stringtranslate.com

Финес Финн

Phineas Finn — роман Энтони Троллопа и имя его главного героя. Роман впервые был опубликован как ежемесячный сериал с 1867 по 1868 год и выпущен в виде книги в 1869 году. Это второй роман из серии « Palliser ». Его продолжение, Phineas Redux , является четвертым романом в серии.

В книге рассматривается британская политика 1860-х годов, включая избирательную реформу, тайное голосование , «гнилые местечки » и ирландское право арендаторов , а также романы Финна с богатыми женщинами, которые обеспечили его финансовое будущее.

Синопсис

Том I: В Киллало, графство Клэр , Финеас Финн — единственный сын успешного врача, который может позволить себе отправить его в Лондон изучать право. Его друг Лоренс Фицгиббон ​​пробуждает в Финне интерес к политике. Лохшейн, небольшой городок в Ирландии, контролируется тори лордом Туллой. Он отказывается противостоять попытке Финна выиграть городок для вигов .

Финн избирается в парламент без зарплаты. Он решает заняться политикой на небольшое пособие отца. В кругу своих коллег-депутатов он влюбляется в леди Лору Стэндиш, богатую дочь видного политика-вига. Перед тем, как он успевает сделать ей предложение, леди Лора признается, что приняла предложение Роберта Кеннеди. Она признается, что брак необходим для погашения долгов ее брата Освальда, лорда Чилтерна.

Леди Лора наставляет Финеаса и помогает ему продвигаться по партийной лестнице. Он произносит провальную первую речь , но хорошо ладит со своими сверстниками, особенно с реформатором Джошуа Монком. Тулла примиряется с тори, и Финн не может сохранить свое место. Он случайно спасает мистера Кеннеди от удушения . Леди Лора убеждает своего отца позволить Финну баллотироваться от семейного округа Лоутон, поскольку ее брат не заинтересован в его представлении.

Чилтерн и Финн становятся близкими друзьями. Семья Чилтерна давно хотела, чтобы он женился на Вайолет Эффингем, богатой сироте, которая живет со своей тетей. Вайолет отказывалась от предложений Чилтерна бесчисленное количество раз. Финн очарован Вайолет и преследует ее. Чилтерн возмущен тем, что он считает предательством, и вызывает Финна на дуэль.

Том II: Дуэль Чилтерна и Финна в Бланкенберге . Финн не целится в Чилтерна, но Чилтерн ранит его.

Богатая вдова, мадам Макс Гёслер, начинает вращаться в парламентских кругах. Она становится доверенным лицом Финна. Его назначают заместителем министра колоний с зарплатой в 2000 фунтов стерлингов в год.

Брак леди Лоры становится все более сложным, поскольку Кеннеди не может игнорировать ее интерес к Финну. Кеннеди даже предполагает, что их отношения могут быть неподобающими. Леди Лора отказывается жить с мужчиной, который подозревает ее, и уезжает к своему отцу. Кеннеди не собирается отказываться от своих прав мужа. Поэтому леди Лора бежит в Дрезден .

Финн следует за поддержкой своей партии Акта о реформе , хотя это означает, что его собственное место будет упразднено. Он обнаруживает, что лорд Тулла снова равнодушен к Лофшейну, и выигрывает место обратно. Он возвращается в Ирландию с мистером Монком, который находится в туре с лекциями в поддержку ирландских фермеров-арендаторов. Финн произносит речь на их остановке в Дублине , где он поддерживает голосование по законопроекту Монка о правах арендаторов . Находясь в Ирландии, он делает предложение Мэри Флуд Джонс, подруге своей сестры, которая любила его с подросткового возраста.

Поскольку законопроект Монка не является официальной политикой партии, Финн не в ладах с руководством. Он подавлен тем, что должен уйти в отставку. Мадам Гёслер предлагает выйти за него замуж и поддержать его карьеру своим состоянием. Несмотря на искушение, Финн возвращается к Мэри в Ирландию. Его партия вознаграждает предыдущую службу Финна синекурой в 1000 фунтов стерлингов в год в качестве инспектора по делам бедных в Корке .

Персонажи

Историческая справка

В октябре 1867 года, в том самом месяце, когда «Финеас Финн» начал свой серийный выпуск, Троллоп оставил свою должность в Главном почтамте . Его зарплата теперь была ничтожной по сравнению с его гонорарами. [1] : xiii  Когда публиковалась 14-я часть романа, в ноябре 1868 года, Троллоп баллотировался как либерал на парламентских выборах в Беверли . Он занял последнее место, и место заняла Консервативная партия, хотя всеобщие выборы вернули Либеральной партии парламентское большинство. [1] : xvi  По иронии судьбы, выборы в Беверли были отменены, а место аннулировано из-за взяточничества, что затронуло некоторые из центральных вопросов романа Троллопа. [2]

Phineas Finn — вторая часть гексалогии Троллопа , известной как The Palliser Novels , часто упоминаемая как его политические или парламентские романы. Автор считал Phineas Finn и Phineas Redux двумя половинами одного романа, несмотря на то, что последняя часть была опубликована как четвертая в серии, после The Eustace Diamonds . [3] : 277 

Политика

Сага Финеса начинает политический проект Троллопа всерьез. Чтобы позволить ему сместить фокус цикла больше в сторону парламента, Троллоп получил разрешение от спикера Палаты общин наблюдать за процессом в течение нескольких месяцев. [3] : 274 

Троллоп охватывает широкий спектр текущих политических вопросов в «Финеасе Финне» , таких как строительство Канадской тихоокеанской железной дороги , процесс закупок военного министерства , ликвидация Ирландской церкви и коррумпированные избирательные практики, такие как лечение . Роман высмеивает пустоту политики, показывая либералов и консерваторов, голосующих против своих собственных заявленных позиций, когда они видят в этом тактическое преимущество. [4] Несколько политических противоречий являются структурными для сюжета романа.

Троллоп сожалел, что сделал Ирландию домом для Финеаса. Это создало повествовательные проблемы, которые он не мог аккуратно разрешить, и он чувствовал, что это сделало английских читателей менее сочувствующими его главному герою. [3] : 275  [5] : 157  Финеас должен быть либералом, но его оппозиция домашнему правилу противоречит политике 1860–70-х годов. [5] : 152  Однако его падение происходит, когда он принимает либеральную позицию мистера Монка по правам арендаторов во время их ирландского тура. Чем ближе он к дому, тем он более ирландец и более либерален. [6]

Реформа голосования является главным политическим напряжением романа, и Троллоп в значительной степени драматизирует фактические события, стоящие за Актом о второй реформе . Законопроект был разработан либеральным премьер-министром Эрлом Расселом, чтобы увеличить число избирателей на 40% и решить такие проблемы, как гнилые местечки, которые не были полностью решены Актом о реформе 1832 года . Он был отклонен в июне 1866 года, всего за пять месяцев до того, как Троллоп начал писать « Финеаса Финна» . Это привело к отставке правительства Рассела и возвышению консерватора Дизраэли, который разработал свою собственную версию законопроекта. Закон Дизраэли в конечном итоге удвоил число избирателей и привел к возвращению Либеральной партии к власти на выборах 1868 года. Троллоп мало что меняет в этой последовательности событий, за исключением того, что делает либералов окончательной реформаторской партией. [7] : 357–8 

Личности

Финеас Финн рассматривался как roman à clef . Первоначальные обзоры немедленно предположили реальные личности персонажей Троллопа, и ученые продолжили игру в угадывание. [1] : xiv–v  Несмотря на публичные заявления Троллопа о том, что он не пародирует политиков, он признался в каннибализации их аффектов в своих личных записях. [8] [9] : 121 

Финеас Финн рассматривается как совокупность черт и личностей различных фигур, включая его автора. [10] [9] : 132–3  Одним из распространенных предположений о том, что источником вдохновения для персонажа был Джон Поуп Хеннесси , католик из Корка , который был избран депутатом парламента от ирландских националистов-консерваторов в округе Кингс в 1859 году. [11] После публикации книги предположения указывали на широкий круг людей, включая Джона Садлейра , Чичестера Фортескью , Уильяма Грегори , полковника Кинга-Хармана и Айзека Батта . [12] [5] : 149 

Мистера Милдмэя обычно называют Джоном Расселом , который был премьер-министром, когда Троллоп писал черновик романа. Мистер Добени , как предполагалось, был Дизраэли. Мистер Грешем был Уильямом Гладстоном . [9] : 121  Лорд Чилтерн , как предполагалось, был Спенсером Кавендишем . [13]

Отчасти потому, что мадам Макс Гёслер и Финеас женятся в Redux , ее характер часто рассматривается как подобие Фрэнсис, вдовствующей графини Уолдегрейв , которая сделала Чичестера Фортескью своим четвертым мужем. [9] : 132 

История публикации

Троллоп писал «Финеаса Финна» с 17 ноября 1866 года по 15 мая 1867 года. [14] Его 800-страничная рукопись ин-кварто принадлежит библиотеке Бейнеке в Йельском университете . [7] : xx  Роман публиковался по частям в журнале St. Paul's Magazine с октября 1867 года по май 1869 года. [15] Каждая из 20 частей включала иллюстрацию с подписью Джона Эверетта Милле: [1] : xxviii 

Virtue & Company опубликовала его в двух томах с иллюстрациями Милле в марте 1869 года. [1] : xiii  Harper & Brothers выпустила американское издание в июле того же года. [16]

Джеймс Вёртью заплатил Троллопу 3200 фунтов стерлингов за авторские права на роман. Эта сумма соответствовала той, которую ему заплатили за его следующую книгу, Он знал, что он был прав . После этого авансы Троллопа неуклонно снижались. Финеас Финн не продал достаточно копий, чтобы получить прибыль. [17] : 290 

Ответ

Spectator благосклонно отозвался о книжной версии « Финеаса Финна» в 1869 году. Он нашел, что главный персонаж был разочаровывающе нарисован Троллопом без достаточной внутренней жизни. Тем не менее, он похвалил лорда Чилтерна как почти ровню «неизгладимому» Джорджу Вавассору в « Сможете ли вы ее простить? » и посчитал, что мистер Кеннеди «настолько же замечательная картина, какую мистер Троллоп когда-либо рисовал». [18]

Saturday Review раскритиковал роман в первую очередь из-за изображения мистера Тернбулла, которого посчитал тонко замаскированной версией Джона Брайта . Отвергнув большинство персонажей автора как легко забываемых, он сетовал: «Только созерцание мистера Брайта действует на мистера Троллопа как красная тряпка на быка», и они ругают практику нарушения конфиденциальности «послеобеденных разговоров и привычек» политика. В обзоре делается вывод, что единственная польза от Финеаса Финна будет в том, что «будущий историк сможет обратиться к нему, чтобы узнать, из какого материала были сделаны жилеты мистера Брайта». [19]

Daily Telegraph напала на Троллопа за его нелестное изображение политиков, особенно Джона Брайта. Сравнивая его практику и практику Бенджамина Дизраэли с ведьмами, терзающими восковые фигуры, Telegraph заявила: «Автор Вивиан Грей совершил нечто совершенно непростительное, когда представил общественных деятелей в качестве персонажей своих рассказов. Это совершенно несправедливое использование искусства рассказчика… ни один романист не имеет права использовать сплетни или сообщения — правдивые истории или лживые легенды, — которые он услышал в конфиденциальной частной жизни». [20] Троллоп написал письмо в день выхода обзора Telegraph и настаивал на том, что его роман не был взят из жизни. Он возразил, что хотел только изобразить «бурного демагога» в мистере Тернбулле. «Я не намеревался ни портрета, ни карикатуры, и, несомненно, я не создал ни того, ни другого». [21]

Dublin Review высоко оценил роман и творчество Троллопа в целом: «Он занимает не только непревзойденное, но и неоспоримое место реалистичного портретиста средних классов английского общества». В их обзоре хвалили его знание «механизмов парламента» и проблем «земельного вопроса в Ирландии», которые, по их мнению, превосходили осведомленность самих среднестатистических ирландцев. Они нашли роман таким сочувственным портретом Ирландии, что настоятельно рекомендовали: «какой-нибудь ирландский избирательный округ должен оказать себе честь, удовлетворив необъяснимое желание мистера Троллопа войти в парламент». [22]

Адаптации

В 1974 году BBC2 адаптировала романы Паллисера в виде двадцатишестисерийного сериала «Палисеры» . Эпизоды 7–12 драматизируют события «Финеаса Финна» , а Донал Макканн играет Финеаса. [23] Майкл Хардвик сократил шесть романов до 400-страничной книги, чтобы извлечь выгоду из сериала, хотя «Бриллианты Юстаса» и «Дети герцога» не полностью охвачены сокращением. [24]

BBC Radio 4 заказала драматизацию «Классического сериала» по мотивам сериала «Палисеры » в 2004 году. Он был адаптирован Мартином Уэйдом и срежиссирован Черри Куксон. BBC Radio 4 Extra ретранслировал его несколько раз. Конлет Хилл озвучивал Финеаса Финна, а Бен Майлз и Софи Томпсон — Паллисеров. Дэвид Тротон был рассказчиком. [25] [26]

Новая шестисерийная адаптация Майка Харриса под названием « The Pallisers» началась на BBC Radio 4 10 ноября 2019 года. В этой версии Финеаса озвучивает Эдвард Маклайам . [27]

Ссылки

  1. ^ abcde Троллоп, Энтони. Финеас Финн , под редакцией Саймона Дентита, Oxford University Press, 2011.
  2. Результаты выборов в парламент Великобритании, 1832-1885. Составлено и отредактировано FWS Craig. Parliamentary Research Services, 1977. 44.
  3. ^ abc Троллоп, Энтони. Автобиография. Dodd, Mead & Co. , 1912.
  4. Cambridge Companion to Anthony Trollope . Под редакцией Кэрол Девер и Лизы Найлз. Cambridge University Press. 2011. 49.
  5. ^ abc Лонерган, Патрик. «Представление Финнеаса Финна: ​​серия Энтони Троллопа о Поллисере и викторианская Ирландия». Викторианская литература и культура 32.1 (2004): 147-158.
  6. ^ Хэдли, Элейн. Живой либерализм: практическое гражданство в Британии середины Виктории . Издательство Чикагского университета , 2010. 261.
  7. ^ abc Троллоп, Энтони. Финеас Финн . Oxford University Press , 1982.
  8. Троллоп, Энтони. «Мэри Холмс, 15 июня 1876 г.», Письма Энтони Троллопа . Greenwood Press, 1979. 355.
  9. ^ abcd Гальперин, Джон. « Финеас Финн Троллопа и история». English Studies 59.2 (1978): 121–137
    ——. (Глава 5). Любовники Джейн Остин . Macmillan, 1988.
  10. О'Коннор, TP «Застольные разговоры TP», TP's and Cassell's Weekly , том VI, № 136. 5 июня 1926 г. 199.
  11. ^ Стерн, Роджер Т. «Хеннесси, сэр Джон Поуп (1834–1891), политик и колониальный губернатор». Оксфордский национальный биографический словарь . 24 мая 2007 г. Oxford University Press . Дата доступа 15 октября 2023 г.
  12. ^ Уэлч, Роберт. «Троллоп, Энтони». Краткий Оксфордский справочник по ирландской литературе . Oxford University Press, 2003. Oxford Reference. Дата обращения 15 октября 2023 г.
  13. Поуп-Хеннесси, Джеймс. Энтони Троллоп . Phoenix Press, 1971. 280.
  14. Сазерленд, Джон. «Троллоп и собор Святого Павла 1866–1870», в книге Тони Бэрхэма (ред.), Энтони Троллопа . Лондон: Vision, 1980. 123.
  15. ^ Муди, Эллен (2003), Писательская жизнь Энтони Троллопа: Хронология, Джим и Эллен
  16. Американский ежеквартальный церковный обзор и церковный регистр, том 21. 315.
  17. Садлейр, Майкл. Энтони Троллоп: Комментарий . Houghton Mifflin, 1927.
  18. «Книги: Финеас Финн», The Spectator , том 42, № 2125. 20 марта 1869 г. 356–7.
  19. «Финеас Финн», The Saturday Review . № 700, т. 27. 27 марта 1869 г. 431–2.
  20. «Лондон, среда, 31 марта», The Daily Telegraph . 31 марта 1869 г. 4.
  21. Троллоп, Энтони. «Объяснение мистера Троллопа», The Daily Telegraph . 1 апреля 1869 г. 3.
  22. «Последний ирландский роман мистера Троллопа», The Dublin Review . Октябрь 1869. 361–377.
  23. ^ "The Pallisers (TV)". The Trollope Society . Получено 17 октября 2023 г. .
  24. Троллоп, Энтони. Паллисеры . Сокращено Майклом Хардвиком. Futura, 1974.
  25. ^ "The Pallisers (2004)". Trollope Society . Получено 17 октября 2023 г. .
  26. Хэнкс, Роберт. «Неделя на радио», The Independent . 4 февраля 2004 г.
  27. ^ "The Pallisers (2019)". Trollope Society . Получено 17 октября 2023 г. .

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки