stringtranslate.com

Хэддон Холл (опера)

Программа для Хэддон-холла , 1893 г.

Haddon Hall — английская лёгкая опера с музыкой Артура Салливана и либретто Сидни Гранди . Опера, действие которой происходит в одноимённом зале , драматизирует легенду о побеге Дороти Вернон с Джоном Мэннерсом, перенося действие в 17 век.

Премьера состоялась в театре «Савой» 24 сентября 1892 года, было показано 204 представления, и постановка закрылась 15 апреля 1893 года. [1] Пьеса пользовалась популярностью у любительских театральных групп, особенно в Великобритании, вплоть до 1920-х годов, но с тех пор ставилась лишь изредка. [2] Национальная оперная компания Гилберта и Салливана представила оперу в августе 2018 года в Бакстоне и Харрогейте , Англия. [3]

Фон

Когда партнёрство Гилберта и Салливана распалось после постановки «Гондольеров» в 1889 году , импресарио Ричард Д'Ойли Карт попытался найти нового соавтора, с которым Салливан мог бы писать комические оперы для театра «Савой». Гранди был знаком Карту по написанию «Викария из Брея» в 1882 году с другом Карта Эдвардом Соломоном , а также по его многочисленным английским адаптациям французских произведений. Несмотря на скромный успех, «Хаддон Холл» был гораздо менее успешным, чем ранние «Савойские оперы» Салливана с У. С. Гилбертом , и Салливан больше не писал опер с Гранди.

«Хаддон Холл» — это драматизация легенды XIX века: побег Дороти Вернон в 1563 году с Джоном Мэннерсом, сыном Томаса Мэннерса, 1-го графа Ратленда . [4] Для оперы Гранди перенес историю примерно в 1660 год, добавив конфликт между роялистами и круглоголовыми в качестве фона к сюжету.

Джон Д'Обан репетирует WH Denny для Haddon Hall

В состав актеров премьерного спектакля 1892 года вошли такие любимцы театра Savoy, как Кортис Паундс в роли Джона Мэннерса, Чарльз Кеннингем в роли Освальда, Ратленд Баррингтон в роли Руперта Вернона, У. Х. Денни в роли Мак-Крэнки и Розина Брэндрам в роли леди Вернон. Флоренс Истон была первой, кто исполнил небольшую роль Деборы, а позже сыграла роль Дороти Вернон. Джон Д'Обан поставил хореографию постановки. [5]

Хотя в рассказе есть комические эпизоды, тон произведения значительно серьезнее, чем тот, к которому привыкла аудитория Савоя. Большая часть комедии исходит из сатирических выпадов против лицемерных пуритан , которые прибывают с Рупертом Верноном. Среди них есть комичный шотландец, «Маккрэнки». Оригинальный обзор в The Times отмечал:

Будь то из-за впечатления, что даже в этом случае комический элемент нуждается в усилении, или из-за вполне естественного желания обеспечить хорошую роль для мистера Денни, автор ввел в Мак-Крэнки фигуру, которая, хотя и совершенно не нужна для развития сюжета, и в своей удивительной смеси шотландских черт, едва ли правдоподобных в любой период, вероятно, скажет столько же для успеха новой пьесы, как и любой из персонажей. Верно, что нелепости этой роли были бы более приемлемы в одной из откровенно экстравагантных выдумок старого либреттиста, чем в более откровенно исторической, и той, которая представляет во всех других отношениях верные картины выбранного места и периода. [6]

Произведение последовало за единственной большой оперой Салливана , «Айвенго» (1891). Хэддон-холл с некоторой регулярностью исполнялся любительскими оперными обществами Великобритании в первые три десятилетия 20-го века, но с тех пор исполнялся редко. [7] Его последняя профессиональная постановка за более чем столетие была британским провинциальным туром одной из гастрольных компаний Карте в 1899 году. [8] Национальная оперная компания Гилберта и Салливана представила первую профессиональную постановку в августе 2018 года в Бакстоне и Харрогейте , Англия, в 2018 году на 25-м Международном фестивале Гилберта и Салливана , в главных ролях Ричард Сюарт и Дональд Максвелл . [3] Запись была сделана The Prince Consort в 2000 году, [9] а первая полная профессиональная запись была выпущена в 2020 году Даттоном с участием певцов BBC и концертного оркестра BBC под управлением Джона Эндрюса. [10]

Местонахождение автографа композитора не было известно общественности до тех пор, пока Теренс Риз не купил его на аукционе в 1966 году. [11]

Исторический контекст

Длинная галерея Хэддон-холла , ок.  1890 г.

Сэр Джордж Вернон был процветающим и гостеприимным землевладельцем в Дербишире , а его семейная резиденция находилась в Хэддон-холле . Его вторая дочь, Дороти (ок. 1545 – 24 июня 1584), влюбилась в Джона Мэннерса (ок. 1534 – 4 июня 1611), второго сына Томаса Мэннерса , который был создан графом Ратлендом в 1525 году. [12]

Согласно легенде (ни одна из следующих версий не может быть проверена), сэр Джордж не одобрял этот союз, возможно, потому, что семья Мэннерсов была протестантами, а Верноны — католиками, или, возможно, потому, что у второго сына графа были неопределенные финансовые перспективы. [13] Сэр Джордж запретил Джону Мэннерсу ухаживать за знаменитой красивой и любезной Дороти и запретил своей дочери видеться с Мэннерсом. [12] Раздираемая любовью к отцу и любовью к Джону Мэннерсу, Дороти сбежала из Хэддон-холла в 1563 году, чтобы сбежать с Мэннерсом. Защищенная толпой во время бала, данного сэром Джорджем, Дороти ускользнула и сбежала через сады, вниз по каменным ступеням и через пешеходный мост, где ее ждал Мэннерс, и они уехали, чтобы пожениться. [14] Если это действительно произошло, пара вскоре помирилась с сэром Джорджем, поскольку они унаследовали поместье после его смерти два года спустя. [14] [15] Хэддон Холл остается в семье Мэннерс . [16]

В либретто Гранди написал: «Часы Времени были переведены на столетие вперед, и были допущены другие вольности с историей». У настоящего сэра Джорджа Вернона было две дочери, Маргарет и Дороти. В опере у Вернонов также был старший сын, который погиб на морской службе, оставив Дороти своей единственной наследницей. Потенциальный муж, которого предпочитает ее отец, их кузен Руперт Вернон, является изобретением Гранди. Некоторые из ключевых изменений в сюжете оперы имеют поразительное сходство с другой комической оперой, «Колдун» , либретто Альфреда Смайта, музыка Эдгара Э. Литтла, поставленной в феврале 1892 года в Дублине , Ирландия. [17]

Роли и оригинальный состав

Кортис Паундс (Джон Мэннерс) и Люсиль Хилл (Дороти Вернон), 1892 г.
Паундс в роли Джона Мэннерса

Синопсис

Это 1660 год, как раз перед Реставрацией монархии . Сэр Джордж Вернон, роялист, находится в имущественном споре со своим кузеном, Рупертом Верноном, круглоголовым ( т. е . сторонником парламента). Сэр Джордж опасается, что этот спор будет решен в пользу его кузена, имеющего тесные связи с нынешним правительством, и что его семья потеряет Хэддон-холл. Чтобы обеспечить долгосрочное будущее поместья, сэр Джордж устроил брак между Рупертом и его единственным выжившим ребенком, Дороти Вернон. Но Дороти влюблена в Джона Мэннерса, обедневшего второго сына графа Ратленда. Мэннерс, который также является роялистом, бесполезен сэру Джорджу, и он запретил их союз.

Пролог

Опера начинается с закулисного хора, восхваляющего «величественные дома Англии».

Акт I — «Влюбленные»

Сцена. — Терраса.

Настал день свадьбы Дороти Вернон. Служанка Вернонов, Доркас, поет аллегорию о «изящной соне» (Дороти) и «глупой старой улитке» (Руперте), давая понять, что ее симпатии на стороне Дороти, которая влюблена в «галантного молодого белку» (Джона Мэннерса). Входят сэр Джордж, леди Вернон и Дороти. Сэр Джордж призывает Дороти взбодриться, чтобы она произвела хорошее впечатление на своего кузена Руперта. Дороти напоминает отцу, что любит Джона Мэннерса. Сэр Джордж отвечает, что Мэннерс будет подходящим мужем, только если он принесет клятву в поддержку парламента. Дороти знает, что Мэннерс никогда этого не сделает, и сэр Джордж приказывает ей выйти замуж за своего кузена. Дороти просит поддержки своей матери, но леди Вернон не может ей помочь.

Рисунок сцены из финала, действие I

Входит Освальд, замаскированный под странствующего торговца домашними принадлежностями. На самом деле он солдат и друг и слуга Джона Мэннерса, несущий письмо для Дороти. Он встречает служанку Дороти, Доркас, и они быстро влюбляются друг в друга. Когда появляется Дороти, Освальд дает ей письмо, в котором Мэннерс предлагает им сбежать, и Дороти должна наконец решить, на чьей стороне ее верность. Когда приходит Мэннерс, Дороти говорит ему, что ее отец не позволит им пожениться, если он не отречется от своей поддержки короля. Мэннерс повторяет, что он не пойдет на компромисс со своими принципами, и Дороти уверяет его, что ее любовь сильнее, чем когда-либо.

Руперт Вернон прибывает со своими спутниками, группой пуритан. Он присоединился к ним, потому что их связи с нынешним правительством помогут ему претендовать на титул Хэддон-холла. Но он признает, что в остальном он не симпатизирует пуританским идеалам безбрачия и самоотречения. Руперт знакомит пуритан с семьей Вернонов, которые дают понять, что им здесь не рады. Сэр Джордж предлагает руку своей дочери, но леди Вернон и Дороти снова убеждают его смягчиться. Дороти говорит, что она должна быть верна своему сердцу. Разъяренный сэр Джордж приказывает ей идти в ее комнату и угрожает отречься от нее. Руперт и пуритане потрясены, узнав, что им отказали.

Действие II — «Побег»

«Полет Дороти Вернон», иллюстрации М. Брауна и Герберта Рейлтона , 1 октября 1892 г.

Сцена 1. — Дверь Дороти Вернон.

Ночью штормит. Руперт и пуритане разбили лагерь снаружи дома, потому что их совестливые убеждения не позволяют им присоединиться к вечеринке в помещении. К ним присоединяется Маккрэнки, особенно строгий пуританин с острова Рам в Шотландии, который поет песню под аккомпанемент волынки. Однако он не забывает время от времени хлюпать из своей фляжки с виски и предлагает пуританам «драппи».

После того, как остальные пуритане уходят, Руперт и МакКрэнки поют дуэтом о том, как бы они правили миром, «если бы у нас был свой путь». Доркас входит, чтобы встретиться с Освальдом, но они перехватывают ее. Поскольку никто не смотрит, Руперт и МакКрэнки хотят украсть поцелуй, но Доркас отказывает им.

Освальд приходит, чтобы сказать Доркас, что лошади оседланы и готовы к отправке. Она боится за безопасность Дороти, и Освальд обещает, что защитит ее. Входит Мэннерс, затем Дороти. Она поет прощание с домом, и они спасаются бегством в сильной буре.

Сцена 2. — Длинная галерея.

Когда шторм стихает, сцена меняется на Длинную галерею. Сэр Джордж предлагает тост за «великие старые деньки». Руперт и Маккрэнки втаскивают Доркас с новостью о том, что Дороти сбежала с Мэннерсом. Неистовый сэр Джордж приказывает подать лошадей и собирает своих людей, чтобы преследовать их, а Руперт и пуритане следуют за ними. Леди Вернон предсказывает, что погоня будет безуспешной.

Акт III — «Возвращение»

Сцена. — Передняя.

Хор стал пуританами под опекой Руперта. Руперт сообщает им, что судебный процесс был решен в его пользу, и теперь он лорд Хэддон-холла. Хотя он великодушно разрешил сэру Джорджу и леди Вернон остаться в поместье, они не собираются оставаться. Леди Вернон сравнивает потерю дома со смертью розы. Оставшись наедине, она умоляет и получает прощение мужа, признавая, что именно она подтолкнула свою дочь к бегству. Они вновь подтверждают свою любовь.

Входит Освальд, теперь в военной форме, с известием о том, что Содружество пало и монархия восстановлена. Король Карл II объявил Хэддон-холл собственностью короны. Руперт в недоумении и отказывается уступать. Тем временем пуритане решают объявить забастовку, практикуя свои принципы самоуничижения всего восемь часов в день. Хор бросает свои книги и решает посвятить свою жизнь «Купидону». Руперт ищет совета у Маккрэнки, но обнаруживает, что его друг заменил его килт на бриджи. Маккрэнки объясняет, что после нескольких глотков из своей фляжки он наконец решил отказаться от пуританства.

Раздается выстрел из пушки, и входит Мэннерс с солдатами. У него есть ордер от короля, восстанавливающий сэра Джорджа в должности лорда Хэддон-холла. Он представляет Дороти как свою жену. Она объясняет, что последовала совету своего сердца, и отец прощает ее.

Музыкальные номера

Иллюстрация из Хэддон Холл в The Graphic
Нита Коул в роли Нэнси и У. Х. Денни в роли Маккрэнки
Акт I — «Влюбленные»
Действие II — «Побег»

Сцена 1

Сцена 2

Акт III — «Возвращение»

Примечания

  1. Роллинз и Виттс, стр. 13
  2. ^ Бонд, Ян. «Haddon Hall: Reported Productions», St. David's Players, дата обращения 14 сентября 2017 г.
  3. ^ ab Walker, Ramond J. «Haddon Hall is a Grundy and Sullivan Rarity», Seen and Heard International , 4 августа 2018 г.; и Hall, George. «Обзор Haddon Hall в Royal Hall, Harrogate – „редкая реанимация пешеходной работы Артура Салливана“», The Stage , 21 августа 2018 г.
  4. История была впервые изложена в произведении Аллана Каннингема « Король пика» , написанном в 1822 году. См. Тратт, Дэвид. «Хаддон-холл – сбежала ли ДоротиВернон?» Стихотворение Джона Генри Мэннерса (5-го герцога Ратленда) 1850 года об этом инциденте опубликовано в книге Дэвида Тратта 2007 года «Стихотворения Хэддон-холла».
  5. Театральная программа, Театр Савой, сентябрь 1892 г.
  6. «Театр Савой», The Times , 26 сентября 1892 г.
  7. ^ Бонд, Ян. «Haddon Hall: Reported Productions», St. David's Players, доступ получен 11 марта 2018 г.
  8. Роллинз и Виттс, стр. 108.
  9. ^ Шеперд, Марк (ред.) The Prince Consort Haddon Hall (2000)" , Дискография Гилберта и Салливана, 11 июля 2010 г., дата обращения 28 февраля 2018 г.
  10. ^ «Запись: классика — 5 апреля», The Times , 5 апреля 2020 г.
  11. Список продаж с этого аукциона можно найти в журнале Gilbert and Sullivan Journal , т. 9, № 3, сентябрь 1966 г., стр. 44.
  12. ^ ab Trutt, стр. 7
  13. ^ Уолфорд, Эдвард. «Рассказы о наших великих семьях: Наследница Хэддон-холла» Архивировано 25.02.2012 в Wayback Machine . 1877, издание Haddon Hall Books 2010, доступ получен 10 сентября 2011 г.
  14. ^ ab Trutt, стр. 8; Хотя известно, что старшая сестра Дороти, Маргарет, была замужем за несколько лет до замужества Дороти, во многих версиях легенды бал является предсвадебным торжеством для Маргарет.
  15. История была создана (или впервые задокументирована, если считать это историей, а не легендой) в произведении «Царь пика» , написанном Алланом Каннингемом в 1822 году.
  16. ^ «History», Haddon Hall, дата обращения 10 октября 2021 г.; и «Haddon Hall – the Estate», The Gilbert and Sullivan Archive, 24 мая 2015 г., дата обращения 10 октября 2021 г.
  17. ^ Тратт, Дэвид. Введение в «Колдуна», Архив Гилберта и Салливана, дата обращения 30 мая 2018 г.

Ссылки

Внешние ссылки