Хаким Абул-Маджд Маджуд ибн Адам Санаи Газнави ( персидский : حکیم ابوالمجد مجدود بن آدم سنایی غزنوی ), более известный как Санаи , был персом. поэт из Газни . Он прожил свою жизнь в империи Газневидов , которая сейчас расположена в Афганистане . Он родился в 1080 году и умер между 1131 и 1141 годами. [2]
Санаи был персом [3] [4] мусульманином-суннитом . [4] Он был связан с двором Газневида Бахрам -шаха, правившего в 1117–1157 годах. [5]
Он написал огромное количество мистических стихов, из которых «Огороженный сад истины» или «Хадикат аль-Хакика» (حدیقه الحقیقه و شریعه الطریقه) является его главной работой и первым персидским мистическим эпосом суфизма. Посвященная Бахрам-шаху , работа выражает идеи поэта о Боге, любви, философии и разуме. [6]
Почти 900 лет «Сад истины, окруженный стеной» неизменно читался как классика и использовался как учебник суфизма . По словам майора Т. Стивенсона: «Слава Санаи всегда основывалась на его «Хадике» ; это самая известная и на Востоке самая почитаемая из его работ; именно благодаря этой работе он входит в число великих трио суфийских учителей — Санаи, Аттар , Джалалуддин Руми ». Санаи учил, что похоть, жадность и эмоциональное возбуждение стоят между человечеством и божественным знанием, которое является единственной истинной реальностью ( Хакк ). Любовь ( Ишк ) и общественное сознание являются для него основой религии; человечество спит, живя в заброшенном мире. Для Санаи общая религия была только привычкой и ритуалом.
Поэзия Санаи оказала огромное влияние на персидскую литературу . Он считается первым поэтом, который использовал касыду (оду), газель (лирическую поэму) и маснави (рифмованное двустишие) для выражения философских, мистических и этических идей суфизма .
Руми признал Санаи и Аттара своими двумя великими вдохновителями, сказав: « Аттар — душа, а Санаи — два его глаза, я пришел после Санаи и Аттара». « Огороженный сад истины» также был моделью для « Махзан аль-Асрар » (Сокровищницы тайн) Низами . [7]
В конце фильма 2017 года «Форма воды» Гильермо дель Торо есть ссылка на поэзию Хакима Санаи . В финальной сцене фильма рассказчик читает несколько стихов поэзии без указания автора, хотя в титрах фильма есть ссылка на «Адаптированные произведения Хакима Санаи». Проводя исследования для блога Библиотеки Конгресса From the Catbird Seat , Питер Арменти с помощью читателей блога Catbird подтвердил , что стихотворение, произнесенное в конце «Формы воды» , является адаптацией дель Торо перевода Прии Хеменуэй оригинального стихотворения Хакима Санаи. Перевод Хеменуэя появляется в «Книге всего: Путешествие желания сердца: Огороженный сад истины Хакима Санаи» (2002). [8]
Пока человечество остается всего лишь багажом в мире,
Его понесет, как в лодке, спящим.
Что они могут увидеть во сне?
Какая может быть настоящая заслуга или наказание?
Тот, кто не знает своей души, как он может знать душу другого? и тот, кто знает только руки и ноги, как он может знать Божество? Пророки не способны понять этот вопрос; почему же ты глупо заявляешь, что делаешь это? Когда ты приведешь доказательство этого предмета, тогда ты узнаешь чистую сущность веры; иначе что общего у веры и тебя? Тебе лучше молчать и не говорить глупостей. Ученые все говорят чепуху; ибо истинная религия не соткана вокруг ног каждого. [9]
Его средство для этого пробуждения — преданность Богу, его поэзию называли «основным ароматом пути любви». Он наносит удар по человеческому лицемерию и глупости; [10]
"«Хадикат аль-хакика» — не только один из первых в длинной череде персидских дидактических маннави, но и одно из самых популярных произведений такого рода, о чем свидетельствует большое количество копий, сделанных на протяжении веков. О его большом влиянии на персидскую литературу свидетельствуют многочисленные цитаты из поэмы, встречающиеся как в мистических, так и в мирских произведениях. Его брали за образец несколько других поэтов, включая Низами, Аттара, Руми, Авхади и Джами.
{{cite web}}
: CS1 maint: others (link)