacter, or Love Lies a-Bleeding» — ранняяпьеса эпохи Якова I , трагикомедия, написанная Фрэнсисом Бомонтом и Джоном Флетчером . Одна из самых ранних удач дуэта, пьеса помогла установить тенденцию к трагикомедии, которая оказала сильное влияние на раннюю драму эпохи Стюартов .
Хотя дата происхождения пьесы не может быть установлена с уверенностью, «Филастер» должен быть написан до 1611 года, основываясь на его упоминании Джоном Дэвисом в его «Биче глупости» — книга Дэвиса была внесена в Реестр канцелярских товаров 8 октября 1610 года и вскоре была напечатана. Ученые обычно относят пьесу к 1608–1610 годам, причем середина или конец лета 1610 года, возможно, наиболее вероятны. [1] Пьеса была поставлена труппой « Слуг короля» в театрах «Глобус» и «Блэкфрайерс» и дважды была представлена при дворе зимой 1612–13 годов.
Пьеса была впервые опубликована в 1620 году книготорговцем Томасом Уокли в серьезно дефектном тексте; Уокли выпустил второе кварто два года спустя (1622), которое он назвал «Второе впечатление, исправленное и дополненное». Третье кварто было напечатано в 1628 году Ричардом Хокинсом , за которым последовали последующие издания в 1634, 1639, 1652 и 1687 годах; также было недатированное кварто, которое может датироваться 1663 годом. [2] Ученые спорили о причине различий между Q1 и последующими изданиями; современный критический консенсус склоняется к цензуре как к наиболее правдоподобному объяснению. Злодей в оригинальной версии пьесы (представленной Q2 и более поздними изданиями) был испанцем, любимым сценическим злодеем в английской драме, по крайней мере, со времен Испанской армады . Однако король Яков I выступал за пацифистскую внешнюю политику и улучшение отношений с Испанией, поэтому пьесу пришлось переработать для постановки при дворе, в первую очередь в начальной (I,i) и заключительной сценах (V,iii-iv), получив версию Q1. [3] Современное издание Эндрю Гурра печатает изменения Q1 в приложении. [4]
Традиционные критики признали, что роль Бомонта в пьесе доминирует над ролью Флетчера. [5] Сайрус Хой в своем всеобъемлющем исследовании проблем авторства в каноне Флетчера создал следующее разделение авторства в пьесе:
Филастер был возрожден в эпоху Реставрации в адаптированной форме, как и многие пьесы канона Флетчера и его соавторов; но адаптация 1695 года Элканы Сеттла не имела успеха. Однако последовала еще одна адаптация Джорджа Колмана (напечатана в 1763 году). Версия Джорджа Вильерса, 2-го герцога Бекингема (ок. 1683; опубликована в 1714 году) не была поставлена в его эпоху. [6]
Действие пьесы происходит в вымышленной версии Королевства Сицилия , которым правит неназванный король. Отец и предшественник этого короля, правитель Южной Италии ( Неаполитанского королевства ), завоевал остров Сицилия и вытеснил местный королевский дом; но наследником этого дома и законным королем Сицилии является Филастер, который живет как дворянин при королевском дворе. Король боится его, но не может убить из-за страстной преданности народа. Однако у короля есть план: не имея собственного сына, он выдаст свою дочь Аретузу замуж за испанского принца по имени Фарамонд и сделает испанца своим наследником.
Аретуза, однако, влюблена в Филастера и презирает испанца. Филастер отвечает взаимностью на чувства принцессы и посылает своего пажа Белларио служить ей и быть их посредником. Аретуза способна расстроить план своего отца, разоблачив связь Фарамонда с Мегрой, распутной придворной дамой; но испанец стремится отомстить, распространяя слухи, что у Аретузы роман с Белларио. Страстный Филастер обманут клеветой. Во время охоты Филастер сталкивается с Аретузой; взволнованный главный герой наносит удар принцессе (инцидент, давший пьесе подзаголовок). Филастера прерывает проходящий мимо соотечественник; они дерутся, и оба мужчины ранены. Филастер уползает, и Аретузу обнаруживают дворяне.
Раны Аретузы и Филастера не смертельны; оба выздоравливают. Филастера находят, арестовывают и приговаривают к смерти. Король помещает Филастера под стражу Аретузы; она быстро выходит за него замуж, что заставляет короля также издать указ о ее смерти. Казни срываются, когда мятежные граждане захватывают Фарамонда и держат его в заложниках. Ложь обвинения Фарамонда против Аретузы раскрывается, когда Белларио оказывается переодетой женщиной (это Эуфразия, дочь придворного, влюбленная в Филастера). Фарамонд отступает в Испанию. Поскольку законным правителем Сицилии теперь является сын короля, и никакой альтернативы не представляется, Филастеру восстанавливают его корону.
Некоторые списки персонажей (начиная с Q3) также включают «старую распутную леди или каргу», хотя в Q1 их нет, а в Q2 нет фактического списка персонажей. [8]
Филастер — старая распутная леди.