stringtranslate.com

Декларация независимости Филиппин

Декларация независимости Филиппин ( филиппинский : Pagpapahayag ng Kasarinlan ng Pilipinas ; испанский : Declaración de Independentencia de Filipinas ) [a] была провозглашена генералом филиппинских революционных сил Эмилио Агинальдо 12 июня 1898 года в Кавите-эль-Вьехо (современный Кавит , Кавите ), Филиппины . Он подтвердил суверенитет и независимость Филиппинских островов после 300 лет колониального правления Испании .

Оригинальный флаг, поднятый Эмилио Агинальдо при провозглашении независимости в 1898 году.

История

В 1896 году началась Филиппинская революция . В декабре 1897 года испанское правительство и революционеры подписали перемирие, Пакт Биак-на-Бато , требующий, чтобы испанцы заплатили революционерам 800 000 мексиканских песо [b] , а Агинальдо и другие лидеры отправились в изгнание в Гонконг . В апреле 1898 года, в начале испано-американской войны , коммодор Джордж Дьюи на борту USS Olympia отплыл в Манильский залив, возглавляя Азиатскую эскадру ВМС США . 1 мая 1898 года Соединенные Штаты победили испанцев в битве в Манильском заливе . Эмилио Агинальдо решил вернуться на Филиппины, чтобы помочь американским войскам победить испанцев. ВМС США согласились перевезти его обратно на борту USS McCulloch , и 19 мая он прибыл в Кавите. [3]

Провозглашение 12 июня

Провозглашение независимости 12 июня 1898 года, изображенное на обороте филиппинской купюры в пять песо .
Провозглашение независимости Филиппин Исторические памятники в святилище Агинальдо в Кавите , Кавите

Независимость была провозглашена 12 июня 1898 года между четырьмя и пятью часами дня в Кавите в родовом доме генерала Эмилио Агинальдо в Кавите-эль-Вьехо (современный Кавит ), Кавите , примерно в 30 километрах (19 миль) к югу от Манилы . На мероприятии был развернут флаг Филиппин , изготовленный в Гонконге Марселой Агонсильо, Лоренцой Агонсильо и Дельфиной Хербозой, и исполнен национальный гимн Marcha Filipina Magdalo , ныне известный как Lupang Hinirang , который был написан Хулианом Фелипе и исполнен духовым оркестром Сан-Франциско-де-Малабон .

Акт Декларации независимости был подготовлен, написан и зачитан Амбросио Риансаресом Баутистой на испанском языке. [4] Декларацию подписали 98 человек, [5] среди которых был офицер армии США, который был свидетелем провозглашения. В последнем абзаце говорится, что на слушаниях присутствовал «незнакомец» ( в английском переводе — extranjero в оригинальном испанском, что означает иностранец ), г-н Л. М. Джонсон, которого описывали как «гражданина США, полковника артиллерии». [6] Несмотря на свой предыдущий военный опыт, Джонсон не занимал официальной должности на Филиппинах. [7] Единственный экземпляр «Acta de la Proclamacion de Independencia del Pueblo Filipino» или «Свидетельства о рождении филиппинской нации», написанный от руки подполковником Хосе Баньюэло, был продан за 11,4 млн филиппинских песо на аукционе Leon Gallery 14 сентября 2024 года. [8] [9]

Ратификация

Однако провозглашение независимости Филиппин было обнародовано 1 августа, когда многие города уже были организованы в соответствии с правилами, установленными диктаторским правительством генерала Агинальдо. [10] [11] 190 муниципальных президентов разных городов из 16 провинций — Манила , Кавите , Лагуна , Батангас , Булакан , Батаан , Инфанта , Моронг , Таябас , Пампанга , Пангасинан , Миндоро , Нуэва-Эсиха , Тарлак , Ла-Унион и Замбалес. — ратифицировал Провозглашение независимости в Бакуре , Кавите .

Позднее в Малолосе , Булакан , Конгресс Малолоса изменил декларацию по настоянию Аполинарио Мабини , который возражал против того, что первоначальная прокламация по сути ставила Филиппины под защиту Соединенных Штатов.

Борьба за независимость

Декларация никогда не была признана ни Соединенными Штатами , ни Испанией . Позже, в 1898 году, Испания уступила Филиппины Соединенным Штатам по Парижскому договору 1898 года , положившему конец испано-американской войне.

Филиппинское революционное правительство не признало договор или американский суверенитет, и впоследствии вступило в конфликт с Соединенными Штатами и проиграло его, который американцы первоначально называли «Филиппинским восстанием», но теперь в целом и официально именуемым Филиппино-американской войной . Эмилио Агинальдо был захвачен американскими войсками 23 марта 1901 года [12] [ не удалось проверить ] [ мертвая ссылка ] и опубликовал заявление, в котором признал и принял суверенитет Соединенных Штатов над Филиппинами. [13] [ не удалось проверить ] [ мертвая ссылка ] 2 июля 1902 года военный министр США Элиху Рут телеграфировал, что филиппинское восстание закончилось, и повсюду, за исключением районов, населенных племенами моро , были созданы провинциальные гражданские правительства . [14] Очаги сопротивления продолжались в течение нескольких лет.

После окончания Второй мировой войны 4 июля 1946 года Соединенные Штаты предоставили Филиппинам независимость по Манильскому договору . [15] 4 июля отмечалось на Филиппинах как День независимости до 4 августа 1964 года, когда по совету историков и по настоянию националистов президент Диосдадо Макапагал подписал Закон Республики № 4166, объявляющий 12 июня Днем независимости страны . [16] Ранее 12 июня отмечалось как День флага , и многим правительственным зданиям настоятельно рекомендуется вывешивать филиппинский флаг в своих офисах.

Текущее местонахождение Декларации

В настоящее время Декларация хранится в Национальной библиотеке Филиппин . [1] Она не выставлена ​​на всеобщее обозрение, но ее можно просмотреть при наличии разрешения, как и любой другой документ, хранящийся в Национальной библиотеке.

Во время Филиппино-американской войны американское правительство захватило и отправило в США около 400 000 исторических документов. [17] В 1958 году документы были переданы правительству Филиппин вместе с двумя комплектами микрофильмов всей коллекции, при этом федеральное правительство США оставило себе один комплект. [17]

Где-то в 1980-х или 1990-х годах Декларация была украдена из Национальной библиотеки. [1] В рамках более масштабного расследования широкомасштабной кражи исторических документов и последующего публичного призыва к возвращению украденных документов Декларация была возвращена в Национальную библиотеку в 1994 году историком и профессором Филиппинского университета Милагрос Герреро, которая выступила посредником в возвращении документов. [17]

Текст «Акта о провозглашении независимости филиппинского народа»

Акт провозглашения независимости филиппинского народа ( испанский : Acta de la proclamación de independentencia del pueblo Filipino ; филиппинский : Paggawa ng Pagpapahayag ng Kasarinlan ng Sambayanang Pilipino ) является частью длинной череды деклараций независимости, включая Декларацию Соединенных Штатов. Независимости . Он включает в себя список претензий к испанскому правительству, восходящий к приезду Фернана Магеллана в 1521 году, и наделяет «нашего знаменитого диктатора дона Эмилио Агинальдо всеми полномочиями, необходимыми для того, чтобы он мог выполнять обязанности правительства, включая прерогативы помилования». и амнистия». [18]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Полное название: Акт о провозглашении независимости филиппинского народа (филиппинский: Kasulatan ng Pagpapahayag ng Kasarinlan ng Sambayanang Pilipino ; испанский: Acta de la proclamación de independentencia del Pueblo Filipino )
  2. ^ В то время мексиканский доллар стоил около 50 центов США, что эквивалентно примерно 18,31 доллара США сегодня. [2] Песо фуэрте и мексиканский доллар были взаимозаменяемы по номиналу.
  1. ^ abc Rufo, Aries (26 мая 2008 г.). «Суд принял решение о краже исторических документов из Национальной библиотеки». Abs-cbnNEWS.com/Newsbreak . Получено 29 января 2013 г. Около 8183 документов, в основном классифицированных как Филиппинские революционные документы, были возвращены в Национальную библиотеку. Один профессор Филиппинского университета вернул более 6000 документов. Среди возвращенных документов были рукопись суда над Андресом Бонифасио, Декларация независимости, Пакт Биак-на-Бато и письмо Леонор Риверы родителям Рисаля от 10 декабря 1893 г.
  2. ^ * Холстед, Мурат (1898). "XII. Американская армия в Маниле". История Филиппин и наших новых владений (опубликовано 22 мая 2004 г.). стр. 126..
  3. ^ Агонсильо, стр. 157
  4. ^ Сагмит, Э.А. Филиппинское движение вперед 5' 2007 Ред. Rex Bookstore, Inc. стр. 162. ISBN 978-971-23-4154-0.
  5. ^ Окружающая среда, Соединенные Штаты. Конгресс. Палата представителей. Комитет по иностранным делам. Подкомитет по Азии, Тихому океану и миру (2009). Чествование 111-й годовщины независимости Филиппин: разметка перед подкомитетом по Азии, Тихому океану и миру окружающей среды Комитета по иностранным делам, Палата представителей, Сто одиннадцатый Конгресс, первая сессия, по резолюции Конгресса США 153, 14 октября 2009 г. Типография правительства США. стр. 5. ISBN 978-0-16-084875-9.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  6. Дин Конант Вустер в своей книге 1914 года «Филиппины: прошлое и настоящее» (Вустер, 1914) пишет:
    «Приглашения на церемонию провозглашения независимости были отправлены адмиралу Дьюи ; но ни он, ни кто-либо из его офицеров не присутствовали. Однако для Агинальдо было важно, чтобы там присутствовал какой-нибудь американец, которого собравшиеся люди сочли бы представителем Соединенных Штатов. «Полковник» Джонсон, бывший владелец гостиницы в Шанхае, который был на Филиппинах, демонстрируя кинематограф, любезно согласился появиться на этом мероприятии в качестве начальника артиллерии Агинальдо и представителя североамериканской нации. Его имя впоследствии не появляется в бумагах Агинальдо. Возможно, что его должность полковника и начальника артиллерии была лишь временной, что позволило ему появиться в форме, которая соответствовала бы характеру представителя великого народа в столь торжественном случае!»
    Вустер приписывает это «Тейлору, 26 A J.», имея в виду майора Дж. Р. М. Тейлора, который переводил и составлял записи повстанцев.
  7. ^ Брэдфорд, Джеймс С. (2016). Америка, морская мощь и мир. John Wiley & Sons. стр. 150. ISBN 9781118927922.
  8. ^ Яп, Джейд (11 сентября 2024 г.). «Как галерея Леона получила копию декларации независимости Филиппин для аукциона». GMA Network . Получено 11 сентября 2024 г.
  9. ^ Накпил, Лиза Герреро (17 сентября 2024 г.). «Копия декларации независимости Филиппин продана за 11,4 миллиона песо». The Philippine Star . Получено 18 сентября 2024 г. .
  10. Guevara, Sulpicio, ed. (1972), «Philippine Declaration of Independence», The Laws of the First Philippine Republic (The Laws of Malolos) 1898-1899., Манила: Национальная историческая комиссия , получено 26 марта 2008 г.. (Перевод на английский язык: Сульписио Гевара)
  11. ^ Гевара, Сульпичио, изд. (1972), «Факсимиле провозглашения независимости Филиппин в Кавите, Кавите, 12 июня 1898 года», Законы Первой Филиппинской республики (Законы Малолоса) 1898–1899 гг., Манила: Национальная историческая комиссия , получено в марте. 26, 2008 г.. (Оригинал рукописный на испанском языке)
  12. Вустер 1914, стр. 175.
  13. Вустер 1914, стр. https://en.wikipedia.org/wiki/Philippine_Declaration_of_Independence/Cession175–176
  14. Вустер 1914, стр. 293.
  15. ^ ДОГОВОР ОБ ОБЩИХ ОТНОШЕНИЯХ МЕЖДУ СОЕДИНЕННЫМИ ШТАТАМИ АМЕРИКИ И РЕСПУБЛИКОЙ ФИЛИППИНЫ. ПОДПИСАН В МАНИЛЕ 4 ИЮЛЯ 1946 ГОДА (PDF) , Организация Объединенных Наций, архивировано из оригинала (PDF) 26 марта 2009 года , извлечено 10 декабря 2007 года
  16. ^ ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ № 4166 - ЗАКОН, ИЗМЕНЯЮЩИЙ ДАТУ ДНЯ НЕЗАВИСИМОСТИ ФИЛИППИН С ЧЕТЫРЕХ ИЮЛЯ НА ДВЕНАДЦАТЬ ИЮНЯ И ОБЪЯВЛЯЮЩИЙ ЧЕТЫРЕ ИЮЛЯ ДНЕМ РЕСПУБЛИКИ ФИЛИППИНЫ, ДОПОЛНИТЕЛЬНО ИЗМЕНЯЮЩИЙ ДЛЯ ЦЕЛИ РАЗДЕЛ ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ ПЕРЕСМОТРЕННОГО АДМИНИСТРАТИВНОГО КОДЕКСА, юридическая библиотека Чанроблеса, 4 августа 1964 г. , получено 11 июня 2008 г.
  17. ^ abc "Asiaweek". CNN. 31 августа 1999 г. Архивировано из оригинала 15 февраля 2013 г. Получено 29 января 2013 г.
  18. ^ Wikisource:Декларация независимости Филиппин

Ссылки

Внешние ссылки