stringtranslate.com

Хагбард

«Виселица Хагбарда», мегалитический памятник в Азиге, Халланд , Швеция .

Хагбард ( древнескандинавский : Hagbarðr [ˈhɑɣˌbɑrðz̠] ), брат Хаки и сын Хамунда , был знаменитым скандинавским морским королём в скандинавской мифологии . Он упоминается в Skáldskaparmál , Ynglinga Saga , Nafnaþulur , Völsunga Saga и Gesta Danorum . Связи героев с другими легендарными персонажами относят события к V веку нашей эры.

Хагбард оставался известным до недавнего времени в легенде о Хагбарде и Сигню . Эта известная легенда повествует о том, что Хагбард влюбился в Сигню , дочь короля Сигара , племянника короля Сиггейра (из саги о Вёльсунгах ), любовная связь закончилась их смертью, когда Сигар хотел, чтобы Хагбарда повесили. Эта легенда наиболее полно изложена в Gesta Danorum (книга 7).

Однако большинство легенд, окружающих Хагбарда, вероятно, утеряны. В саге о Вёльсунгах Гудрун и Брюнхильд обсуждают «величайшего из людей», ссылаясь на легенду, ныне утерянную, где Хагбард упоминается вместе с сыновьями Хаки, которые еще не отомстили за своих сестер, убив злого Сигара (вражда с Сигаром все еще продолжается, а Хагбард еще не повешен):

«Хорошая речь», говорит Гудрун, «давай сделаем так же; каких королей ты считаешь первыми из всех людей?» Брюнхильд говорит: «Сыновья Хаки, а также Хагбард; они совершили много славных деяний в войне». Гудрун отвечает: «Великие люди, конечно, и благородной славы! Однако Сигар забрал их одну сестру и сжег другую, дом и все; и их можно назвать медлительными в мести за деяние; почему ты не назвал моих братьев, которые считаются первыми из людей, как и в это время?» [1]

Снорри Стурлусон писал в саге об Инглингах , что Хагбард иногда грабил вместе со своим братом Хаки. Относительно приключений и смерти шведского короля Йорунда (которого Снорри делает преемником Хаки), он цитирует поэму Háleygjatal норвежского скальда по имени Эйвиндр Скалдаспиллир, содержащую коня Кеннинга Сигара, отсылающую к легенде о Хагбарде и Сигню:

Тот же кеннинг появляется с именем Хагбарда в строфе из «Инглингаталя» , которую Снорри также цитирует в том же разделе:

Примечания

  1. Сага о Вёлсунгах в переводе Уильяма Морриса и Эйрикра Магнуссона .
  2. ^ "Háleygjatal". Архивировано из оригинала 2007-10-11 . Получено 2006-12-03 .
  3. ^ ab "Сага об Инглингах в Норроне Текстер и Квад". Архивировано из оригинала 31 декабря 2005 г. Проверено 3 декабря 2006 г.
  4. ^ Перевод ab Laing в Internet Sacred Text Archive
  5. ^ Перевод ab Laing на Northvegr Архивировано 11.03.2007 на Wayback Machine
  6. ^ Вторая онлайн-презентация Ynglingatal