stringtranslate.com

Ходден

Hodden — это грубая неокрашенная ткань из неокрашенной шерсти , которую раньше часто носили крестьяне Шотландии с доисторических времен. Hodden, вместе с wadmal , представляют собой две похожие культурные ткани в шотландской истории. Hodden — это название раннего современного периода для преимущественно гэльской ткани, ранее называвшейся lachdann [ 1] на гэльском языке, и еще раньше lachtna [2] на древнеирландском; в то время как wadmal была скандинавской тканью, на нынешних шотландских островах и в Хайленде. Оба обычно ткутся саржевым переплетением 2/2, но также известны в полотняном или полосатом переплетении. Оба представляют собой толстую, грубую, валяную домотканую ткань, как правило, изготавливаемую из натуральной неокрашенной шерсти разноцветных североевропейских короткохвостых пород овец. Шотландцы предпочитали разводить породы овец в разных областях, чтобы обеспечить местный предпочтительный цвет натуральной шерсти, используемой для ткани, чтобы защищать бедных и сельских крестьян от непогоды. 

На протяжении столетий hodden ( lachdann ) сохранял тепло и сухость шотландских крестьян Хайленда, островов и Лоуленда. Hodden ( lachdann ) был общим для всех кланов: символ класса и статуса, предписанный кельтскими и гэльскими обычаями и шотландским законом с доисторических времен до 1698 года. Самые ранние известные образцы кельтской ткани происходят из соляных шахт Гальштата в Австрии, датируются 800–600 годами до н. э. и в основном представляют собой однотонную натуральную шерстяную ткань, украшенную декоративными полосами окрашенной шерсти, добавленными к манжетам и вырезам. [3]

Гэлы вторглись в Шотландию из Ирландии в IV–V вв. н. э. Они принесли с собой свои устные обычаи и традиции, к счастью, записанные христианскими монахами в VIII в. как Брегонские законы, включая Сенчус Мор, трактат о статусе. [4] Натуральные окрашенные растительные и животные волокна, обычно называемые lachtna на древнеирландском языке Сенчус Мор и lachdann на более позднем гэльском, стали гэльскими правилами ношения одежды для простых людей. После обретения Шотландией независимости эти ранние обычаи или правила ношения одежды, требующие от простых людей носить неокрашенную ткань, были затем приняты в средневековом шотландском праве в 1458 г. Эти правила ношения одежды были отменены в 1698 г. Только тогда простые шотландцы могли законно носить современный окрашенный тартан.

Термин hodden появляется в языке шотландцев низинных районов в XVI веке, заменяя lachdann , который продолжал использоваться в Хайленде. Использование домотканого hodden's сократилось в XVIII веке. Hodden, как фабричная ткань, пришел в упадок в начале XIX века. Возрождение в виде ткани из смеси твида произошло в 1859 году, когда ее выбрал командующий офицер Лондонских шотландских стрелковых добровольцев (LSRV). Постепенно темнея со временем, hodden grey до сих пор носят в Торонтском шотландском полку (собственном королевы Елизаветы, королевы-матери) в качестве церемониальной формы.

Древняя ткань

Древние корни

Гэльский и бриттский обычай, уходящий корнями в доисторические времена, требовал от кельтского крестьянского класса носить неокрашенную одежду. Древняя протокельтская культура была очень статусной, продолжая концепции индоевропейских народов , которые мигрировали с Ближнего Востока в Европу в третьем тысячелетии до н. э. Кельтская культура мигрировала на Британские острова около 500 г. до н. э., а протокельтская культура — намного раньше. Гэлы и бритты Британских островов в какой-то момент имели общий язык и культуру.

Гэльское (гойдельское) «breacan» и валлийское (бриттское) «brychan» оба описывают ткань или одежду, которая «пятнистая, крапчатая, пятнистая или пегая». [5] Breacan / brychan были зимней или ненастной одеждой для джентри, знати и королевской семьи в обеих культурах в дополнение к общей одежде для крестьян. Корневое слово breac описывает форель, лосось-форель или лосося [6], но теперь приобрело ассоциацию с клетчатым (два цвета) и sett (более двух цветов) современного тартана. Сходство слова и значения подразумевает, что в доисторические времена до гойдельского / бриттского разделения островных кельтских языков существовал общий предок .

Разноцветная шерсть и шотландская одежда

До промышленной революции домотканые ткани были дешевы из-за необходимости из-за временных ограничений процесса в сочетании с неопределенностью того, что и сколько цвета будет получено от нескольких овец, которых крестьянину разрешалось выращивать. Прядение и ткачество шерсти для одежды, одеял, ковров и т. д. были лишь частью повседневной домашней рутины, обычно выполняемой на небольших ручных ткацких станках крестьянами.

«Craigy Bield» Дэвида Аллана (1788). Начальная сцена «Доброго пастуха» (1725) показывает двух шотландских пастухов в одежде цвета ходден-грей или лакданн.

Лучшие качества hodden ( lachdann ) или wadmal могли быть сделаны из отборной белой шерсти и окрашены или выбранных натуральных цветов, спряденных в одноцветную пряжу, но это был трудоемкий и дорогой процесс в экономике домашнего ремесла, которая существовала в 14 веке в Англии и Уэльсе, и даже позже в Шотландии. Крестьянские ткани были намного грубее, чем ткани для джентри и их свиты, изготавливались из подручных материалов и смешивались любые натуральные цвета, которые были под рукой, в разноцветную (смесовую) пряжу. Полученный общий цвет обычно становился оттенком бежевого или серого — в викторианские времена описывался как диапазон теплых и холодных серых тонов.

Набросок картины Дэвида Уилки «Старая смертность» (1820 г.), на которой он изображен в своей типичной серой одежде.

Различные цвета шерсти часто грубо смешивались, прялись, а затем ткали в клетчатую ткань (использовалась для одежды, называемой бреакан на гэльском или плед на шотландском языке), которая стала примечательной своим грубым, неровным внешним видом, показывающим крапинки, пятна, крапинку со светло-коричневатым или желтовато-коричневым цветом. Современное описание было бы смешанной тканью. На гэльском эта версия была lachdann (светло-коричневый / серовато-коричневый). Знаменитые шотландские художники Дэвид Аллан и сэр Дэвид Уилки рисовали эту версию hodden, теперь называемую hodden grey. Обратите внимание, что это желтовато-коричневый, а не серый цвет в современном смысле. Это одежда, подходящая для использования на открытом воздухе: теплая, ветронепроницаемая и водостойкая.

Более часто цитируемая формула для hodden grey - сделанная путем смешивания черной и белой шерсти вместе в пропорции один к двенадцати при ткачестве [7] - дает дымчато-серый, который был более дорогим и стал модным гораздо позже с большей доступностью белой шерсти от улучшенных пород овец. Эта более поздняя версия hodden grey была более элегантной и стала одеждой слуг или свиты в поместье лоулендских лэрдов в 18 и 19 веках.

Шотландские археологические записи о крестьянской одежде скудны. Основные находки (Dava Moor, Морейшир; Barrock, Кейтнесс; Gunnister, Шетландские острова; и Arnish Moor, Льюис) датируются примерно периодом с 1675 по 1725 год. Все они представляют собой рваную, однотонную одежду, свидетельствующую о ее возрасте и интенсивном использовании.

Кельтский обычай становится шотландским законом

Британские и гэльские обычаи

В шотландском дресс-коде существует долгая история обычаев и законов, предписывающих простым людям носить неокрашенную ткань лакданн и ходден.

У бриттов и каледонцев был дресс-код, который был плохо задокументирован в ранней литературе. Молмутские законы Дюфнвала Моэлмуда , короля Кимри (450-470 гг. н. э.), были подтверждены Хивелом Ддой , королем Диведа, Поуиса и Гвинеда (942 - 950 гг. н. э.). Специфика валлийского дресс-кода отсутствует, но эта одежда была неотъемлемой частью положения (привилегии / статуса) человека. [8] То, что британские законы статуса использовались рано, можно показать из легенды о валлийских Тринадцати сокровищах острова Британия , написанной в VIII веке, о волшебном красном плаще Падарна Бейсрудда (предполагаемого деда Кунедды (ок. 600 г. н. э.), военного лидера бриттов против англов). «Если бы его надел человек знатного происхождения, он был бы ему по размеру; если же крестьянин, то на него это не распространяется».

Вторгшиеся гэлы принесли с собой законы Брехона, включая Сенчус Мор, трактат о статусе. Предполагаемый самый ранний крестьянский дресс-код (возможно, V или VI в. н. э.) в Сенчус Мор гласит для сыновей, находящихся на воспитании в других семьях:

«Черную, желтоватую, серую и блеклую (OED: бледный, бесцветный, тусклого цвета. Древнеирландское: lachtna ) одежду должны носить сыновья сословий Feini (простых людей)» [9] .

Простые люди – бедные и сельские крестьяне, ремесленники и мелкие фермеры-арендаторы – вероятно, составляли 85% населения Шотландии к концу XVII века. [10]

Более поздняя цитата, предположительно VIII века, гласит:

«Одежда… — в соответствии с положением каждого человека, от самого скромного до короля, есть одежда сына. Сыновьям низших чинов следует носить одежду синего, желтого, черного и белого цветов;…». [11]

Этот обычай ассоциировать низкий статус с серым и белым цветами упоминается в Законах Четырех Бургов в правление короля Давида I (1124 – 1153). Один из законов гласил, что человек, вынужденный из-за бедности избавиться от своего наследства земли, должен был носить серую или белую одежду, отражающую его новый пониженный статус. [12]

шотландское право

Поскольку шотландская королевская семья и знать во время Войн за независимость (1296-1357) в основном имели англо-нормандское происхождение, ценности и имущество (Брюсы, Комины, Баллиолы — все имели земли в северной Англии и Шотландии), то ранний английский дресс-код ( 37 Edw. 3. c. 14) 1363 года для «людей с небольшим достатком» должен был применяться: [13]

«Возчики, пахари, погонщики плуга, пастухи быков, коровники, пастухи, молочники и все прочие скотоводы, молотильщики зерна и все прочие люди из поместья конюха, занимающиеся земледелием, и все прочие люди, у которых нет 40 шиллингов товаров или движимого имущества, не должны носить никакой одежды, кроме одеяла (серого) и рыжевато-коричневой шерсти стоимостью 12 пенсов, и должны носить пояса из льна в соответствии со своим поместьем».

После обретения независимости эти ранние обычаи или кодексы ношения одежды были введены в средневековое шотландское законодательство в 1458 году:

«Ни один рабочий или муж не должен носить одежду другого цвета, кроме серого или белого, в будние дни, а в праздничные дни — только светло-голубого, зеленого и красного». [14]

Неясно, нарушал ли простой горец эти дресс-коды и мог ли позволить себе тартан в современном понимании. Поскольку тартан был символом социального положения, высшие классы, которые управляли системой правосудия, наказывали любого самозванца или узурпатора. На сегодняшний день нет никаких доказательств, противоречащих этому утверждению. Что касается стоимости, то суд баронов Бредалбейна 11 января 1622 года установил максимальную плату за ткачество ткани на бартерных условиях. Цена простой серой ткани должна была составлять два пенса и один липпи муки за локоть, в то время как тартан стоил 4 пенса плюс 1 пек, два липпи муки за локоть — более чем в два раза больше стоимости серой ткани. [15] Немногие простые горцы или жители низин могли позволить себе нарушить дресс-код.

Эти законы о роскоши были отменены в 1698 году, после чего все шотландцы могли носить современный тартан, если могли себе это позволить. Не многие могли, поэтому домотканый hodden продолжал оставаться типичной деревенской одеждой вплоть до начала 19 века.

Цвета округа Ходден

Различные народы, которые поселились в северной Британии в период с 1000 г. до н. э. по 1000 г. н. э., привезли с собой своих животных, в данном случае овец и их естественные цвета шерсти. У коренных каледонцев была соай ; у гэлов — предок кладага; у скандинавов — древненорвежская овца , а у англосаксов — хайдшнукке . Все это были породы североевропейского семейства разноцветных короткохвостых овец. Со временем в результате скрещивания появилась доминирующая, но ныне вымершая разноцветная порода, называемая шотландской данфейс , ближайшим потомком которой, как полагают, является шетландская овца . От этой овцы произошло множество скоплений разных цветов, которые определили цвет округа крестьянства.

Джеймс Андерсон (1793), известный эксперт по овцам того времени, прокомментировал необходимость пород овец производить обязательные неокрашенные цвета шерсти. Андерсон подытожил связь шотландских овец, цвета и крестьянской одежды в Хайленде следующим образом:

«Во всех отдаленных частях Шотландии, где овцы в значительной степени были заброшены и им позволяли размножаться беспорядочно, без какого-либо отбора, можно найти поразительное разнообразие окрасов: и, среди прочих, овцы с серовато-коричневым окрасом. Или овцы коричневатого окраса, имеющие тенденцию к неясному желтому, встречаются нередко… Когда какая-либо разновидность этих овец становится любимицей определенного человека, овцы этого окраса выбираются для разведения; и таким образом часто случается, что овцы одного окраса начинают преобладать в одном месте больше, чем в другом. Именно по этой причине, а также для того, чтобы сэкономить на окрашивании, эти бедные люди в Хайленде разводят черных, рыжевато-коричневых, коричневых и других цветных овец больше, чем в любой стране, где шерсть регулярно поставляется на рынок. На острове Мэн порода сероватых овец очень распространена и по сей день». [16]

Овцы мэнского лохтана с древней фермы Батсер с лохтаном / лахданном / светло-коричневым / серо-коричневым цветом шерсти.

Результатом этой культурной практики является большое количество редких пород овец, которые сегодня можно встретить в Шотландии. Считается, что североевропейские короткохвостые овцы были завезены первыми фермерами в Северную Европу в эпоху неолита.

Для сравнения с Андерсоном, написанным 40 лет спустя, Джеймс Логан (1831) написал в «Шотландском гэле» :

«По всей Шотландии, особенно в Северном нагорье, ткань изготавливалась из неокрашенной шерсти, белая и черная обычно предназначались для одеял или пледов, а также для верхней одежды, серая — для чулков и рукавиц для гудемана. Серая холщовая ткань была общей одеждой среди фермеров, каковой она и по сей день остается в большинстве внутренних районов страны и в Ирландии». [17]

Отчет Логана отражает быстрое истребление местных разноцветных овец в конце 1700-х годов в Хайленде и быстрое введение «улучшенных» белых шерстяных овец в качестве замены, отмеченное в Первом статистическом отчете Шотландии (1790 - 1799) к 1831 году. Следовательно, устоявшееся предпочтение Лоуленда серому цвету приписывается Хайленду в 1831 году. Использование Ходденом снизилось с общим искоренением разноцветных короткохвостых пород овец крестьян в Шотландии в пользу улучшенных пород длиннохвостых овец в середине-конце 18-го века. Эти улучшенные породы давали в основном белую шерсть, которую можно было эффективно красить, и поэтому она была более ценной. Краситель, будь то натуральный или синтетический, не изменяет навсегда цвет естественно пигментированной шерсти.

Тот факт, что Джеймс Андерсон мог заметить, что древние шотландские обычаи и законы все еще соблюдались в 1793 году, а также строка в поэме Уильяма Теннанта «Anster Fair» (1812): «Арендатор и лэрд, и изгородь одеты в ходден» [18] — и то и другое произошло спустя столетие после отмены — свидетельствует о повсеместном распространении ходдена в шотландском обществе.

Pitlessie Fair (1804) сэра Дэвида Уилки. Люди, посещающие рынок, обычно одеты в hodden, почти без тартана. Pitlessie находится недалеко от Anstuther ('Anster'), Fife.

Происхождение слова «ходден»

Не существует определенного происхождения слова «hodden». Термин появляется в шотландском языке (особенно на северо-востоке) и северной Англии в конце 16-го века. [19] Ранее ткань называлась lachdann на гэльском языке. Статуты Айоны (1609) и Акты Тайного совета (1616) способствовали продвижению шотландского языка, что заставило англицизированное слово hodden заменить гэльское lachdann . Есть два возможных происхождения.

Во-первых, считается, что этот термин является заимствованием в шотландский язык из древнефризского/среднеголландского hoed-en ( = охранять, защищать) и нижненемецкого houd-en . [20] Hodden, как плед, был дешевой внутренней и экспортной тканью, которая использовалась для защиты как шотландских, так и фламандских крестьян от холода и сырости с 15 века. Время появления предполагает, что заимствованное слово было принято и привезено обратно английскими и шотландскими наемниками, работавшими в Нидерландах, которые использовали фризское/голландское слово для экспортной ткани lachdann, продаваемой во Фландрии.

Второе возможное происхождение — из английского языка в шотландский диалект; «hidden» преобразуется в «hodden» в шотландском языке, отражая его изменчивый оттенок при разном освещении — характеристика, также общая с нижнеземельными hoed-en / huod-en.

Первое использование слова hodden в шотландской литературе относится к 1579 году. Фраза 'hodding grey' впервые использована в 1586 году, но, по-видимому, стала широко использоваться после 1705 года. [21] Термин становится популярным в Шотландии и за ее пределами благодаря Аллану Рэмзи в его пьесе «Нежный пастух» (1725). «A Man's a Man for all That» Роберта Бернса (1795) является наиболее цитируемым современным использованием:

Хоть мы и обедаем сытно,
Носите серое и тому подобное;
Джи обманывает их шелка и фальсифицирует их вино;
Мужчина есть мужчина».

В романах сэра Вальтера Скотта «Старая смертность» (1816) и Шарлотты Бронте «Виллетт» (1853), действие которых разворачивается в Йоркшире, также продемонстрировано использование ткани в Шотландии и северной Англии вплоть до XIX века, что увековечило память о ней.

Современное увековечение

Повторное открытие

Промышленная революция в прядении и ткачестве в сочетании с улучшенными породами овец, дающими значительно больше белой шерсти, сделала домотканый ходден нерентабельным. К 1820 году разноцветные овцы были искоренены, за исключением отдаленных шотландских островов. Домотканый ходден был заменен тканью из смеси, изготовленной вручную.

Краткая история современного повторного открытия и развития цвета Hodden Grey начинается с паники/страха вторжения 1859 года, которая сделала очевидной необходимость в существенных силах самообороны для дополнения регулярной британской армии и ополчения.  Фрэнсис Чартерис, лорд Элчо, депутат парламента был одним из главных сторонников новых Добровольческих сил и Национальной стрелковой ассоциации. Он выступал за изменения в стандартной армейской строевой подготовке и форме для Добровольцев из-за военных технологических изменений. Лорд Элчо был избран командующим Лондонскими шотландскими стрелковыми добровольцами (LSRV) в 1859 году и выбрал пепельно-серый твидовый материал (вскоре названный Hodden Grey) для свободной стрелковой формы полка, а также успешно продвигал цвет для стандартной формы для Добровольцев. Нейтральный и изменчивый цвет Hodden был полезен в качестве камуфляжа. Добровольцы были задуманы как застрельщики, а не линейная пехота, и незаметность в сочетании с точным дальним мушкетным огнем и быстрым движением были необходимы для этой роли. Как сказал лорд Элчо, «Солдат — это охотник на людей, не больше и не меньше, и как охотник на оленей использует наименее заметные цвета, так и солдат должен быть одет». [22] Все звания должны были покупать свою собственную форму, поэтому она должна была быть недорогой, износостойкой и одеждой, которую можно было бы использовать в повседневной жизни в Лондоне. Твид Hodden Grey идеально подходил для бриджей-никербокеров, которые он изначально предложил.

Лондон шотландский 1895 года образца hodden серый

Однако Добровольческим силам Наполеоновской войны были выданы алые туники и сделаны похожими на регулярные армейские подразделения. Эта форма субсидировалась правительством и патриотическими обществами, а не отдельными лицами. Члены Добровольческих сил 1859 года желали сохранить образ «Тонкой красной линии» Крымской войны, отражающий славу Наполеоновской войны, посредством выдачи алых туник для боевой формы. И снова лорд Элчо возразил: «… из всей Богом забытой одежды для солдат красные мундиры с белыми поясами из трубочной глины были самой лучшей; лучшая цель, которую ни один стрелок не может пожелать, чем люди, одетые таким образом». [23] Это стремление сохранялось до выдачи хаки / дрэба в 1902 году в качестве боевой формы для всей британской армии. В этот период LSRV и его потомки, обычно называемые London Scottish , постепенно перешли на более темные версии hodden, такие как образец 1895 года Elcho grey из смеси бордово-коричневого и белого цвета шерсти [24], показанный здесь, поскольку полевые испытания показали лучшие варианты, подходящие для современной войны в Европе. Износостойкая оригинальная конструкция твида, подходящая для брюк или бриджей-никербокеров, вскоре превратилась в более мягкую и элегантную саржевую ткань. Со временем London Scottish версия hodden, также принятая другими полками Volunteer Scottish. Со временем термины «Elcho» и «Hodden Grey» стали взаимозаменяемыми.

Ходден сегодня

Два военных полка носили Elcho (hodden) серый в наше время: London Scottish Regiment и Toronto Scottish Regiment. В 2022 году рота «A» (London Scottish) The London Regiment — потомок LSRV и London Scottish Regiment — была переименована в роту «G» (Messines), Scots Guards, 1-й батальон London Guards Regiment и больше не носит Elcho (hodden) серый. Toronto Scottish решили принять форму London Scottish с канадскими отличиями в 1921 году, поскольку военные подвиги и репутация London Scottish в Первой мировой войне были легендарными. Toronto Scottish Regiment (Queen Elizabeth, the Queen Mother's Own) теперь является единственным действующим носителем Elcho (hodden) серый.

Другие культуры производили похожие на ходден шерстяные ткани, но они известны под другими названиями. Лоден до сих пор носят в Австрии, Германии и Италии. Даффель производился в Бельгии и стал очень популярен в Соединенном Королевстве. Мелтон до сих пор производится как материал для пальто в Соединенном Королевстве.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Армстронг, РА (1825). Гэльский словарь . Лондон: Дункан. С. 338.
  2. ^ "Словарь ирландского языка: lachtna". Словарь ирландского языка . Получено 18 января 2024 г. .
  3. ^ "Natural History Museum, Vienna, Austria". Natural History Museum, Vienna, Austria . Получено 31 января 2024 г.
  4. Сенчус Мор, Часть II, Законы о бедствии, Законы о заложниках-поручителях, опеке, владении сэр-стоками и социальных связях от имени Комиссии по праву Брехона. Дублин: HMSO 1869. С. 149.
  5. ^ "Я Факлер Биг со словарем Dwelly" . Ам Факлер . Проверено 18 января 2024 г.
  6. ^ "Я Факлер Биг со словарем Dwelly" . Ам Факлер . Проверено 18 января 2024 г.
  7. ^   Одно или несколько из предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянииChisholm, Hugh , ed. (1911). "Hodden". Encyclopaedia Britannica . Vol. 13 (11th ed.). Cambridge University Press. p. 556.
  8. Древние законы и институты Уэльса: Содержащие законы, предположительно принятые Хауэлом Добрым (Хайвелом Дда), том 2, книга XIII, глава ii, № 53. Лондон: HMSO 1841. стр. 493.
  9. Сенчус Мор, Часть II, Законы о бедствии, Законы о заложниках-поручителях, о патронаже, о владении сэр-стоком, о владении дэр-стоком и о социальных связях, Древние законы и институты Ирландии, от имени Комиссии по праву Брехона. Дублин: HMSO 1869. С. 149.
  10. Партингтон, Энтони (1 ноября 2022 г.). Hodden Grey: от шотландского домотканого до современного военного костюма . Торонто, Онтарио: Words Indeed Publishing. стр. xxvi. ISBN 978-1-989243-02-2.
  11. Сенчус Мор, Часть II, Законы о бедствии, Законы о заложниках-поручителях, опеке, владении сэр-стоками, владении даэр-стоками и социальных связях, Древние законы и институты Ирландии, от имени Комиссии по праву Брехона. Дублин: HMSO 1869. С. 147.
  12. Древние законы и обычаи бургов Шотландии 1124 -1424, том 1, Законы Бурга № 42 (PDF) . Эдинбург: Шотландское общество бургов. 1868. стр. 21.
  13. Хронологический указатель к статутам королевства [1101 - 1713]; Одежда. Абердин, Шотландия: Университет Маришаль-колледж. 1828. С. 24.
  14. ^ "Акты Королевского парламента Шотландии: 1458/3/14" . Получено 20 декабря 2017 г.
  15. ^ Данбар, Дж. Т. (1981). Костюм Шотландии . Лондон: Batsford. стр. 36. ISBN 0713425342.
  16. Андерсон, Джеймс (11 сентября 1793 г.). «Овис Таврика»». Пчела, или Литературный еженедельник . 17:50 – через Hathitrust.
  17. ^ Логан, Джеймс (1831). Шотландские гэльские или кельтские манеры (5-е американское издание). Лондонское горское общество (опубликовано в 1850 году). стр. 157.
  18. Anster Fair: Поэма в шести песнях с другими поэмами: Песнь 2. Бостон, Массачусетс, США: Уэллс и Лилли (опубликовано в 1818 году). 1812. С. 21.
  19. ^ "Словарь шотландского языка: hodden, hodding" . Получено 19 мая 2019 г. .
  20. ^ Джеймисон, Дж. (1808). Этимологический словарь шотландского языка (пересмотренный Дж. Лонгмюром и Д. Дональдсоном). Пейсли: Александр Гарднер (опубликовано в 1880 году). стр. 600.
  21. ^ "Словарь шотландского языка: hodden" . Получено 19 мая 2019 г.
  22. ^ Робсон, Дж. О. (1960). Униформа Лондонского шотландского полка 1859 - 1959. Лондон: Лондонский шотландский полк Ogilby Trust. стр. 7.
  23. Граф Вемисс (апрель 1896 г.). «Воспоминания лорда Вемисса, адъютанта, почетного полковника LSRV -№ III». The London Scottish Regimental Gazette . 4 (1): 41.
  24. ^ Харрисон, Э.С. (1968). Наши шотландские районные проверки . Эдинбург: Национальная ассоциация шотландских производителей шерсти. стр. 22.

Внешние ссылки