stringtranslate.com

Hyndluljóð

«Фрейя пробуждает Хиндлу» (1908) У. Г. Коллингвуда .
«Родословная Оттара» (1908) У. Г. Коллингвуда.

Hyndluljóð ( древнескандинавское : «Песнь о Хюндле») [1] древнескандинавская поэма, часто считающаяся частью « Старшей Эдды » . Полностью она сохранилась только в «Платейярбок» , но некоторые строфы также цитируются в « Младшей Эдде» , где, как говорят, они взяты из «Прорицания вельвы» .

«Песнь о Хюндле» считается относительно поздней эддической поэмой, датируемой второй половиной XII века или позже [2], хотя она включает в себя и гораздо более древние традиции, например, традицию готского короля Германариха IV века .

В поэме богиня Фрейя встречает вёльву Хюндлу , и они вместе едут в Вальхаллу . Фрейя едет на своем вепре Хильдисвини , а Хюндла — на волке. Их миссия — выяснить родословную Оттара , чтобы он мог прикоснуться к своему наследству, и песня в основном состоит из того, что Хюндла перечисляет ряд имен из родословной Оттара.

Из-за ссылки в Младшей Эдде на Völuspá hin skamma , начиная с первого издания эддических поэм Софуса Бугге , строфы 29–44 Hyndluljóð , как они появляются в рукописи, обычно извлекались как отдельная поэма под этим названием. Рефрены привели к предположению, что это были альтернативные названия для одной и той же поэмы. [3]

Ссылки

Примечания

  1. Орчард 1997, стр. 95.
  2. ^ Стефан Эйнарссон (1959) [1957]. История исландской литературы . Балтимор / Нью-Йорк: Американо-скандинавский фонд / Университет Джонса Хопкинса. стр. 29. OCLC  622546495.(цитируя Яна де Фриза )
  3. ^ Куинн, Джуди (2002). «Диалог с вёльвой : Прорицание вёльвы , Сны Бальдра и Хюндлюльёд ». В Акер, Пол; Ларрингтон, Каролин (ред.). Старшая Эдда: Очерки древнескандинавской мифологии . Нью-Йорк / Лондон: Routledge. С. 262–64. ISBN 0-8153-1660-7.(цитата по RC Boer и Gro Steinsland )

Библиография

Переводы на английский

Древнескандинавские издания

Внешние ссылки