stringtranslate.com

Франсуа де Кальер

Франсуа де Кальер, сьер де Рошелье и де Жиньи (14 мая 1645, Ториньи-сюр-Вир, Нижняя Нормандия — 5 марта 1717, Париж ) — член Французской академии , дипломат и писатель, специальный посланник Людовика XIV , который был одним из трех французских полномочных представителей, подписавших Рисвикский мир в 1697 году; его De la manière de négocier avec les souverains , 1716 («О манере ведения переговоров с государями», переведенное как « Практика дипломатии »), основанный на его опыте ведения переговоров по Договору и берущий свое начало в письме регенту Филиппу Герцог Орлеанский , которому была посвящена работа, стал учебником дипломатии восемнадцатого века: экземпляр Томаса Джефферсона имелся в его библиотеке в Монтичелло . Об этой книге Джон Кеннет Гэлбрейт заявил: «Интересно, почему нужно говорить что-то еще по этой теме». [1]

Титульный лист книги Франсуа де Кальера « De la manière de négocier» (1716 г.).

С другой стороны, сопутствующий том « De la science du monde et des connaissance utiles à la conduite de la vie» менее известен, хотя он был быстро переведен на английский язык и вызвал восхищение у Джефферсона и Гарольда Николсона .

биография

Он был сыном Жака де Кальера, губернатора Шербура и автора книги «Счастье людей качественных и особенных дворян», enseignant l'art de vivre à la cour suivant les maximes de la politique et de la мораль («Фортуна знатных людей и частных джентльменов, обучающих искусству жизни при дворе в соответствии с принципами политики и морали»).

Его первое поручение, в возрасте двадцати двух лет, было от имени Анри, герцога Лонгвиля , который отправил его в Польшу, чтобы добиться избрания королем своего сына Шарля Париса Орлеанского, графа Сен-Поля. Польши. Незадачливый граф был убит или утонул при переправе через Рейн в 1672 году, и комиссия ни к чему не привела.
Кальер тайно участвовал в нескольких европейских переговорах в последующие годы: Карло Эммануэле II, герцог Савойский, нанял его в попытке заключить союз с Францией, который был прерван смертью герцога в 1675 году, но в качестве посланника Савойи в Баварии Кальер участвовал в ранние этапы переговоров, которые в конечном итоге привели ко двору Людовика баварскую принцессу в качестве невесты Великого Дофина.

В Париже он выпустил несколько книг, в том числе в 1688 году разумный и беспристрастный вклад в « Ссору древних и современников» и « Histoire Poetique de la guerre nouvellement declarée entre les Anciens et les Modernes » («Поэтическая история войны, недавно объявленной между древние и современники»); в него вошло стихотворение Шарля Перро на эту тему . 23 декабря 1689 года он был избран членом Французской академии ; его приемная речь была панегириком Людовику XIV. За этим последовали три блестящие работы: сборник новейших куртуазных выражений и правильных ходов, [2] один, в котором сообщалось о изящных словах и остроумных анекдотах о насмешках [3] , и один о хорошем использовании французского языка, на котором говорили при дворе, в отличие от среднего класса. выражения, которых знатным людям следует избегать. [4]

В 1694 году, когда военные несчастья [5] и неурожай во Франции побудили Людовика к переговорам с Аугсбургской лигой , польские связи Кальера в Амстердаме предупредили его, что Соединенные провинции готовы к миру. Кальер, в свою очередь, предупредил Кольбера де Круасси , который в большой тайне отправил его во Фландрию вместе с Луи де Вержюсом, сопровождавшим Николя Огюста де Арле-Боннея, обвиненного в установлении контакта с представителями Вильгельма III . По окончании переговоров он подписал Рисвикский мир для Франции в 1697 году, что стало кульминацией его дипломатии. Его успех принес ему назначение на должность одного из личных секретарей короля. В своих мемуарах Сен-Симон хорошо описывает Кальера, джентльмена, отважившегося сказать королю правду.

Его великая работа начинается с максимы

«Каждый христианский государь должен иметь в качестве главного принципа не применять оружие для защиты и доказательства своих прав, только после того, как испробован и исчерпан путь разума и убеждения, и в его интересах присоединиться к ним также и пути доброжелательность, которая является самым верным из всех способов утвердить и увеличить его власть, но он должен использовать хороших работников, умеющих претворять в жизнь добрые дела, чтобы завоевать сердца и умы людей, и именно в этом состоит главным образом; которая состоит из науки переговоров». [6]

Сегодня начало его второй главы вызывает больший резонанс, чем когда-либо, спустя два столетия после ее публикации:

«Нужно учитывать, что все государства, из которых состоит Европа, имеют между собой необходимые связи и торговлю, в результате чего их можно рассматривать как членов одной и той же республики, и что вряд ли могут произойти существенные изменения в некоторых из них. ее членов, которая не способна нарушить спокойствие всех остальных». [7]

После своей смерти, все еще неженатый, он оставил дом на улице Сен-Огюстен, наполненный французскими, итальянскими и голландскими картинами, большую и хорошо подобранную библиотеку и большую часть своего состояния беднякам Парижа.

Примечания

  1. ^ Цитируется в перепечатке.
  2. ^ Des mots à la mode et des nouvelles façons de parler, avec des наблюдение за различными манерами d'agir et de s'exprimer, et un discours en vers sur les mêmes matières (1692) Переиздано Слаткином, Женева, 1972.
  3. ^ Des bons mots, des bons contes de leur use, de la Raillerie des Anciens, de la Raillerie et des Railleurs de Notre Temps (1692) Переиздано Слаткином, Женева, 1971.
  4. ^ Du bon et du mauvais use dans les manières de s'expprimer, des façons de parler буржуазии, et en quoy elles sont différentes de celle de la Cour (1693).
  5. О нынешней фазе войн Людовика XIV см. Девятилетняя война .
  6. ^ "Все, принц Кретьен, делает это для максимального главного работодателя, оружие для поддержки и справедливого доблестного права, qu'après avoir tené et épuisé Celle de la raison et de la Persuasion, et il est de son intérêt d'y joindre encore celle des biens-faits qui est le plus sûr de tous les moyens pour affermir et pour augmenter sa puissance ; , et c’est en cela prinemant que, состоящая из науки о переговорах». De la manière de négocier avec les souverains , Глава 1, стр. 2–3.
  7. ^ "Я не считаю, что все государства не являются частью Европы, он вступает в связи и необходимую торговлю, которая шрифта, который может быть учтен как член Мема Республики, и что не может быть presque точка, в которой происходят значительные изменения, среди тех, кто может причинить беспокойство всем остальным».

Рекомендации

Внешние ссылки