Чарльз О. Хакер (21 июня 1919 — 18 ноября 1994) — профессор китайского языка и истории в Мичиганском университете . Он считался одним из выдающихся историков китайской династии Мин и ведущей фигурой в продвижении академических программ по азиатским исследованиям в 1950-х и 1960-х годах.
Хакер родился в Сент-Луисе и окончил Техасский университет , получив высокую награду, несмотря на то, что работал полный рабочий день в университетской библиотеке. [1] После женитьбы на Мирл Хендерсон в 1943 году Хакер последние два года Второй мировой войны служил в ВВС США , где дослужился до звания майора и был награжден медалью «Бронзовая звезда» . Его основные обязанности заключались в том, чтобы быть историческим офицером V истребительного командования Пятых воздушных сил , в этом качестве он утверждал, что составил секретную трехтомную историю самолетов и систем предупреждения самолетов, использовавшихся на войне. [2]
Он защитил докторскую диссертацию. получил степень доктора китайского языка в Чикагском университете в 1950 году и преподавал там же, в Университете Аризоны , а затем в Оклендском университете , а затем поступил в Мичиганский университет в 1965 году, где он был заведующим кафедрой дальневосточных языков и литературы. На протяжении своей преподавательской карьеры Хакер был активным членом многих профессиональных ассоциаций: он был членом Фонда Рокфеллера , старшим научным сотрудником Национального фонда гуманитарных наук , а также частым консультантом Управления образования США, фондов и различных организаций. колледжи и университеты. В 1950-х и 1960-х годах он стал ведущим пропагандистом академических программ азиатских исследований в США [3].
Хакер был удостоен звания почетного доктора гуманитарных наук Оклендского университета в 1974 году, а в 1979 году был среди небольшого числа американских исследователей истории Китая, посетивших научные центры в Китае под совместной эгидой Национальной академии наук США и Китайской академии наук. Социальные науки . [4]
Тема докторской диссертации Хакера. диссертация была «Цензура династии Мин» , [2] которую он переработал и расширил для отдельной публикации в 1966 году под названием « Цензурная система Минского Китая» . В 2021 году книга вышла в китайском переводе. Хакер рассматривал цензорат как третью ветвь власти, находящуюся на равных с гражданской и военной бюрократией и подчиняющуюся традиционной государственной конфуцианской ортодоксальности больше, чем любому другому компоненту государственного аппарата. [5] Он возглавлял комитет по проекту биографического словаря Мин до публикации в 1976 году его целевой работы, «Биографического словаря Мин» , двухтомного справочного издания по английскому языку, в который он также внес двенадцать биографий. [6]
Хакер также является автором «Имперского прошлого Китая» , истории Имперского Китая, предназначенной для широкой читательской аудитории. [7] Он был автором статей в «Американской энциклопедии» , «Британской энциклопедии », где он был основным автором статей о «Китае» и « Юнлэ » [8] — и «Кембриджской истории Китая» , для которой он написал главу «Мин». Правительство» восьмого тома серии, опубликованного после его смерти. [9] Его книга «Китай до 1850 года: краткая история» , опубликованная в 1975 году, широко использовалась в качестве учебника для колледжей. [4]
В 1985 году, после почти десяти лет разработки, был опубликован «Словарь официальных названий императорского Китая» Хакера. [10] Считающийся наиболее полным руководством по традиционному китайскому правительству на западном языке, он перевел и описал роли каждого официального титула, встречающегося в исторических текстах Императорского Китая , от легендарных должностей, записанных в Обрядах Чжоу до середины - Династия Цин . [11] Поскольку обязанности офиса развивались быстрее, чем менялись их названия, это потребовало множества определений для многих статей, которых насчитывалось более 8000. [12] : 144 Неофициальные титулы, такие как специальные военные команды или безземельные феодальные владения, не были включены. [13]
Словарь был составлен Хакером на своем персональном компьютере без помощи издателя, что для того времени было необычным и утомительным процессом. [14] : 1060 Несколько известных экспертов в этой области написали рецензии на книгу для научных журналов, в том числе Майкл Лоу , Беатрис Бартлетт , Эдвин Пуллибланк и Ганс Биленштайн . Рецензенты повсеместно высоко оценили объем словаря и амбициозность проекта Хакера. Специалисты по периоду отметили, насколько полезна книга для описания бюрократических изменений в истории, но заявили, что она содержит неточности, касающиеся их собственного периода знаний. Эксперты по династиям Хань и Цин были наиболее критичны, поскольку опубликованные работы о структуре правительства и определениях с переводами правительственных учреждений того времени уже были доступны и более полны. Однако даже самый критический рецензент Ганс Беленштейн, опубликовавший за пять лет до этого именно такую работу о правлении династии Хань и переводе названий династии Хань , заявил, что словарь будет бесценным ресурсом для исследований на многие годы вперед. [15] : 618
На момент выхода на пенсию из Мичиганского университета в 1983 году Хакер считался одним из выдающихся историков имперского Китая. В его честь университет учредил должность профессора буддийских исследований Чарльза О. Хакера на факультете азиатских языков и культур [3] , а Луис О. Гомес был назначен первым профессором с таким именем в 1986 году. [16]
Выйдя на пенсию, Хакер и его жена Мирл жили в Тусоне, штат Аризона , где работали волонтерами в школах и больницах. Хакер также писал пьесы и рассказы, некоторые из которых были опубликованы или поставлены. [17] Хакер умер 14 ноября 1994 года в Одессе, штат Техас , в возрасте 75 лет. [4] Чтобы отдать должное его академическому наследию, факультет азиатских исследований Мичиганского университета учредил денежную премию Чарльза и Мирла. Премия Хакера за эссе для студентов, которая ежегодно вручается студенту факультета. [4]