stringtranslate.com

Цзо Цюмин

Цзо Цюмин , Цзюцю Мин или Цю Мин [примечание 1] (556–451 до н. э. [5] или 502–422 до н. э. [4] ) — китайский историк, современник Конфуция . Он жил в штате Лу в весенний и осенний период . Он был историком, писателем, мыслителем и эссеистом, работавшим чиновником Лу.

Ему традиционно приписывают влиятельное историческое повествование Цзо Чжуань («Комментарий Цзо»); а также Гоюй («Дискурсы государств»). [5] [6] Одна традиция, согласно Записям Великого Историка , утверждает, что он был слеп. [7]

В «Аналектах» Конфуций похвалил моральную позицию и поведение Цзо Цю Мина; [8] он также получил похвалу за свой академический вклад. [ нужна цитата ]

Идеология

Основные философские воззрения Цзо Чжуаня , приписываемые Цзо Цю Мину, по своей природе сильно конфуцианские . [9] Основная тема Цзо Чжуань заключается в том, что надменные, злые и глупые люди обычно навлекают на себя несчастья, в то время как добрые, мудрые и скромные люди обычно справедливо вознаграждаются. [9] Конфуцианский принцип «ритуальной приличия» или «церемонии» ( ) рассматривается как регулирующий все действия, включая войну, и приводящий к плохим последствиям в случае нарушения. [10] Однако соблюдение ли никогда не считается гарантией победы, и Цзо Чжуань включает в себя множество примеров того, как добрые и невинные страдают от бессмысленного насилия. [9] Статус «Цзо Чжуань » как литературного шедевра во многом обусловлен его «неустанно реалистичным изображением бурной эпохи, отмеченной насилием, политическими раздорами, интригами и моральной распущенностью». [9]

Повествования Цзо Чжуань носят в высшей степени дидактический характер и представлены таким образом, что учат и иллюстрируют моральные принципы. [11] В отличие от «Истории Геродота » или «Истории Пелопоннесской войны» Фукидида , которые примерно современны, повествование Цзо Чжуаня всегда остается от третьего лица и представляет собой беспристрастный регистратор фактов. [12] Немецкий китаевед Мартин Керн заметил: «Вместо того, чтобы предлагать авторские суждения или катехизическую герменевтику, Цзо Чжуань позволяет своим моральным урокам разворачиваться внутри самого повествования, обучая одновременно истории и историческим суждениям». [13]

Например, здесь Цзо Чжуань учил, как君子; дзюнзу ; «Благородный человек», «джентльмен», «высший человек» должен вести себя.

Цзин / Весенние и осенние летописи
冬,黑肱以濫來奔。
Зимой Хэйгун, взяв с собой Ланя, улетел.

Чжуань / Цзо
冬,邾黑肱以濫來奔。賤而書名,重地故也。君子曰:「名之不可不慎也如是:夫有所有名而不如其已。以地叛, 雖賤, 必書地,以名其人,終為不義,弗可滅已。是故君子動則思禮,行則思義;不為利回,不為義疚。或求名而不得,或欲蓋而名章,懲不義也。……」
Зимой Хэйгун из Чжу , взяв с собой Ланя, прилетел в бегство. Хотя он был скромным человеком, его имя было написано, чтобы показать важность земли. Благородный человек сказал: «Вот почему нужно быть осторожным с именами. При определенных обстоятельствах лучше не иметь славы. Этот человек совершил измену, привезя с собой землю, и хотя он был низшим человеком, землю пришлось записать в Таким образом, был назван и сам человек. и не навлекает на себя порицания в вопросах послушания. Некоторые ищут имени и не достигают его, а другие желают скрыть свои имена, но видеть их обнародованными [...]».

-  31-й год герцога Чжао (511 г. до н.э.) (Дюррант, Ли и Шаберг, пер.) [14]

Публикации

Цзо Чжуань и Гоюй были приписаны Цзо Цюмину.

Цзо Чжуань

Цзо Чжуань — самая ранняя подробная и ярко изложенная хронологическая история Китая. В то же время это еще и историческое повествование высочайшего литературного качества. («我国古代最早而又详细完备,叙事生动的编年史,同时也是文学成就很高的历史散文著作»). 15]

Го Юй

Сыма Цянь первым предположил, что Цзо Цюмин был автором «Гоюй» . [7] [16] [17] Танский ученый Ян Шигу , комментируя Книгу Хань , также приписал авторство Гоюя Цзо Цю Мину. [17] [18] Позже другие учёные усомнились в этом и имели разные мнения о том, кто является автором «Го Юя» , одним из примеров является Фу Сюань , который первым высказал противоположное мнение, что Цзо Цюмин не является автором « Цзо Чжуань» . [19] [20]

Метод составления Го Юя основан на классификации стран на китайском языке Го; взяв за основу язык, по-китайски Юй, отсюда и получил имя Го Юй . («它的编纂方法是以国分类,以语为主,故名'国语'.») Го Юй — первая книга по истории Китая в национальном стиле. («国语是第一部国别体史书。») [15]

Исторические оценки

Юэчжэн Цзычунь, ученик ученика Конфуция Цзэнцзы , хвалил Цзо Цю Мина как джентльмена, [21] Сыма Цянь почтил Цзо Цю Мина как джентльмена Лу . [1] [2] [22]

Цзо Цю Мин считается «предком сотен персонажей, родоначальником древней литературы». («百家文字之宗、万世古文之祖») [ нужна ссылка ]

Примечания

  1. Самое раннее дошедшее до нас упоминание о Цзо Чжуане содержится в «Записках великого историка» Сыма Цяня , где повествование названо 左氏春秋Zuǒshì Chūnqiū «Весна и осень мастера Цзо»; [1] [2] таким образом можно предположить, что фамилия рассказчика (氏 shì) была 左Zuْ . Чжу Ицзунь 朱彝尊 (1629-1709) считал, что автор повествования носил двухсимвольную фамилию 左丘Zuϒqīu ; Юй Чжэнси 俞正燮 (1775-1840) думал, что его фамилия 丘Qīu , в то время как zuŏ左 «было обозначением его должности», сокращение от zuْshǐ左史 «писец слева». [3] [4]

Рекомендации

  1. ^ Аб Шиджи «Том 14 - Хронология двенадцати вассалов» цитата: «魯君子左丘明懼弟子人人異端,各安其意,失其真,故因孔子史記具論其語,成左氏春秋。" Перевод Вая 2013 года: « Джентльмен из Лу, Цзо Цюмин, боялся, что каждый из учеников имел разные идеи [о значении Анналов], удовлетворится своими собственными концепциями и потеряет истинный смысл [сообщений Конфуция] ... Поэтому он основывался на записях писцов Конфуция, полностью систематизировал их слова и завершил Традицию Цзо в Анналах ».
  2. ^ Аб Вай, Паули (2013) Объединение горизонтов: авторитет, герменевтика и традиция Цзо от Западной Хань до Западной Цзинь (2 век до н.э. - 3 век н.э.) (докторская диссертация). Калифорнийский университет, Беркли. п. 15-16
  3. ^ Чжан, Вэйминь; Ван, Цзюньлинь (2001). «《左丘明姓氏推考》 Исследование фамилий Цзо Цю Мина». 《管子学刊》 Журнал Гуань Цзы (на китайском языке) (1): 82–86. doi :10.3969/j.issn.1002-3828.2001.01.013.
  4. ^ аб Теобальд, Ульрих (2010) «Чунцю 春秋 и Цзочжуань左傳» ChinaKnowledge.de - Энциклопедия китайской истории, литературы и искусства
  5. ^ Аб Чжоу, Цзисюй (май 2011 г.) «Конфуций и Лао Цзы» Их разные социальные основы и культуры, Китайско-платонические статьи 211 . п. 2
  6. ^ Син Лу (1998). Риторика в древнем Китае, пятый-третий век до нашей эры: сравнение с классической греческой риторикой . Издательство Университета Южной Каролины . п. 107. ИСБН 1-57003-216-5.
  7. ^ аб Сыма Цянь, Шиджи , «Автобиографическое послесловие великого историка». цитата: "左丘失明,厥有國語"
  8. ^ Цитата из «Гонге Чанга» 25: «子曰:「巧言、令色、足恭,左丘明恥之,丘亦恥之。匿怨而友其人,左丘明恥之, 丘亦恥之。」». Перевод Джеймса Легга : «Учитель сказал: «Прекрасные слова, вкрадчивый внешний вид и чрезмерное уважение – Цзо Цю Мин стыдился их. Мне тоже за них стыдно. Скрывать обиду на человека и выглядеть дружелюбно с ним — Цзо Цю Мин стыдился такого поведения. Мне тоже этого стыдно».
  9. ^ abcd Ван, Джон Сай (1986). «Цо-цюань左傳». В Ниенхаузере, Уильям Х. (ред.). Индианский спутник традиционной китайской литературы . Блумингтон: Издательство Университета Индианы. стр. 804–6.
  10. ^ Ван (1986), с. 805.
  11. ^ Уотсон, Бертон (1989). Цо чуань: отрывки из древнейшей повествовательной истории Китая . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. стр. XVIII-XIX
  12. ^ Даррант, Стивен (2001). «Литературные особенности исторического письма». В Майре, Виктор Х. (ред.). Колумбийская история китайской литературы. Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. п. 497 стр. 493–510.
  13. ^ Керн, Мартин (2010). «Ранняя китайская литература, Начало через Западную Хань». В Оуэне, Стивене (ред.). Кембриджская история китайской литературы, Том 1: До 1375 года. Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета. п. 49 стр. 1–115.
  14. ^ Даррант, Стивен; Ли, Вай-йи; Шаберг, Дэвид (2016). Традиция Цзо (Цзоочжуань): Комментарий к «Весенним и осенним летописям». Сиэтл: Вашингтонский университет Press. стр. 1710-1711, 1714-1715 гг.
  15. ^ Аб Байчуань, Ченг. 中國文學大辭典 (на китайском языке). 天津: 百川書局. ISBN 957-9651-02-7. ОКЛК  813872527.
  16. ^ Сыма Цянь, «Письмо Жэнь Ань», в Книге Хань «Том 62 - Отчет о Сыма Цяне», цитата: «左丘失明,厥有國語»
  17. ^ ab (东汉), 班固 (2019). 汉书. Сы чуань мэй шу чу бань она. ISBN 978-7-5410-7229-1. ОКЛК  1243205757.
  18. ^ Бань Гу, Книга Хань ; с аннотациями Яна Шигу. «Том 30 - Трактаты о литературе», основной текст: «國語二十一篇。», аннотация: «左丘明著。»
  19. ^ Конг Инда , Истинное значение Чунцю Цзочжуань "т. 60: 13-й год герцога Ай - чжуань" с. 20 из 146, цитата: "傅玄云:《國語》非丘明所作。凡有共說一事而二文不同,必《國語》虛而《左傳》實,其言相反,不可強合也。» перевод : «Фу Сюань сказал: «Беседы о государствах» не были автором Цю Мина. Если они оба рассказывают об одном, но их формулировки различаются, несомненно, «традиция Цзо» [повествование] является аутентичной, в то время как «Беседы о государствах» [рассказ] является ложным. Противоречивые формулировки не могут быть согласованы насильно». "
  20. Цюмин, Цзо (1 марта 2016 г.). Цзо Чжуань (на традиционном китайском языке). Китай: Книжная компания Чжунхуа. ISBN 978-7-5348-6504-6. ОСЛК  1083218529.
  21. ^ Ли Даоюань , Комментарий к классике воды , «т. 24 Река Вэнь»; цитата: «樂正子春謂其弟子曰:子適齊過肥,肥有君子焉。» перевод: «Юэчжэн Цзычунь сказал своим ученикам: «Учитель пошел к Ци и прошел мимо Фэя ; в Фэе был джентльмен» '."
  22. ^ Сыма, Цянь. Записи великого историка Китая (на традиционном китайском языке). ISBN 0-231-08164-2. ОСЛК  1162016514.

Источники