stringtranslate.com

Фредерик А. де Армас

Фредерик А. де Армас (родился в 1945 году) — литературовед, критик и писатель, заслуженный профессор гуманитарных наук имени Роберта О. Андерсона в Чикагском университете .

Биография

Фредерик А. де Армас родился в Гаване, Куба, 9 февраля 1945 года. Он посещал начальную школу в Ла-Саль, а когда его родители переехали во Францию, он поступил в школу-интернат в Ле-Розей в Швейцарии.

Фредерик А. де Армас в ноябре 2023 года.

После того, как его семья лишилась своего имущества в результате Кубинской революции , он переехал в Соединенные Штаты. [1] Де Армас имеет докторскую степень по сравнительному литературоведению, полученную в Университете Северной Каролины в Чапел-Хилл (1969), и преподавал в Университете штата Луизиана (1969–1988), Университете штата Пенсильвания (где он был профессором испанского языка и сравнительного литературоведения имени Эдвина Эрла Спаркса ) (1988–2000) и был приглашенным профессором в Университете Дьюка (1994).

С 2000 года он работает в Чикагском университете , где он был почетным профессором Эндрю У. Меллона на кафедрах романских языков и литератур и сравнительного литературоведения. Осенью 2021 года ему было присвоено звание почетного профессора Роберта О. Андерсона . Он занимал должность заведующего кафедрой романских языков и литератур (2006–2009; 2010–2012). Кроме того, он был вице-президентом и президентом Американского общества Сервантеса (2003–2009); и президентом AISO Asociacion Internacional Siglo de Oro (2015–2017). В 2018 году он получил докторскую степень honoris causa от Университета Невшателя . [2] В 2023 году он получил премию факультета Нормана Маклина за преподавание и службу в Университете на протяжении более двадцати лет. [3]

Карьера

Публикации Де Армаса сосредоточены на ранней современной испанской литературе и культуре, часто в сравнительной перспективе. Его интересы включают политику астрологии, магию и герметическую традицию, экфрасис , вербальную и визуальную культуру и т. д. [4] Его ранние книги демонстрируют интерес к взаимосвязи между мифологией и литературой, между классикой и испанскими работами Золотого века. Они включают: «Невидимая госпожа: аспекты феминизма и фэнтези в Золотой век» (1976), которая содержит некоторые из самых ранних обсуждений протофеминизма в ранней современной Испании, [5] и «Возвращение Астреи: астрально-имперский миф в Кальдероне» (1986), которая является одним из первых исследований, которые подходят к Кальдерону с исторической точки зрения, а также находится под сильным влиянием трудов Института Варбурга . [6] Например, он интерпретирует фигуру Цирцеи в одной из пьес Кальдерона как критику политики министра Филиппа IV , графа-герцога Оливареса. [7] С другой стороны, Астрея во многих случаях является фигурой, которая служит восхвалению режима. Его интерес к театру Золотого века привел его к публикации нескольких сборников книг: « Принц в башне: восприятие «La vida es sueño» (1993), «Небесные тела: сферы «La estrella de Sevilla» (1996) и «Золотой век под звездным крестом: миф и испанская комедия» (1998).

Одним из его основных интересов на протяжении всей карьеры была связь между вербальным и визуальным в ранней современной испанской литературе и итальянском искусстве. В последние годы эта тема стала центральной в его исследованиях, о чем свидетельствует книга Cervantes, Raphael and the Classics (Кембридж, 1998). Это исследование фокусируется на самой известной трагедии Сервантеса , La Numancia , показывая, как она вовлечена в диалог с классическими авторами Греции и Рима, особенно через интерпретации античности, представленные художником Рафаэлем . За этой книгой последовали сборники Writing for the Eyes in the Spanish Golden Age (2004) и Ekphrasis in the Age of Cervantes (2005). В предисловии к этому последнему сборнику он устанавливает типологию экфрасиса , включая определения для аллюзивного, коллекционного, описательного, драматического, интерполированного, повествовательного, формирующего и завуалированного экфрасиса, а также мета-экфрасиса и ур-экфрасиса. Он применяет эти термины в своей книге: « Фрески Дон Кихота. Сервантес и итальянское искусство» (Торонто, 2006).

После своей книги о Сервантесе и итальянском искусстве он стал соредактором двух сборников об испанском театре Золотого века. Первый, посвященный трагедии, называется Hacia la tragedia: Lecturas para un nuevo milenio (Мадрид, 2008); а второй, посвященный конкретному писателю, называется Calderón: del manuscrito a la escena (2011). В то же время он продолжает работать над Сервантесом, опубликовав отредактированный том Ovid in the Age of Cervantes (2010). Его Don Quixote among the Saracens: Clashes of Civilizations and Literary Genres (2011) получил премию Американской ассоциации издателей PROSE Award в области литературы, Honorable Mention (2011). [8] Книга имеет двойной фокус. Первый касается столкновения цивилизаций и задается вопросом: почему Дон Кихот живет в мире среди сарацинов? Вторая версия касается Дон Кихота как «имперского» орудия ассимиляции или уничтожения литературных жанров.

Он был соредактором Women Warriors in Early Modern Spain (2019), сборника эссе, посвященного научной работе Барбары Мухики [9] , тома, который свидетельствует о его постоянном интересе к вопросам протофеминизма на Пиренейском полуострове. Затем последовал краткий экскурс в отношения между Китаем и Испанией, Faraway Settings: Chinese and Spanish theatres of the 16th and 17th Centuries (2019). Вскоре после написания совместного сборника The Gastronomical Arts in Spain: Food and Etiquette (2022), он опубликовал книгу, навеянную пандемией COVID-19 , Cervantes' Architectures The Dangers Outside (2022). В этом томе в качестве отправной точки рассматриваются идеи И-Фу Туаня о пространстве как свободе и опасности против места как безопасности, и о том, как это противостояние разыгрывается в художественной литературе Сервантеса.

Начиная примерно с 2008 года Де Армас стал все больше интересоваться культурными и литературными произведениями материнской линии своей семьи, публикуя эссе об Ане Гальдос, Доминго А. Гальдосе и Бенито Пересе Гальдосе . [10] Он также начал публиковать художественную литературу, продолжая работать над литературой и культурой ранней современной Испании. Его роман El abra del Yumuri происходит на Кубе в течение последних трех месяцев 1958 года, как раз перед падением Фульхенсио Батисты и триумфом Кубинской революции . Он сосредоточен на жизни пяти женщин, большинство из которых из высшей буржуазии, и на том, как они справляются с политическими и социальными потрясениями, а также на опасностях серийного убийцы, который охотится на женщин со средствами. Для некоторых критиков роман сочетает в себе два совершенно разных направления: социальный роман, вдохновленный Бенито Пересом Гальдосом , и магический реализм, воплощенный Алехо Карпентьером . [11] Его второй роман Sinfonía Salvaje включает в себя некоторых из тех же женщин, которые появились в его первом, но, действие которого происходит во второй половине 1959 года, эти персонажи теперь обеспокоены социальными и политическими изменениями, вызванными революцией. Эти изменения воплощены в трансвестите и в вере в то, что некоторые революционеры похожи на волков, тем самым поддерживая веру в оборотня [12]

Библиография

Библиография: художественная литература

Смотрите также

Ссылки

  1. См. его автобиографию, включенную в том под названием ¿Por qué España? Memorias del hispanismo estadounidense , ред. Анна Кабалье Масрорролл и Рэндольф Д. Поуп. Барселона: Галаксия Гутенберг, 2015.
  2. ^ https://www.unine.ch/unine/home/luniversite/Evenements/dies-academicus/dies-academicus-2018.html
  3. ^ https://news.uchicago.edu/taxonomy/term/33857
  4. ^ Кэрри Л. Руис, «Осциллирующие тенденции: отражение состояния исследований семнадцатого века сегодня: интервью с Фредериком А. де Армаса» Transitions. Журнал франко-иберийских исследований 5 (2009), стр. 9-25
  5. ^ Восприятие женщин в испанском театре Золотого века . Ред. Анита К. Столл и Дон Л. Смит. Льюисбург: Bucknell University Press, 1991, стр. 19
  6. ^ Сантьяго Фернандес Москера, «El Significado de las Primeras Fiestas Cortesanas de Calderón», Calderón y el pensamiento ideológico ycultural de su época: XIV Coloquio Anglogermano sobre Calderón , ред., Манфред Титц и Геро Арншайдт, Штутгарт, Штайнер, 200 8, с .224.
  7. ^ Маргарет Рич Грир, Игра власти. Мифологические придворные драмы Кальдерона де ла Барки. Принстон: Princeton University Press, 1991, стр. 88 и далее.
  8. ^ "Лауреаты премии 2011 года".
  9. ^ Обзоры женщин-воительниц в Испании раннего Нового времени
    • Гюламирян, Татевик (сентябрь 2020 г.). «Женщины-воительницы в ранней современной Испании: дань уважения Барбаре Мухике под ред. Сьюзан Л. Фишер и Фредерика А. де Армаса (рецензия)». Hispania . 103 (3): 423–424. doi : 10.1353/hpn.2020.0074. S2CID  241209138 – через Book Review Digest Plus (HW Wilson).
    • Льюис, Элизабет Франклин (весна 2021 г.). «Женщины-воительницы в Испании раннего Нового времени: дань уважения Барбаре Мухике. Ред. Сьюзан Л. Фишер и Фредерик А. Де Армас». Early Modern Women . 15 (2): 210–213. doi :10.1353/emw.2021.0014. S2CID  234919730 – через Humanities Full Text (HW Wilson).
    • Фернандес, Эстер (май 2021 г.). «Женщины-воительницы в ранней современной Испании: дань уважения Барбаре Мухике: под редакцией Сьюзан Л. Фишер и Фредерика А. Де Армаса, Ньюарк, Издательство Делавэрского университета, 2019 г.». Социальная история . 46 (2): 221–222. doi : 10.1080/03071022.2021.1896237. S2CID  233464414 – через SocINDEX с полным текстом.
    • Кулидж, Грейс Э. (сентябрь 2021 г.). «Женщины-воительницы в ранней современной Испании: дань уважения Барбаре Мухике: под редакцией Сьюзан Л. Фишер и Фредерика А. де Армаса, Ньюарк, Издательство Делавэрского университета, 2019 г.». Журнал испанских культурных исследований . 22 (3): 441–443. doi : 10.1080/14636204.2021.1960756. S2CID  237357295 – через Academic Search Complete.
  10. ^ Фредерик А. де Армас, «Трансатлантическая беседа: Перес Гальдос и кубанец Доминго А. Гальдос на Панамской эстрелле (1889–1902)» Revista de Literatura 77.154 (2015): 371–97. https://doi.org/10.3989/revliteratura.2015.02.002
  11. ^ Хосе Мария Посуэло Иванкос, «Эль-абра-дель-Юмури: Гавана до конца», ABC Culture , enero 2017. http://www.abc.es/cultura/cultural/abci-abra-yumuri-habana-antes-201701130220_noticia .html
  12. ^ "Для чтения: "Sinfonía salvaje" Фредерика А. Де Армаса" . 17 сентября 2019 г.

Дальнейшее чтение