stringtranslate.com

Хедд Вин

Хедд Вин (урожденный Эллис Хамфри Эванс , 13 января 1887 — 31 июля 1917) — валлийский поэт , погибший в первый день битвы при Пашендейле во время Первой мировой войны . Он был посмертно награжден кафедрой барда на Национальном Эйстедводе 1917 года . Эванс, получивший несколько стульев за свои стихи, был вдохновлен взять бардское имя Хедд Вин ( [heːð wɨ̞n] , «благословенный мир») из-за того, как солнечный свет проникал сквозь туман в долинах Мейрионнид . [1]

Эванс родился в деревне Траусфинид в Уэльсе и написал большую часть своих стихов, работая пастухом на семейной ферме на холме. В его стиле, находившемся под влиянием романтической поэзии , преобладали темы природы и религии. Он также написал несколько военных стихов после начала войны на Западном фронте в 1914 году.

Ранний период жизни

Эллис Хамфри Эванс родился 13 января 1887 года в Пенлане, [2] доме в центре Траусфинидда , Мейрионидд , Уэльс . Он был старшим из одиннадцати детей, рожденных Эваном и Мэри Эванс. Весной 1887 года семья переехала на семейную ферму его отца Yr Ysgwrn площадью 168 акров, в Cwm Prysor, в нескольких милях от Trawsfynydd . [3] Он провел там свою жизнь, за исключением короткого пребывания в Южном Уэльсе.

Эллис Эванс получил базовое образование с шести лет в местной начальной школе и воскресной школе. Он бросил школу примерно в четырнадцать лет и работал пастухом на ферме своего отца. [4] Несмотря на непродолжительное посещение формальной школы (6–14 лет), он обладал талантом к поэзии и уже в возрасте одиннадцати лет написал свое первое стихотворение «Y Das Fawn» (торфяная стопка). Интересы Эллиса включали как валлийскую, так и английскую поэзию. Его основное влияние оказала романтическая поэзия Перси Биши Шелли , а темы природы и религии доминировали в его творчестве.

Айстедфодау

Его поэтический талант был хорошо известен в деревне Травсфинидд , и он принимал участие в многочисленных конкурсах и местных айстедфодау , выиграв свою первую кафедру ( Кадаир и Бард ) в Бале в 1907 году в возрасте 20 лет. В 1910 году ему было присвоено бардское имя. Хедд Вин в исполнении барда Брюфдира на встрече поэтов в Блаэнау Ффестиниог . «Хедд» по -валлийски означает мир, а «Вин» может означать белый или чистый; [5] этот «благословенный мир» также намекал на то, как лучи солнечного света проникали сквозь туманы в долинах Мейрионид. [6]

Брифдир — бардское имя старшего друга Эванса Хамфри Джонса (1867–1947), каменщика из Бленау Ффестиниога ; за свою жизнь Джонс опубликовал два тома стихов, выиграл более 60 бардских кресел и был конферансье eisteddfodau. [7] Джонс сказал, что даровал Хедда Вина Эвансу, потому что у него были манеры мечтателя, который двигался медленно и спокойно. [8] Другим близким другом Хедда Вин был священнослужитель и писатель Р. Силин Робертс , известный как «Росир». [9]

В 1913 году 26-летний Хедд Вин начал обретать известность благодаря своей поэзии, когда он занял стулья в местном айстедфодау в Пулхели и Лланувхлине . В 1915 году он добился успеха в местных айстедфодау в Понтардаве и Лланувхлине. В том же году он представил свое первое стихотворение «Эрири» (ода Сноудонии ) в Национальном айстедводе Уэльса , который проходил в Бангоре, Гвинед . В следующем году он занял второе место на Национальном Эйстедводе в Аберистуите с «Истрад Ффлур» , авдлом, написанным в честь Страты Флориды , руин средневекового цистерцианского аббатства в Кередигионе . [10]

Первая мировая война

Хедд Вин был христианским пацифистом и изначально не пошел на войну, чувствуя, что никогда не сможет никого убить. [11] Война оставила валлийских нонконформистов глубоко разделенными. Традиционно нонконформистам совершенно не нравилась идея войны. Война стала свидетелем серьезного столкновения внутри валлийского нонконформизма между теми, кто поддерживал военные действия, и теми, кто занял пацифистскую позицию по религиозным мотивам. [12]

Война вдохновила творчество Хедда Вина и породила некоторые из его самых известных стихов, в том числе Плант Траусфинидд («Дети Траусфинидда»), И Блотин Ду («Черная точка») и Нид â'n Анго («[Это] не будет Будь забыт»). Его стихотворение « Райфель» («Война») остается одним из наиболее часто цитируемых его произведений.

Воинская повинность

Плакат о вербовке « Лорд Китченер хочет вас », 1914 год.

Хотя работа на ферме считалась зарезервированным занятием из-за ее национальной важности, в 1916 году семье Эванс пришлось отправить одного из своих сыновей вступить в британскую армию . В армию поступил 29-летний Эллис, а не его младший брат Роберт. В феврале 1917 года он прошел обучение в лагере Литерленд в Ливерпуле , но в марте 1917 года правительство призвало сельскохозяйственных рабочих помочь с вспашкой, и многие солдаты были временно освобождены. Хедду Вину дали семинедельный отпуск. Большую часть этого отпуска он провел, работая над awdl Yr Arwr («Герой»), [14] своим представлением для National Eisteddfod. По словам его племянника Джеральда Уильямса,

«В 1917 году был дождливый год. Он вернулся на четырнадцать дней отпуска и написал на столе у ​​камина стихотворение « Yr Arwr» . Поскольку год был очень дождливый, он остался еще на семь дней. Эти дополнительные семь дней сделал его дезертиром . Поэтому военная полиция пришла за ним с сенокоса и отвезла его в тюрьму в Бленау . Оттуда он отправился на... войну в Бельгию . Потому что он уехал в такой спешке, что забыл стихотворение. таблицу, поэтому он написал ее еще раз во время путешествия. Итак, есть две копии: одна в Аберистуите и одна в Бангоре ». [15]

В июне 1917 года Хедд Вин присоединился к 15-му батальону королевских валлийских стрелков (входил в состав 38-й (валлийской) дивизии ) во Флёшене , Франция . Его приезд расстроил его, о чем свидетельствует его цитата: «Тяжелая погода, тяжелая душа, тяжелое сердце. Это неудобная троица, не так ли?» Тем не менее, во Флёшене он закончил свою запись в Национальном айстедводе и подписал ее « Флер де Лис ». Предполагается, что оно было отправлено Королевской почтой где-то в конце июня. 31 июля 15-й батальон двинулся в сторону крупного наступления, которое впоследствии стало известно как битва при Пашендейле .

Третья битва при Ипре и смерть

Могила Хедда Вина на Артиллерийском лесном кладбище , Бёзинге, Бельгия .

Хедд Вин был смертельно ранен в первые несколько часов после начала Третьей битвы при Ипре 31 июля 1917 года. Он пал во время битвы при Пилкем-Ридж , которая началась в 3:50 утра с сильной бомбардировки немецких позиций ( это была первая атака в так называемой битве при Пашендейле ). Однако продвижение войск было затруднено артиллерийским и пулеметным огнем, а также проливным дождем, превратившим поле боя в болото.

Рядовой Эванс в составе 15-го (служебного) батальона (1-й лондонский валлийский) продвигался к опорному пункту немцев, созданному на руинах бельгийской деревушки Хагебос («Железный крест»), когда в него ударили. [16] В интервью, проведенном в 1975 году Национальным историческим музеем Сент-Фаганса , Саймон Джонс, ветеран Королевских валлийских стрелков , вспоминал:

«Мы начали с Канал-Бэнк в Ипре , и он был убит на полпути через Пилкем. Я слышал, как многие говорили, что они были с Хеддом Вином, и то и это, ну, я был с ним... Я видел, как он упал, и я могу говорят, что его убил снаряд из носоглотки, попавший ему в живот. Можно сказать... Он шел передо мной, и я видел, как он упал на колени и схватил две пригоршни земли... Он умирал, конечно... За нами шли носилки, понимаете. Ничего не было - ну, вы бы нарушили правила, если бы пошли помогать тому, кто был ранен во время нападения. [17]

Вскоре после ранения Хедда Вина отнесли в медпункт. Все еще в сознании, он спросил врача: «Как вы думаете, я выживу?» хотя было ясно, что шансов выжить у него было мало; он умер около 11:00. Среди погибших в тот день был ирландский военный поэт Фрэнсис Ледвидж , который был «разнесен на куски», когда пил чай в воронке от снаряда.

Эллис Х. Эванс был похоронен в секции II, ряд F, могила 11 на кладбище Артиллерийский лес , недалеко от Боэзинджа . [18] После того, как после войны в Имперскую комиссию по военным захоронениям была подана петиция , на его надгробии были добавлены дополнительные слова Y Prifardd Hedd Wyn (английский: «Главный бард, Хедд Вин»).

Наследие

Национальный Айстедвод

6 сентября 1917 года церемония избрания барда состоялась в Национальном Айстедводе в Биркенхед-парке , Англия; На мероприятии присутствовал говоривший на валлийском языке премьер - министр Великобритании Дэвид Ллойд Джордж . После того, как судьи объявили, что работа, представленная под псевдонимом Флер де Лис, стала победителем, прозвучали трубы, чтобы автор представился. После трех таких вызовов верховный друид Дайфед торжественно объявил, что победитель погиб в бою шестью неделями ранее. Пустой стул затем был задрапирован черной простыней. Он был доставлен родителям Эванса в том же состоянии: «праздник в слезах и поэт в могиле», как сказал архидруид Дайфед. Фестиваль теперь называется « Eisteddfod y Gadair Ddu » («Эйстедвод Черного стула»).

Черный стул ( Y Gadair Ddu ) находится в постоянной экспозиции на его семейной ферме недалеко от Травсфинидда.

Стул был изготовлен вручную фламандским мастером Юджином Ванфлетереном (1880–1950), плотником, родившимся в Мехелене , Бельгия , который с началом войны бежал в Англию и поселился в Биркенхеде. [19]

Рукописи и публикации

Сразу после Эйстедвода в Травсфиниде был сформирован комитет по охране наследия поэта. Под руководством Дж. Р. Джонса, директора сельской школы, все рукописи, находящиеся под рукой поэта, были собраны и бережно сохранены. Благодаря усилиям комитета в 1918 году была опубликована первая антология произведений барда под названием Cerddi'r Bugail («Стихи пастуха»). Рукописи были переданы в дар Национальной библиотеке Уэльса в 1934 году.

Хедд Вин, Ei Farddoniaeth , полная антология его произведений на валлийском языке, была опубликована издательством Trawsfynydd's Merilang Press в 2012 году .

Стихотворение Yr Arwr («Герой»), за которое Хедд Вин получил премию National Eisteddfod, до сих пор считается его величайшим произведением. Ода состоит из четырех частей и представляет двух главных персонажей: Мерч-и-Дрициноедд («Дочь бурь») и Арвра . В прошлом было много разногласий относительно смысла оды. Можно с уверенностью сказать, что Хедд Вин, как и его любимая поэтесса Шелли, во время хаоса войны стремился к совершенному человечеству и идеальному миру. [22]

Merch y Drycinoedd воспринимался как символ любви, красоты природы и творчества; и Йр Арвр как символ добра, справедливости, свободы и справедливости. Хотелось бы, чтобы благодаря его жертве и союзу с Мерчем и Дрикиноеддом в конце оды наступил лучший век.

Траусфинидд и Йр Исгворн

Статуя Хедда Вина в его родной деревне Траусфинидд .

Бронзовая статуя Хедда Вин в костюме пастуха была открыта его матерью в центре деревни в 1923 году. На ней изображен английский язык , который Хедд Вин написал в память об убитом друге Томми Моррисе.

Бардовское кресло Эванса находится на постоянной экспозиции на горной ферме его семьи, Ир Исгворн. Поместье сохранилось в том же виде, в котором оно было в 1917 году, семьей поэта и его племянником Джеральдом Уильямсом (ум. 2021), который был последним из его родственников, жившим на ферме. [23] В течение многих лет Джеральд и его брат Эллис продолжали обрабатывать землю вокруг фермерского дома, будучи хранителями наследия Ира Исгврана и Хедда Вин, приветствуя посетителей и работая над тем, чтобы история Хедда Вина жила. В 2012 году, через четырнадцать лет после смерти Эллиса, Джеральд решил, что пришло время передать опеку над Иром Исгурном Управлению национального парка Сноудония . [24]

Власти парка при поддержке правительства Уэльса и Национальной лотереи объявили в День Святого Давида 2012 года, что приобрели ферму , внесенную в список II категории , и прилегающие к ней земли для валлийской нации. Целью Управления является защита и сохранение объекта, а также повышение качества обслуживания посетителей, чтобы они могли поделиться историей Хедда Вин. [25] В том же году Джеральд Уильямс был награжден MBE за «исключительный вклад» в сохранение наследия своего дяди-барда. [26]

Столетние празднования

В августе 2014 года на Пилкем-Ридж недалеко от Ипра был открыт Валлийский мемориальный парк Ипр . Военный мемориал стоит недалеко от места, где Хедд Вин был смертельно ранен в июле 1917 года во время битвы при Пашендейле . [16]

В ознаменование 100-летия со дня его смерти было изготовлено бардовское кресло, посвященное жизни Хедда Вина. [27] Он был подарен правительству Уэльса на специальной поминальной службе в парке Биркенхед в сентябре 2017 года. Мемориал поэту также был открыт в парке, на месте Национального Айстедвода 1917 года. [28]

В ноябре 2017 года в рамках ежегодных празднований британского перемирия видеоинсталляция, посвященная жизни Хедда Вина, была транслирована на внешние стены Национальной библиотеки Уэльса в Аберистуите . [29] Работа стала кульминацией проекта, в котором приняли участие более 800 школьников и взрослых в начальных и средних школах Уэльса, в котором рассматривалась жизнь и наследие поэта. [30]

В популярной культуре

Фильм

Антивоенный биографический фильм «Хедд Вин» вышел на экраны в 1992 году. Фильм, в котором в роли поэта снялся Хью Гармон , основан на сценарии Алана Ллуида . В нем Хедд Вин изображен как трагический герой , который испытывает сильную неприязнь к окружающему его ультранационализму военного времени и его обреченной борьбе за то, чтобы избежать призыва на военную службу.

В 1993 году Хедд Вин получил телевизионную премию Королевского телевизионного общества за лучший драматический сингл. Он стал первым британским фильмом, номинированным на премию « Лучший фильм на иностранном языке» на 66 -й церемонии вручения премии «Оскар » в 1993 году . Лучший дизайн (Джейн Робертс и Мартин Морли), лучшая драма – валлийский (Шэн Дэвис и Пол Тернер), лучший монтажер (Крис Лоуренс), лучшая оригинальная музыка ( Джон Э. Р. Харди ) и лучший сценарист – валлийский (Алан Ллвид). [32]

Литература

«Черный стул» — роман Фила Кэррадиса для молодежи 2009 года , основанный на жизни Хедда Вин. [33] В июле 2017 года Y Lolfa опубликовала роман для молодежи «Пустой стул» , рассказывающий историю Хедда Вина с точки зрения его сестры-подростка Анни (матери Джеральда Уильямса). Это адаптация Хаф Ллевелин ее отмеченного наградами романа на валлийском языке « Diffodd Y Sêr» . [34]

Музыка

Трек «Halflife» из альбома 2015 года « Everyone Was a Bird » авангардной электронной группы Grasscut отсылает к Хедду Вину как к фигуре в истории Trawsfynydd, объединяя его присутствие с присутствием реакторов атомной электростанции Trawsfynydd . [35]

Опера

Опера 2017 года «2117/Хедд Вин» на музыку Стивена МакНеффа и либретто Граффа Риса была вдохновлена ​​жизнью Хедда Вина; действие происходит в 2117 году. В нем группа школьников в постапокалиптическом Травсфиниде узнает о жизни и творчестве поэта. Он был записан на лейбле Ty Cerdd Records и выпущен в 2022 году .

Примечания

Цитаты

  1. ^ "Хедд Вин". Сайт поэтсгрейвс.co.uk . Проверено 23 июня 2016 г.
  2. ^ "Травсфинидд - История" .
  3. ^ Ллуид (2009), с. 7
  4. ^ Ллуид (2009), с. 17
  5. ^ Дословный перевод: белый мир.
  6. ^ Дехандшуттер, Ливен (2001). Хедд Вин. Валлийская трагедия во Фландрии. Vormingscentrum Lodewijk Dosfel (Гент, Фландрия, Бельгия) . п. 40.
  7. ^ «ДЖОНС, ХАМФРИ («Брюфдир»; 1867–1947), поэт и «конферансье» из Айстедфодау». Национальная библиотека Уэльса . Проверено 24 февраля 2021 г.
  8. ^ "Хедд Вин". www.crickhowell-hs.powys.sch.uk . Проверено 24 февраля 2021 г.
  9. ^ «От Лланллифина до Льюишама и встречи с Лениным, жизнь Силина Робертса, валлийского карьериста, ставшего поэтом и пресвитерианским священником». www.ladywell-live.org . 3 октября 2020 г.
  10. ^ «Онлайн-текст». Freepages.books.rootsweb.ancestry.com. Архивировано из оригинала 26 июля 2011 года . Проверено 19 мая 2014 г.
  11. ^ Иванич, Роз; Эдвардс, Ричард; Бартон, Дэвид; Мартин-Джонс, Мэрилин; Фаулер, Зоя; Хьюз, Баддуг; Мэннион, Грег; Миллер, Кейт; Сэтчвелл, Кэндис; Смит, июнь (4 марта 2009 г.). Улучшение обучения в колледже: переосмысление грамотности в рамках учебной программы. ISBN 9781134031474. Проверено 15 октября 2017 г.
  12. ^ Мартин Шиптон (30 декабря 2014 г.). «Первая мировая война, пацифизм и трещины в движении нонконформизма Уэльса». Уэльс онлайн . Проверено 15 октября 2017 г.
  13. ^ аб Ллуид, Алан (2008). Из огня ада: валлийский опыт Великой войны 1914–1918 годов в прозе и стихах . Гомер Пресс.
  14. Полный текст. Архивировано 27 апреля 2009 г. в Wayback Machine (на валлийском языке) .
  15. ^ "Национальная библиотека Уэльса берет интервью у Джеральда Уильямса". Museumwales.ac.uk. Архивировано из оригинала 20 марта 2012 года . Проверено 19 мая 2014 г.
  16. ^ ab «Сообщество Фландрии вспоминает валлийцев, погибших в «темные дни» Первой мировой войны» . Новости BBC . 13 февраля 2013 г.
  17. ^ «Валлийский бард падает на полях сражений Фландрии». Museumwales.ac.uk. 25 апреля 2007 г. Архивировано из оригинала 21 июня 2013 г. Проверено 19 мая 2014 г.
  18. ^ «Подробности о пострадавших — Эванс, Эллис Хамфри». Комиссия Содружества по военным захоронениям . Проверено 1 марта 2010 г.
  19. ^ Дехандшуттер, Ливен (2001). Хедд Вин. Валлийская трагедия во Фландрии . Vormingscentrum Lodewijk Dosfel (Гент, Фландрия, Бельгия. стр. 47.
  20. ^ "Страница Национальной библиотеки о Хедде Вине" . Llgc.org.uk. 31 июля 1917 года . Проверено 19 мая 2014 г.
  21. ^ Эллис Хамфри Эванс (2012). Даффни Персиваль (ред.). Хедд Вин, Эй Фарддониэт . Мериланг Пресс. стр. 1–184. ISBN 978-0956937919.
  22. ^ «Полный текст (на валлийском языке)» . Freepages.books.rootsweb.ancestry.com. Архивировано из оригинала 27 апреля 2009 года . Проверено 19 мая 2014 г.
  23. ^ Вин, Евро (режиссер) (5 августа 2017 г.). Хедд Вин: Пропавший поэт войны (документальный фильм). Британская радиовещательная корпорация.
  24. ^ https://www.bbc.co.uk/news/uk-wales-57446605
  25. ^ "Йр Исгворн". Snowdonia.gov.wales . Проверено 6 ноября 2017 г.
  26. ^ «Новости BBC - Уэльс награждает: ливийца Махди Джибани MBE за медицинскую и межконфессиональную работу» . Новости BBC . 29 декабря 2012 года . Проверено 19 мая 2013 г.
  27. ^ «Новый стул посвящен столетию валлийского поэта времен Первой мировой войны Хедда Вин» . Новости BBC . 13 января 2017 г.
  28. ^ «Фестиваль в Биркенхеде отмечает столетие Хедда Вин Блэк Стул» . Новости BBC . 9 сентября 2017 г.
  29. ^ "Видеоинсталляция Хедда Вин в Национальной библиотеке Уэльса" . Новости BBC . 5 октября 2017 г.
  30. ^ "Поэта войны Хедда Вин вспоминают в уникальной видеоинсталляции, транслируемой в Национальную библиотеку Уэльса" . www.scottishpower.com . Проверено 3 марта 2019 г.
  31. ^ "BFI: Хедд Вин (1992)" . Сайт Британского института кино . Британский институт кино . 2017. Архивировано из оригинала 6 января 2017 года . Проверено 5 января 2017 г.
  32. ^ "Награды BAFTA, Уэльс (1994)" . imdb.com . Проверено 29 сентября 2017 г.
  33. ^ Каррадис (2009).
  34. ^ «Пустой стул: история валлийского поэта времен Первой мировой войны Хедда Вин» . И Лольфа . Проверено 29 сентября 2017 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  35. ^ «Все были птицами». www.caughtbytheriver.net . Проверено 1 мая 2019 г.
  36. ^ Тай Сердд - 2117 / Хедд Вин

Рекомендации

Внешние ссылки