Хосе-Мария де Эредиа (22 ноября 1842 – 3 октября 1905) был французским поэтом -парнасом кубинского происхождения . Он был пятнадцатым членом, избранным на 4-е место Французской академии в 1894 году.
Эредия родился в Фортуна-Кафеере, недалеко от Сантьяго-де-Куба , в семье Доминго де Эредии Миесеса Пиментеля Гуриди, уроженца Санто-Доминго , и его второй жены, француженки Луизы Жирар д'Увиль. В возрасте восьми лет он отправился из Вест-Индии во Францию, вернулся оттуда в Гавану в возрасте семнадцати лет и, наконец, вскоре сделал Францию своим домом. Он получил классическое образование у священников Сен-Винсента в Санлисе, а после своего визита в Гавану учился в Школе хартий в Париже. В конце 1860-х годов вместе с Франсуа Эдуардом Жоахимом Коппе , Рене Франсуа Арманом Сюлли-Прюдомом , Полем Верленом и другими менее выдающимися поэтами он был одним из поэтов, которые общались с Шарлем Леконтом де Лилем и получили прозвище « парнасцы ». [1]
Для этой новой школы форма — техническая часть их искусства — имела первостепенное значение, и в качестве реакции на влияние Альфреда де Мюссе они подавляли в своих работах выражение личных чувств и эмоций. «Истинная поэзия», — сказал г-н де Эредиа в своей речи при поступлении в академию, — «пребывает в природе и в человечестве, которые вечны, а не в сердце создания дня, каким бы великим оно ни было». Де Эредиа написал очень мало и опубликовал еще меньше, но его сонеты распространялись в рукописной форме и создали ему репутацию еще до того, как они были опубликованы в 1893 году вместе с несколькими более длинными стихотворениями в виде тома под названием Les Trophées . [1] В оригинальной работе он призвал своего большого друга, художника Эрнеста Жана-Мари Милларда де Буа Дюрана , проиллюстрировать его книгу оригинальных акварелей.
В 1893 году он получил французское гражданство, а 22 февраля 1894 года был избран в Académie française на место публициста Шарля де Мазада . Немногие чисто литературные люди могли войти в академию с таким малым количеством полномочий. Небольшой томик стихов; перевод с введением « Истории завоевания Новой Испании » Диаса дель Кастильо ( 1878–1881); перевод жизни монахини Альферес (1894), «Испанской военной монахини» Томаса де Куинси ; один или два коротких стихотворных произведения на случай ; и введение или около того — это лишь небольшая литературная продукция. Но сонеты в своем роде относятся к наиболее искусным произведениям современной литературы. «A Légende des siècles in sonnets» назвал их г-н Франсуа Коппе . В 1901 году де Эредиа стал библиотекарем Bibliothèque de l'Arsenal в Париже. Он умер в замке Бурдоннэ в департаменте Сена и Уаза 3 октября 1905 года, завершив критическое издание произведений Андре Шенье . [2]