« Цветок Шотландии » ( гэльский : Flùr na h-Alba , шотландский : Flouer o Scotland ) — шотландская патриотическая песня, обычно используемая в качестве неофициального национального гимна Шотландии . Написанная где-то в середине 1960-х годов фолк-музыкантом Роем Уильямсоном , её текст описывает победу Роберта Брюса , короля Шотландии , над Эдуардом II , королём Англии , в битве при Баннокберне в 1314 году. Благодаря своей исторической основе в войнах за независимость Шотландии , песня призывает современных шотландцев снова подняться как независимая нация и помнить день, когда их предки отразили английских захватчиков Эдуарда. [1] Примечательная своей ассоциацией с болельщиками шотландской национальной футбольной команды и шотландской национальной сборной по регби , «Цветок Шотландии» является одним из самых популярных спортивных гимнов в Европе . [2] [3]
Песня была написана в середине 1960-х годов Роем Уильямсоном из фолк-группы The Corries . Впервые она прозвучала публично в телесериале BBC 1967 года, где она ещё не включала третий куплет «we can still rise now». [4] Слова относятся к победе шотландцев под предводительством Роберта I над Эдуардом II Английским в битве при Баннокберне в 1314 году . Хотя официального национального гимна Шотландии нет , «Flower of Scotland» является одной из многих песен, которые используются, наряду с более старой « Scotland the Brave ». [5]
Песня была написана и исполнена на английском языке с одним шотландским словом («Tae» вместо «To»). [6] Она была переведена на шотландский язык. [7]
Песня использовалась в качестве гимна сборной Шотландии по регби с тех пор, как нападающий Билли Стил призвал своих товарищей по команде петь её во время тура British Lions по Южной Африке в 1974 году. [8] Песня была принята в качестве предматчевого гимна для Чемпионата пяти наций 1990 года , сначала неофициально для первой домашней игры против Франции, [9] затем для решающего матча между Шотландией и Англией на стадионе Мюррейфилд, который Шотландия выиграла со счётом 13–7, завоевав Большой шлем . [10] [11]
Шотландская футбольная ассоциация приняла «Цветок Шотландии» в качестве своего национального гимна перед игрой в 1997 году [12], хотя впервые он был использован ими в 1993 году [13].
Песня была использована в качестве победного гимна сборной Шотландии на Играх Содружества в 2010 году , заменив «Scotland the Brave». Эта тенденция продолжилась на Играх Содружества в 2014 году , где она снова стала гимном сборной Шотландии и была исполнена после завоевания шотландской золотой медали. Она была исполнена четыре раза, когда сборная Шотландии выиграла четыре золотые медали в первый день соревнований. [14]
На церемонии открытия летних Олимпийских игр 2012 года песня была исполнена в Эдинбургском замке 53 шотландскими детьми, выбранными из школ по всей Шотландии. [15]
В июле 2006 года Королевский шотландский национальный оркестр провел онлайн-опрос (опубликованный Reporting Scotland ), в котором избиратели могли выбрать национальный гимн из пяти кандидатов. [16] В опросе приняли участие 10 000 человек, в котором «Цветок Шотландии» оказался победителем, набрав 41% голосов. [17]
13 января 2015 года шотландский парламент заслушал показания представителя общественности Криса Кромара, который подал петицию в парламент для рассмотрения вопроса о согласованном национальном гимне Шотландии. Кромар в петиции призвал шотландское правительство официально признать и принять «Цветок Шотландии» в качестве национального гимна Шотландии.
Шотландская футбольная ассоциация (SFA) ответила на письменный запрос шотландского парламента относительно петиции, в котором они заявили, что, по их мнению, вопрос согласования национального гимна для Шотландии будет «более подходящим для 35 000 членов Scotland Supporter's Club». SFA провела опрос среди своих членов и аудитории на своих платформах социальных сетей , в результате чего «Flower of Scotland» одержал победу с небольшим перевесом. Несмотря на это, SFA намекнула на то, что победа с небольшим перевесом дала «некоторую пищу для размышлений» о том, каким должен быть национальный гимн, а «Scotland the Brave» сохранила симпатию среди футбольных болельщиков Шотландии. [18]
17 марта 2015 года шотландский парламент официально закрыл рассмотрение петиции в соответствии с правилом 15.7, заявив, что «это не то, что должно быть решено шотландским правительством, но, скорее всего, будет определено неформально с течением времени». Член парламента Шотландии Ангус Макдональд сказал в своей речи в шотландском парламенте о петиции, что «учитывая позицию шотландского правительства и то, что все еще идет значительное количество дебатов за его пределами относительно того, каким должен быть национальный гимн, мы должны неохотно закрыть петицию и позволить этим дебатам продолжиться». [19]
Болельщики «Пари Сен-Жермен» поют кричалку «Ô Ville Lumière» («О, город света») на мотив «Цветок Шотландии». [20] Песня вошла в альбом 1983 года « A Sense of Freedom » группы Wolfe Tones . [21]