stringtranslate.com

Хёгнорск

Хёгнорск ( норвежское произношение: [ˈhø̂ːɡnɔʁsk, ˈhø̂ːɡnɔʂk] ; [1] означает «высоконорвежский» ) — термин, обозначающий разновидности норвежского языка из Нюнорска , которые отвергают большинство официальных реформ, которые были введены с момента создания Ландсмола . Хёгнорск обычно принимает первоначальные реформы, которые, среди прочего, удалили некоторые молчаливые буквы этимологического происхождения, сохранив при этом большую часть грамматики Ландсмола .

Торлейву Ханнаасу часто приписывают введение термина Хёгнорск в статье 1922 года. [2] Он использовал его аналогично верхненемецкому языку ( Hochdeutsch ), [3] указывая, что Ивар Аасен , создатель нюнорской орфографии, особенно ценил диалекты. горных районов средней и западной Норвегии, в отличие от диалектов низменностей восточной Норвегии, которые Ханнаас называл флэтнорсками (плосконорвежскими, как и Plattdeutsch ).

Письменный верхненорвежский язык — это традиция, берущая свое начало от первой версии новонорвежского письменного языка (тогда называвшегося Ландсмол ), поскольку он был построен Иваром Аасеном и позже использовался классическими новонорвежскими авторами, такими как Аасмунд Олавссон Винье , Арне Гарборг , Олав Нюгард. и Олав Х. Хауге . [4]

Движение Хёгнорска выросло из оппозиции официальной политике Самнорска , направленной на нивелирование различий между нюнорском и другой основной разновидностью норвежского языка — букмолом . Реформы с этой целью были проведены в 1938 и 1959 годах. Первоначально эти реформы встречали значительное сопротивление , но получившийся стандарт в настоящее время широко принят. Хёгнорск в настоящее время поддерживается Иваром Аасен-самбандетом и активистами Молманнена, но у него относительно мало активных пользователей.

В основе направления высоконорвежского языка лежит желание сохранить новонорвежскую письменность как независимый язык, свободный от сильного влияния букмола , которое имеет сегодняшний Нюнорск .

Рекомендации

  1. ^ "Уттала". Моллеккен .
  2. ^ Ханнаас, Торлеев . «Хёгнорск или флэтнорск?» (на норвежском языке). Архивировано из оригинала 6 февраля 2012 г.
  3. ^ Hochdeutsch — лингвистический термин для южных и центральных диалектов немецкого языка, на которых говорят в более гористых частях территории немецкого языка, в отличие от нижненемецкого языка ( Plattdeutsch или Niederdeutsch ), на котором говорят в основном на Северо-Немецкой равнине . Однако с ненаучной точки зрения Hochdeutsch (в отличие от его английского эквивалента «верхненемецкий») является общепринятым словом, обозначающим «стандартный немецкий ». Научный немецкий термин для стандартного немецкого языка - Neuhochdeutsch («Новый верхненемецкий») или Standarddeutsch («Стандартный немецкий»).
  4. ^ Бьоркум, Андреас (1998). Молмейстарен от Ульвика . Самлагет. п. 93.

Внешние ссылки