Жуаким Руйра-и-Омс ( каталонское произношение: [ʒuəˈkim ruˈi.ɾə] ; 27 сентября 1858 г. — 15 мая 1939 г.) — каталонский писатель, поэт и переводчик, считающийся ключевой фигурой в современной каталонской литературе и одним из величайших рассказчиков 20-го века. [1] [2]
Помимо своей литературной работы, он также был знаком с лингвистикой и участвовал в Первом международном конгрессе каталонского языка (1906). В 1918 году он поступил в филологическую секцию Institut d'Estudis Catalans , академического учреждения, ответственного за стандартизацию каталонского языка , где он сотрудничал с Помпеу Фаброй и другими в создании единой лингвистической системы.
Происходя из семьи сельских владельцев и юристов, он изучал право в Университете Барселоны между 1875 и 1881 годами, но никогда не практиковал, чтобы полностью посвятить себя литературе. Руйра провел большую часть своего детства и юности между Жироной и прибрежным городом Бланес в комарке (графстве) Ла-Сельва , где он поселился после женитьбы на Терезе де Ллинас в 1889 году, хотя у пары также была резиденция в Барселоне и Ареньс-де-Мар .
Бланес стал основным местом его работ, и там он познакомился с местным диалектом ( салатом ) и подлинным разговорным языком рыбаков и крестьян , который впоследствии он включил в свои произведения. В интервью Томасу Гарсесу в 1926 году Руйра сказал:
Бланес — это моя история, моя родина, место, к которому я испытываю наибольшую привязанность. Я прожил там почти всю свою жизнь. Я женился там, мои родители умерли там. Поэтому справедливо, что почти все мои воспоминания связаны с Бланесом. [3]
Летом 1928 года пробковые дубовые леса его имения в массиве Гаваррес были опустошены крупным лесным пожаром . Этот эпизод, затронувший лесной и морской ландшафт, вдохновивший его основные произведения, в конечном итоге ознаменовал конец его литературной карьеры.
Во время гражданской войны в Испании он был сначала лишен своего имения, а затем был удостоен чести в свой 80-й день рождения на официальной церемонии, организованной Institució de les Lletres Catalanes . Он умер тайно в мае 1939 года, в разгар войны, и был похоронен на муниципальном кладбище Бланеса.
Хотя в юности он начал писать на испанском языке, который в то время считался языком культурного назначения, вскоре он перешел на свой родной язык под влиянием выдающегося поэта Жасинта Вердагера , с которым он встречался лично, и принял участие в литературной жизни Барселоны, Бланеса, Жироны и Олота , став победителем многих конкурсов Цветочных игр ( Jocs florals ) в 1890–1900-х годах и сотрудничая с несколькими каталонскими журналами и газетами ( La Renaixença , La Veu de Catalunya , Joventut и другими).
Рюйра развивал множество различных жанров, таких как повествование, поэзия, драма, эссе и литературная критика , но он наиболее известен по коротким рассказам, включенным в тома Marines i boscatges ( Морские пейзажи и лесные сцены , 1903), который несколько лет спустя был расширен и переиздан как Pinya de rosa ( Конечный узел , 1920), а также La parada ( Ловушка , 1919). Третий том был Entre flames ( Среди пламени , 1928), посвященный пострадавшим от лесных пожаров в Гаварресе, а в следующем году в печати появилось философское повествование Sociòlegs d'ultratomba ( Социологи после смерти , 1929). Некоторые из этих рассказов были переведены на испанский, английский, французский, немецкий и итальянский языки [4] и сравнивались с произведениями Германа Мелвилла , Джозефа Конрада , Эдгара Аллана По , Роберта Льюиса Стивенсона и Эрнеста Хемингуэя . [5] [6]
Руйра написал три главы неоконченного романа ( La gent del mas Aulet , 1904), короткий роман Les coses benines ( Благотворные вещи , 1925) и две поэтические антологии Fulles ventisses ( Ветреные листья , 1919) и La cobla ( Кобла). , 1931). Кроме того, он также переводил на каталонский язык французских писателей, таких как Эркманн-Шатриан , Расин , Мольер и Эжен Скриб .
Руйра был в авангарде поколения каталонских модернистов , поскольку они построили новую литературную модель после 1860 года, когда каталонский язык стал средством культурного национализма . [5] Хотя он не создал большого объема работ, его короткие рассказы установили стилистический эталон для каталонской литературы, включая формирование «пейзажного канона» [7] , и представляют собой модель использования языка, которая оказала сильное влияние на многих великих каталонских писателей, включая Хосепа Карнера , Карлеса Рибу , Хосепа Пла , Пере Кальдерса и Мерсе Родореду . [2] Сальвадор Эсприу даже объявил себя его литературным учеником и заявил, что Руйра был «возможно, величайшим писателем, которого я знал на сегодняшний день на любом языке». [6]
В настоящее время память о Руйре с теплотой вспоминают в его родном городе Бланес, где мэрия продвигает многоязычный литературный маршрут, который исследует различные места, которые вдохновляли и фигурировали в его рассказах, такие как верфи , бухта Са Форканера или святилище Эль Вилар. [3] Кроме того, в его честь названы набережная и местная государственная школа. В 1958 году по случаю столетия со дня рождения Руйры на набережной был воздвигнут памятник, а в 1989 году в его семейном доме, известном как Кан Креус, расположенном на главной улице, была установлена мемориальная доска со следующим текстом: «Жоаким Руйра и Омс, преданный сын Бланеса и мастер каталонской прозы». [8] На фасаде дома, где он жил в Ареньс-де-Мар, также есть керамическая доска.
С 1963 года Фонд Каталонской энциклопедии и издательство La Galera вручают Премию Хоакима Руйры в области художественной литературы для молодежи во время Nit de Santa Llúcia («Ночь Святой Люси»), одного из самых важных культурных событий, связанных с литературой на каталонском языке. [9]