Языковая семья Папуа-Новой Гвинеи
Языки Финистерре — это языковая семья , на которой говорят в горном хребте Финистерре в Папуа-Новой Гвинее, классифицированная в рамках первоначального предложения о трансновогвинейском языке (TNG), и Уильям А. Фоли считает, что их идентичность TNG установлена. Они разделяют с языками хуонов небольшой закрытый класс глаголов, принимающих префиксы местоименных объектов, некоторые из которых являются родственными в обеих семьях (Suter 2012), что является весомым морфологическим доказательством их родства.
Наиболее распространенными языками Финистерре являются вантоат, рава и йопно, на каждом из которых говорят около 10 000 человек, а также иё, на котором говорят примерно вдвое меньше людей.
Внутренняя структура
Huon и Finisterre, а затем связь между ними, были идентифицированы Кеннетом МакЭлханоном (1967, 1970). Они являются явно действительными языковыми семьями. Finisterre содержит шесть четких ветвей. Помимо этого, классификация основана на лексикостатистике, которая не дает точных результатов классификации. Приведенная ниже схема соответствует McElhanon и Carter et al. (2012).
- Семья Финистерре
- филиал Erap
- Филиал Гусап–Мот
- Филиал Урува: Сакам (Кутонг) – Сом , Нукна (Комуту), Яу , ? Велики
- Филиал Вантоат: Авара – Вантоат (Ягавак, Бам), Тума-Ируму.
- Ветвь Варупа: Асаро'о (Морафа) – Молет , Бульгеби , Дегенан –Танда, Форак , Гая (Гиярак), Гвахатике (Дахатинг), Муратаяк (Асат, Ягоми)
- Ветвь Юпна: Домунг – Ма (Мебу), Нанкина , Бонкиман – Ёпно (Кевиенг, Вандабонг, Нокопо, Исан), ? Ют Вам
Сравнение словарного запаса
Следующие основные слова из словаря взяты из работ МакЭлханона и Вурхува (1970) [1] и Ретсемы и др. (2009), [2], которые цитируются в базе данных Трансновой Гвинеи: [3]
Ссылки
- ^ МакЭлханон, КА и Вурхов, КЛ Трансновогвинейский тип: исследования глубоких генетических связей . B-16, vi + 112 страниц. Pacific Linguistics, Австралийский национальный университет, 1970. doi :10.15144/PL-B16
- ^ Ретсема, Т., Поттер, М. и Грей, Р. 2009. Мунгкип: язык, находящийся под угрозой исчезновения . Отчет об электронном исследовании SIL 2009-015, ноябрь 2009 г.
- ^ Гринхилл, Саймон (2016). "TransNewGuinea.org - база данных языков Новой Гвинеи" . Получено 05.11.2020 .
Внешние ссылки
- Архив ELAR по документированию разнообразия Юпна
Библиография
- Росс, Малкольм (2005). «Местоимения как предварительная диагностика для группировки папуасских языков». В Andrew Pawley ; Robert Attenborough; Robin Hide; Jack Golson (ред.). Papuan pasts: Cultural, Language and Biological Historys of Papuan-speaking Peoples . Canberra: Pacific Linguistics. стр. 15–66. ISBN 0858835622. OCLC 67292782.
- Suter, Edgar (2012). Глаголы с префиксами местоименного объекта в языках Финистерре-Хуон. В: Harald Hammarström и Wilco van den Heuvel (ред.). История, контакты и классификация папуасских языков. [Специальный выпуск 2012 года журнала Language and Linguistics in Melanesia]. 23-58. Порт-Морсби: Лингвистическое общество Папуа-Новой Гвинеи.
- Клаассен, Орен Р. и Кеннет А. МакЭлханон. 1970. Языки хребта Финистерре. Статьи по лингвистике Новой Гвинеи № 11, 45–78. Каберра: Тихоокеанская лингвистика.
- Картер, Джон, Кэти Картер, Джон Граммитт, Бонни Маккензи и Джейнелл Мастерс. 2012. Социолингвистическое исследование диалектов деревни Мур . Даллас: SIL International. [Исследование языков племени Варап]
- Смит, Джеффри П. 1988. Системы счета Моробе. Статьи по лингвистике Новой Гвинеи № 26, 1–132.