stringtranslate.com

язык хобьот

Hobyót (араб. لغة هوبيوت, также известный как Hewbyót, Habyot или Hobi) — один из шести современных южноаравийских языков (MSAL), группы южносемитских языков , на которых говорят на юге Аравийского полуострова . Семитский язык, находящийся под серьезной угрозой исчезновения и находящийся на грани исчезновения, распространён в небольшой области недалеко от границы Йемена и Омана . По оценкам, говорящее на нём население составляет около 1000 человек в Омане и 40 человек в Йемене, хотя истинное число может быть меньше. [2]

Его использование в меньшей степени связано с определенным сообществом или племенем людей, а в большей степени с географической областью, в которой на нем говорят (горная граница Дуфара и Йемена). [3] Большая часть информации о существовании хобйота возникла в результате изучения более доминирующих соседних современных южноаравийских языков, таких как мехри и джиббали . Четкое лингвистическое описание хобйота затруднено, поскольку многие носители языка примешивают мехри к своей речи в присутствии посторонних.

В последние годы отдельные исследования языка хобиот предоставили достаточно доказательств, подтверждающих его лингвистическую независимость, и дали представление об истории и культуре его носителей. Однако документирование его полной структуры еще не завершено.

История документации

Лингвисты впервые упомянули хобьот в 1981 году в публикации Томаса Мьюира Джонстона, хотя изначально он открыл его в 1970-х годах. Джонстон выдвинул гипотезу, что на самом деле это был сплав более популярных диалектов мехри и джиббали из MSAL, а не окончательный язык сам по себе. Он не был выделен как отдельный язык до 1985 года, когда Мари-Клод Симеоне-Синель опубликовала достаточно доказательств, чтобы выявить отличие от его аналогов из MSAL. Сейчас широко известно, что достаточное количество индивидуальных языковых особенностей доказало независимость хобьот как отдельного языка. [4]

Некоторые полагают, что носители языка хобиот считают свой язык смесью шахри и мехри. [5] Ожидается, что в ближайшем будущем появится больше документации по этому языку, поскольку две современные исследовательские группы из Великобритании и Франции проводят полевые работы в надежде пролить больше света на его природу. [6]

Предварительное описание некоторых фонологических и грамматических различий между языком хобьот можно найти в работах Симеоне-Сенелле, в частности, в ее работе о его использовании в Йемене и Омане.

Географическое распределение

Учитывая его расположение на границе двух стран, хобьот является общим языком людей разного происхождения. Хотя носители языка в основном встречаются по обе стороны горной границы между Йеменом и Оманом [7] , некоторые могут быть найдены в пустынных районах на севере и западе, а также в рыболовецких общинах на побережье. Неправильная интерпретация хобьот как части мехри или джиббали может быть связана с тем фактом, что большинство носителей хобьот контактировали с носителями джиббали в горах, а носители махра — в пустынях и прибрежных районах. [3]

Носители языка хобьот отождествляют себя с племенем махра (мехри), согласно книге Хецрона о семитских языках. Они находятся в районе Мехри. [8] В горах они разводят верблюдов, коров и коз, а во время муссонов укрываются в пещерах и поселениях круглых домов. [9]

Большинство носителей языка хобьёт на побережье владеют несколькими языками и часто понимают мехри или мехриёт, даже если не владеют ими свободно. Влияние джиббали, мехри или мехриёт зависит от языковой близости. Например, хобьёт, на котором говорят в Йемене, ближе к мехриёт на побережье и к джиббали в горах.

Фонология

Согласные

Звуки в скобках встречаются редко или заимствованы из заимствованных слов.

Гласные

Угроза

Хобиот считается языком, находящимся под угрозой исчезновения. [11] Фактическое число носителей неизвестно, но, по оценкам, составляет всего несколько сотен. Большинство из тех, кто поддерживает язык, — пожилые люди, что увеличивает вероятность того, что исчезновение языка близко.

Ethnologue классифицирует его как умирающий язык (EGIDS 8a). Единственные оставшиеся свободно говорящие на нем люди старше детородного возраста, что в конечном итоге делает интеграцию языка в последующие поколения крайне маловероятной. [1] Механизмы передачи должны быть созданы извне сообщества, чтобы сохранить его.

Ссылки

  1. ^ аб Хобьот в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)Значок закрытого доступа
  2. ^ Симеоне-Сенель, Мари-Клод. 2013. «Мехри и Хобьот говорят в Омане и Йемене». Науки о человеке и обществе HAL.
  3. ^ ab "Британо-йеменское общество: дописьменные, неарабские языки Омана и Йемена". al-bab.com . Получено 30.04.2017 .
  4. ^ Лоннет, Антуан (1985-01-01). «Современные южноаравийские языки в Народно-Демократической Республике Йемен». Труды семинара по арабским исследованиям . 15 : 49–55. JSTOR  41223029.
  5. ^ Петерсон, Дж. Э. (01.01.2004). «Разнообразное общество Омана: Южный Оман». Middle East Journal . 58 (2): 254–269. doi :10.3751/58.2.15. JSTOR  4330004.
  6. ^ Баттс, Аарон (2015-09-25). Семитские языки в контакте. BRILL. ISBN 9789004300156.
  7. ^ Уотсон, Дж. и аль-Махри, А. (2016, апрель). Язык, культура и окружающая среда: документирование традиционного языка и культуры в Дофаре. В современных исследованиях в области гуманитарных и социальных наук для Катара и стран Персидского залива . Лидс.
  8. ^ Симеоне-Сенель, Мари-Клод (2010). «Мехри и хобьот, на которых говорят в Омане и Йемене». Архивы HAL .
  9. ^ Хецрон, Роберт (2013-10-08). Семитские языки. Routledge. ISBN 9781136115806.
  10. ^ Нагано, Акио (2013). Словарь языка хобьёт (Оман) с примерами текстов . Токио: ILCAA.
  11. ^ Аль Джахдхами, Саид (октябрь 2016 г.). «Языки меньшинств в Омане». Журнал Ассоциации англо-американских исследований . 4 .

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки