stringtranslate.com

Ложный Фолио

Слева направо: титульный лист «Короля Лира» Шекспира , опубликованного Натанаэлем Баттером в 1608 году, и ложно датированный титульный лист ин-кварто, опубликованного Уильямом Джаггардом и Томасом Павье в 1619 году.

False Folio — это термин, который исследователи Шекспира и библиографы применили к изданию Уильямом Джаггардом десяти шекспировских и псевдошекспировских пьес вместе в 1619 году, первой попытке собрать работы Шекспира в одном томе. Издатель и книготорговец Томас Павье также замешан в появлении «напечатано для TP» на титульных листах. [1]

Существует только два полных сохранившихся экземпляра. Один из них является частью коллекции Шекспировской библиотеки Фолджера в Вашингтоне, округ Колумбия . [2] Другой хранится в специальных коллекциях [3] Техасского христианского университета в Форт-Уэрте, штат Техас.

Срок

Термин «ложный фолио» намеренно вызывает ассоциации с коллекциями фолио произведений Шекспира, которые появились позже: Первое фолио 1623 года и три его последователя семнадцатого века. Описание « фолио » не совсем точно, поскольку десять пьес были напечатаны в большем, чем обычно, формате кварто , а не в фолио; но ключевым квалификатором является ложный фолио. Современные комментаторы утверждают, что роль Павье могла быть более существенной, чем роль Джаггарда, и называют спорные тексты «Pavier Quartos». [1] Лаутарис (2023) использует термин «Pavier-Jaggard Quartos», чтобы лучше отразить сотрудничество, вовлеченное в их создание. [1]

Тексты, о которых идет речь, были впервые изучены с помощью современных библиографических процедур, в первую очередь Альфредом В. Поллардом , В. В. Грегом и Уильямом Дж. Нейдигом . Поллард дает подробный отчет в своих «Шекспировских фолиантах и ​​квартосах» . [4]

Содержание

Подводя итог, можно сказать, что торговец канцелярскими товарами и печатник Уильям Джаггард перепечатал десять пьес в 1619 году, либо для объединения в один том, либо для выпуска по отдельности в зависимости от выбора заказчика. Однако у Джаггарда не было четкого названия всех вовлеченных пьес [см.: Stationers Company ; Stationers' Register ], и поэтому он напечатал некоторые тексты с ложными датами и именами оригинальных торговцев канцелярскими товарами на титульных листах — по сути, воспроизведя внешний вид более ранних кварто. Десять пьес были следующими:

«Перикл» был напечатан после «Весь спор» , поскольку их подписи (буквенно-цифровые обозначения тетрадей в последовательности) идут вместе; но девять пьес, по-видимому, не были связаны вместе в каком-либо определенном порядке. (Немногие существующие сборники различаются.)

Правовые соображения и мотивация Джаггарда

Поскольку у Джаггарда не было прав на « Венецианского купца » Хейза , у него также могли отсутствовать права на «Лира » Баттера и «Проказниц» Джонсона . В деле с «Ложным фолио» многое остается неясным, например, субъективные вопросы о мотивации Джаггарда. У Джаггарда была странная связь с каноном Шекспира: он напечатал сомнительный сборник «Страстный пилигрим» как шекспировский в 1599 и 1612 годах. Некоторые исследователи Шекспира задавались вопросом, почему « Слуги короля» использовали Джаггарда в качестве печатника и одного из издателей Первого фолио, всего через пару лет после дела с «Ложным фолио». (Работа над Первым фолио началась почти наверняка в 1621 году.) Это могло быть вызвано необходимостью, поскольку у Джаггарда была типография большой мощности. (Он продемонстрировал свою способность напечатать том из десяти пьес.) Роль Павье в этом деле также является предметом споров; его инициалы встречаются на пяти из девяти томов (шести из десяти пьес), и некоторые современные комментаторы считают роль Павье более значимой, чем роль Джаггарда, называя книги «Pavier quartos» вместо «False Folio». [6] [7]

Поллард сосредоточил большую часть своего внимания на концепции литературного «пиратства» [8], и его точка зрения во многом повлияла на научное отношение и подход к «Ложному фолио» в двадцатом веке. К началу двадцать первого века некоторые исследователи начали придерживаться менее мелодраматичного и более тонкого взгляда на затронутые вопросы, взгляда, который больше не выставляет Джаггарда и Павье злодеями в моральном состязании. [9]

Галерея

В галерее ниже представлено сравнение авторизованных кварто и неверно датированных кварто Павье:

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abc Laoutaris, Chris (2023). Книга Шекспира . Уильям Коллинз. стр. 58, 59. ISBN 9780008238414.
  2. ^ Мауэри, Дж. Франклин (2011). Переплеты Эдварда Гвинна в библиотеке Фолджера . стр. 1.
  3. ^ Специальные коллекции TCU
  4. Альфред В. Поллард, Шекспировские фолио и кварто: исследование библиографии пьес Шекспира 1594–1685 гг., Оксфорд, Oxford University Press, 1909; стр. 81–107.
  5. FE Halliday , A Shakespeare Companion 1564–1964, Балтимор, Penguin, 1964; стр. 161, 216–17, 249–50, 317–18, 357–58.
  6. Питер М. Блейни, «Композитор Б и Pavier Quartos», Библиотека, 5-я серия, т. 27, выпуск 3, стр. 179–206.
  7. Уильям С. Кейбл, Pavier Quartos и Первое фолио Шекспира, Дубьюк, Айова, WC Brown Co., 1970.
  8. Альфред В. Поллард, «Борьба Шекспира с пиратами и проблемы передачи его текста», Лондон, A. Moring, 1917.
  9. Соня Массаи, Шекспир и восхождение редактора, Кембридж, Cambridge University Press, 2007.