stringtranslate.com

Переводческая премия имени Хелен и Курта Вольф

Премия Хелен и Курта Вольф за заслуги в области перевода — ежегодная литературная премия, названная в честь немецко-американских издателей Хелен и Курта Вольф, «в честь выдающегося литературного перевода с немецкого на английский», опубликованного в США в предыдущем году. [1]

Переводчик победившего перевода получает 10 000 долларов. Премия была учреждена в 1996 году и финансируется правительством Германии. До 2014 года премия вручалась Институтом Гёте в Чикаго . [2] С 2015 года премия вручается Институтом Гёте в Нью-Йорке . [1]

Получатели

Ссылки

  1. ^ ab Премия переводчиков Хелен и Курта Вольф. Архивировано 23 сентября 2020 г. на официальном сайте Wayback Machine .
  2. ^ "Хелен-унд-Курт-Вольф-Übersetzerpreis - Премия переводчика Вольфа" . Online-Ausgabe des Handbuchs der Kulturpreise (на немецком языке). 2013. Архивировано из оригинала 13 апреля 2016 года . Проверено 25 мая 2019 г.
  3. ^ Шульте, Райнер (1999). «Премия за перевод Хелен и Курта Вольф и повторный перевод литературных произведений». Translation Review . 57 (1): 1–2. doi :10.1080/07374836.1999.10523735. ISSN  0737-4836.
  4. Пост, Чад В. (20 мая 2011 г.). «Премия переводчиков имени Хелен и Курта Вольф 2011 года». Three Percent ( Университет Рочестера ) . Архивировано из оригинала 31 октября 2018 г. Получено 27 сентября 2012 г.
  5. ^ "Премия переводчиков Хелен и Курта Вольф 2011". WBEZ . 13 июня 2011. Архивировано из оригинала 27 июня 2011. Получено 26 сентября 2012 .
  6. ^ "Премия переводчиков Хелен и Курта Вольф 2012". WBEZ . 11 июня 2012. Архивировано из оригинала 5 октября 2012. Получено 26 сентября 2012 .
  7. ^ "Екатерина Шельберт, лауреат премии 2015 года". Goethe Institut. Май 2015. Архивировано из оригинала 11 мая 2015 года . Получено 11 мая 2015 года .
  8. ^ Бернофски, Сьюзен (2015-05-08). "Премия Хелен и Курта Вольфов 2015 года Кэтрин Шельберт". TRANSLATIONiSTA . Архивировано из оригинала 2023-02-27 . Получено 2023-03-13 .
  9. ^ "Daniel Bowles". Goethe-Institut. Май 2016. Архивировано из оригинала 24 июня 2019 года . Получено 6 мая 2015 года .
  10. ^ Альбанезе, Эндрю (2018-05-08). «Изабель Фарго Коул выигрывает премию Хелен и Курта Вольфа за перевод 2018 года». Publishers Weekly . Архивировано из оригинала 2022-12-06 . Получено 2023-03-13 .
  11. ^ "Дэмион Сирлс ausgezeichnet" . Süddeutsche Zeitung (на немецком языке). Мюнхен. 23 мая 2019 г. Архивировано из оригинала 25 мая 2019 г. . Проверено 25 мая 2019 г.
  12. ^ «Дэмион Сирлс выигрывает премию Helen and Kurt Wolff Translator's Prize за «Юбилеи». NY Review of Books . 7 мая 2019 г. Архивировано из оригинала 18 мая 2019 г. Получено 25 мая 2019 г.
  13. ^ "Boehm Wins German Translation Prize". Publishers Weekly . 2020-04-04. Архивировано из оригинала 2021-02-27 . Получено 2023-03-13 .
  14. ^ "Джеки Смит выигрывает премию Wolff Translator's Prize 2021". Publishers Weekly . 24 мая 2021 г. Архивировано из оригинала 27.11.2022 . Получено 13.03.2023 .
  15. ^ Андерсон, Портер (24.06.2021). «В Нью-Йорке: Джеки Смит выигрывает премию Wolff Translator's Prize в размере 10 000 долларов». Publishing Perspectives . Архивировано из оригинала 03.07.2021 . Получено 13.03.2023 .
  16. ^ Каплан, Уокер (2021-05-21). «Вот победитель Премии переводчиков имени Хелен и Курта Вольф 2021 года». Literary Hub . Архивировано из оригинала 2022-12-08 . Получено 2023-03-13 .
  17. ^ Андерсон, Портер (18 мая 2022 г.). «Винсент Клинг выигрывает премию Wolff Translator's Prize 2022». Publishing Perspectives . Архивировано из оригинала 18 мая 2022 г. . Получено 19 мая 2022 г. .

Внешние ссылки