stringtranslate.com

Храмовый свиток

Часть храмового свитка

Храмовый свиток ( иврит : מגילת המקדש ) является самым длинным из свитков Мертвого моря . Среди находок в Кумране он обозначен: 11QTemple Scroll a (11Q19 [11Q T a ]). В нем описан еврейский храм, а также подробные подробные правила о жертвоприношениях и храмовых практиках. Документ написан в форме откровения Бога Моисею , тем самым подразумевая, что это наиболее подходящий храм, который был открыт Моисею, и что наставления Моисея были либо забыты, либо проигнорированы, когда Соломон построил Первый Храм в Иерусалим . Другими словами, по мнению автора Свитка, «Соломону действительно следовало построить Первый Храм, как он описан здесь, в Храмовом Свитке». [1]

Введение

Храмовый свиток написан на иврите квадратным иродианским письмом конца периода Второго Храма , состоит из 65 колонн (19 кусков кожи) и имеет длину 9 метров. [2] Внешняя часть свитка на протяжении многих столетий сильно пострадала, в результате чего в столбцах со 2 по 14 пропущено много слов и фраз. [2] Начиная с колонки 15, внутренняя часть свитка сохранилась лучше.

Большая часть текста представляет собой переработку библейского материала (в основном от 34-й главы Исхода до 23-й главы Второзакония ), хотя и не в том порядке, который изложен в еврейской Библии ; иногда он объединяет разные библейские тексты, чтобы представить новый взгляд, и есть части, которые не являются библейскими, но представлены с использованием библейской фразеологии. [3]

Нет единого мнения среди ученых относительно даты, происхождения, автора или авторов, а также его связи с кумранским сообществом. [4] Некоторые ученые приписывают Храмовый свиток изолированной кумранской общине, в то время как другие не видят никакой связи с кумранской общиной; вместо этого они рассматривают эту работу как жреческий (возможно, садокитский) документ, который был спрятан в пещере зелотами во время их бегства из Иерусалима в 70 г. н. э., до разрушения Храма римлянами . [5]

С помощью рентгеновских лучей образцы свитка показали, что соотношение хлора и брома во фрагментах примерно в три раза выше, чем в морской воде, и исследователи пришли к выводу, что пергамент свитка мог быть изготовлен с использованием воды Мертвого моря. [6]

Идеализированный храм

В свитке описывается комплекс Храма, состоящий из трех концентрических квадратных дворов, напоминающих лагерь израильтян в пустыне во время их исхода из Египта в землю обетованную. [5] Идеализированный план храма «четырехугольников» представлен в Свитке Храма. Иоганн Майер подсчитал, что размеры трех внутренних дворов [7] составляют:

Жертвенные правила Исхода, Левита и Второзакония смешаны и объединены в одну целостную единицу идеального Храма. Размеры Храма намного больше, чем у Первого Соломонового Храма, что, вероятно, отражает значительно большую численность населения, потребности которого необходимо удовлетворять. Это явно означает, что Свиток появился раньше драматического расширения Второго Храма (иногда называемого Храмом Ирода ), который Ирод Великий учредил для удовлетворения тех же потребностей, которые были вызваны значительным ростом населения.

Четыре равные стороны предлагаемого храма находят более раннюю модель в храме Иезекииля (главы 40–47 Иезекииля) .

Храмовый свиток описывает храм, начиная с внутреннего святилища, также известного как Святая Святых , и заканчивая внешним миром. Первый двор предназначен для священников, второй двор — «территория для людей, обладающих культовыми качествами» [9] , а третий — «площадь для ритуально чистых израильтян». [9]

Тема чистоты (святости) в Храмовом свитке.

Чистота до 200 г. до н.э.

Вышеупомянутая схема трех дворов, начиная с самого святого места и заканчивая все менее и менее чистыми областями, подчеркивает тему чистоты в Свитке, хотя автор совершенно ясно дает понять, что чрезвычайно высокий уровень чистоты требуется даже вообще войти в город, как можно увидеть далее на этой странице. [ нужна цитата ]

Призыв к чистоте был частью существования Израиля с давних времен, о чем свидетельствуют Пятикнижие / Тора и многие библейские пророки, как главные, так и второстепенные. Этот призыв был очень мощно прозвучал у Иеремии и Иезекииля в годы, незадолго до разрушения Первого Храма (также известного как Храм Соломона ) в 586 году до н. э., а также у Иезекииля и других вскоре после этого. Возвращение некоторых евреев в Иерусалим (около 535 г. до н.э.) после их изгнания в Вавилонию привело к напряженности по вопросу чистоты, поскольку они стремились отличаться от местного населения, которое они нашли живущим в Иудее. Многие другие евреи остались в Вавилонии, где столкнулись с проблемой сохранения себя и своей культуры самобытными и живыми (см. «Еврейская диаспора »). [ нужна цитата ]

Чистота в Храмовом свитке

Храмовый свиток требует необычайного уровня чистоты от всех, кто приближается к Храму, поскольку от него исходит святость. [10] Приближаясь к Храму, чтобы защитить святость, требуется более высокая степень чистоты в форме законов о чистоте. [10] Законы о чистоте более строгие, чем законы Пятикнижия, которое в основном заботилось о сохранении чистоты пустынного стана странствующих израильтян. [10] Храмовый свиток, похоже, не предусматривает постоянного проживания в Храмовом городе, но предполагает временных жителей, которые приезжают из других городов для проведения фестивалей и религиозных обрядов. [11]

В столбцах с 48 по 51 перечислены источники загрязнений и действия, необходимые для того, чтобы снова стать чистыми. [12]

Тот, кто ляжет с женой и у него произойдет семяизвержение, в течение трех дней не должен входить куда-либо в город храма, в котором Я поставлю свое имя. [13]

Подобные заявления выходят за рамки требований Торы , Мишны или Талмуда и подразумевают, что половые сношения вообще не разрешаются внутри города, где будет стоять новый Храм. Аналогичное постановление можно найти в Дамасском документе (также найденном в Кумране) «Свитки Мертвого моря ». № CD-A]:

... это свято. Ни один мужчина не должен спать со своей женой в городе храме, оскверняя город храма своей нечистотой. ( Компакт-диск с Дамасским документом , столбец 12 (XII), стихи 1 и 2) [14] [15]

Святость простирается за пределы внутреннего двора Храма и охватывает не только два других храмовых двора, но и весь город. Эти два последних отрывка также обнаруживают сильную связь между Храмовым свитком и Дамасским документом .

Фестивали в Храмовом свитке

Текстовые свидетельства указывают на то, что текст праздников взят из другой работы и был включен в Храмовый свиток, в котором перечислены праздники, которые следует отмечать в течение года; многие праздники упоминаются в Библии, в том числе в Числах 28–29, [16] и Левит 23, [17] , но некоторые из них уникальны, включая ежегодный фестиваль посвящения в священники. [11] В отличие от одного библейского праздника первых плодов (зерен), Храмовый свиток призывает к четырем праздникам первых плодов:

Жертвенные правила и практики

Храмовый свиток раскрывает довольно подробные сведения о храмовых жертвоприношениях, вплоть до точных подробностей о животных и практике жертвоприношений. Примером такой точности является столбец 15, начиная со стиха 5:

[Принеси Вспомогательному правую ногу,] всесожжение овна, и [тук, покрывающий внутренности], две почки и тук, который на них, [тук, который на] чреслах и [всем теле] ] хвост, отсекаемый у копчика , и долю печени, и приношение ее, и возлияние ее, по уставу. Возьми из корзины лепешку опресноков и лепешку, намазанную маслом, и лепешку, [и положи все это поверх тука] с ножкой возношения, правой ногой. [18]

В Храмовом свитке есть много подобных отрывков. Этот конкретный отрывок посвящен ежегодному посвящению храмовых священников и взят из Левит 8:16 и Исход 29:1–18. [19] Отрывок за отрывком автор Свитка обнаруживает знакомство с бесчисленными аспектами храмовых жертвоприношений, что приводит к выводу, что он либо действительно присутствовал (и, возможно, был активным участником) жертвоприношений во Втором Храме , либо по крайней мере, он очень хорошо знал как письменные ( Пятикнижие / Тора ), так и устные источники информации, касающиеся еврейской жертвенной практики. Иоганн Майер, похоже, отдает предпочтение последнему, когда заявляет:

... поскольку библейские отрывки (о праздниках и жертвоприношениях) переплетены воедино, их следует рассматривать в первую очередь не как текстовые свидетельства, а, скорее, как модифицированный и адаптированный библейский материал. [20]

Мейер утверждает, что « иногда можно обнаружить явную близость к греческому переводу (Септуагинте ) ». [19] В Свитке очевидно сильное влияние жрецов, независимо от того, возник ли он в самом Кумране или в Иерусалиме .

Рекомендации

  1. ^ Иоганн Майер, Храмовый свиток (Шеффилд: JSOT Press [Приложение 34] 1985), стр. 59.
  2. ^ аб Иоганн Майер, Храмовый свиток (Шеффилд: JSOT Press [Приложение 34] 1985), стр. 1.
  3. ^ Дуайт Д. Суонсон (1995). Храмовый свиток и Библия: методология 11QT. Брилл. п. 5. ISBN 978-90-04-09849-7. Проверено 27 марта 2013 г.
  4. ^ Дуайт Д. Суонсон (1995). Храмовый свиток и Библия: методология 11QT. Брилл. п. 1. ISBN 978-90-04-09849-7. Проверено 27 марта 2013 г.
  5. ^ ab «Цифровые свитки Мертвого моря в Музее Израиля, Иерусалим - Храмовый свиток».
  6. ^ «Свитки Мертвого моря, сделанные на месте, показывают тесты» . Новости Эн-Би-Си . 20 июля 2010 г.
  7. ^ аб Иоганн Майер, Храмовый свиток (Шеффилд: JSOT Press [Приложение 34] 1985), стр. 63.
  8. ^ Иоганн Майер, Храмовый свиток (Шеффилд: JSOT Press [Приложение 34] 1985), стр. 62; Игаэль Ядин , Храмовый свиток , 3 тома, английский перевод, Иерусалим: 1984 [3 тома. первоначально опубликовано на иврите, Иерусалим: 1978]. Фотографии Храмового свитка, сделанные Игаэлем Ядином.
  9. ^ аб Иоганн Майер, Храмовый свиток (Шеффилд: JSOT Press [Приложение 34] 1985), стр. 58.
  10. ^ abc Сидни Уайт Кроуфорд (2000). Храмовый свиток и связанные с ним тексты. Международная издательская группа «Континуум». п. 42. ИСБН 978-1-84127-056-2. Проверено 26 марта 2013 г.
  11. ^ аб Сидни Уайт Кроуфорд (2000). Храмовый свиток и связанные с ним тексты. Международная издательская группа «Континуум». п. 49. ИСБН 978-1-84127-056-2. Проверено 26 марта 2013 г.
  12. ^ Дуайт Д. Суонсон (1995). Храмовый свиток и Библия: методология 11QT. Брилл. п. 4. ISBN 978-90-04-09849-7. Проверено 27 марта 2013 г.
  13. ^ Флорентино Гарсия Мартинес, «Переведенные свитки Мертвого моря: Кумранские тексты на английском языке» , Уилфред Дж. Э. Уотсон, переводчик; (Лейден: Э. Дж. Брилл, английское издание 1994 г.), с. 167.
  14. ^ Флорентино Гарсия Мартинес, «Переведенные свитки Мертвого моря: Кумранские тексты на английском языке» , Уилфред Дж. Э. Уотсон, переводчик; (Лейден: Э.Дж. Брилл, английское издание 1994 г.), стр. 42;
  15. ^ Флорентино Гарсиа Мартинес и Хулио Треболле Баррера, Люди из свитков Мертвого моря (Лейден: EJ Brill, английское издание 1995 г.), стр. 143.
  16. ^ «Отрывок из Библейских ворот: числа 28 - новая международная версия» .
  17. ^ «Отрывок из Библейских ворот: Левит 23 - Новая международная версия» .
  18. ^ Флорентино Гарсия Мартинес, «Переведенные свитки Мертвого моря: Кумранские тексты на английском языке» , Уилфред Дж. Э. Уотсон, переводчик; (Лейден: Э. Дж. Брилл, английское издание 1994 г.), с. 156.
  19. ^ ab Иоганн Майер, Храмовый свиток (Шеффилд: JSOT Press [Приложение 34] 1985), стр. 78.
  20. ^ Иоганн Майер, Храмовый свиток (Шеффилд: JSOT Press [Приложение 34] 1985), стр. 3.

Внешние ссылки