Мириам Чайкин (1924 — 15 апреля 2015) была автором детских книг и стихов и опубликовала не менее 35 книг за свою жизнь. Она часто писала о еврейской жизни. Она была награждена премией Sydney Taylor Book Award и Национальной еврейской книжной премией .
Чайкин, известная в своей семье как «Молли», родилась в Иерусалиме в 1924 году. Ее семья эмигрировала в Соединенные Штаты в 1925 году, и она выросла в Бруклине . [1] [2] Ее семья жила в «очень скромных» обстоятельствах. [1]
Чайкин работала в израильской военизированной организации Иргун в их американском отделении, затем секретарем членов Конгресса , а затем редактором книг . [1] [2] Часть времени она жила в Израиле . [2] В Нью-Йорке она жила в Westbeth Artists Community в Вест-Виллидж . [1]
Будучи автором по меньшей мере 35 детских книг, она сосредоточилась на еврейской жизни. [1] [2] Она также опубликовала стихи и книгу об Иерусалиме. [1]
Ее брат, Джозеф Чайкин , был актером и режиссером, а одна из ее сестер, Шами Чайкин, была актрисой. [1] Ее племянница, также Мириам Чайкин, является антропологом .
Чайкин умер 15 апреля 2015 года в возрасте 90 лет. [1]
Маргарет Яцевич Финни описала цель Чайкин как «признать распространенные, но беспокоящие чувства изоляции и одиночества у детей и дать им знать, что другие испытывали те же чувства». [2] Финни также отмечает, что намерение Чайкин, «особенно в ее более поздних книгах, заключается в том, чтобы осветить и зафиксировать историю, традиции и ценности еврейского народа», а также помнить о Холокосте . [2]
I Should Worry, I Should Care (1979) описывается в School Library Journal : «Одна из множества книг о том, как быть молодым, евреем и жить в Бруклине до Второй мировой войны, эта книга имеет приятную теплоту и, несмотря на то, что ничего особенного не происходит, то, что делает ее хорошим чтением. ... Смерть, нищета, темные тени антисемитизма — все это угрожает миру Молли, но они не нарушают детских забот. Вам не обязательно быть евреем, чтобы полюбить эту книгу». [3] Чайкин продолжил историю Молли в других книгах; The New York Times описала Friends Forever (1988) как «пятую в приятной серии о Молли, милой еврейской девочке, выросшей в Боро-Парке, Бруклин , до Второй мировой войны. В этой части она и ее друзья из класса 6B должны сдать экзамен в класс быстрого продвижения в средней школе». [4]
Другая серия Чайкина, книги о Йосси, была описана Лиз Розенберг в The New York Times как часть движения к невинности и «веселой фантастике». [5] Йосси — еврейский мальчик -хасид . [6]
Задайте другой вопрос: «История и значение Песаха» (1985) была описана в журнале School Library Journal как примечательная, поскольку она освещала Песах на международном уровне и из-за «акцента на роли женщин в развитии и представлении праздника». [7] The New York Times писала, что «история Исхода здесь полна человеческих подробностей и показывает участников как понятных людей, а не далеких мифических персонажей». [8]
В рецензии на книгу «Кошмар в истории: Холокост , 1933-1945 » (1987) в журнале School Library Journal говорилось, что она «мало что щадит читателей». [9]
«Исход» (1987), пересказ Книги Исхода , выиграл Национальную еврейскую книжную премию . [10] В обзоре в журнале School Library Journal говорилось, что «величественный текст Чайкина и великолепные смелые иллюстрации Миколайчака делают эту книгу сокровищем для всех возрастов и религий». [11]
Журнал школьной библиотеки заявил, что «Меноры, мезузы и другие еврейские символы» (1990) «прекрасно справляются как с охватом всего спектра еврейских символов, так и с изложением их основных идей с ясностью и лаконичностью, излагая научные знания (подтвержденные семью страницами заметок и двумя страницами справочной литературы) в форме, легко понятной целевой аудитории» [12] .
Чайкин написал три сборника историй Мидраша : «Облака славы: легенды и рассказы о библейских временах» (1998), «Ангелы подметают пол пустыни: библейские легенды о Моисее в пустыне» (2002) и «Секреты ангелов: рассказы, основанные на еврейских легендах » (2005). [13] Мэри М. Бернс, пишущая в журнале The Horn Book Magazine , дала « Облакам славы» звезду, чтобы обозначить «книгу, которую большинство рецензентов считают выдающимся примером своего жанра, книг этого конкретного сезона публикации или всего творчества автора». [14] Бернс написала, что «язык книги, который, кажется, отражает тон тех давних раввинских дискуссий», и что «персонажи здесь являются знакомыми отражениями нас самих, а истории подчеркивают общую связь. Конкретная документация добавляет соответствующий научный штрих». [14] The New York Times посчитала, что книга «возможно, неизбежно — значительно упрощает еврейское богословие в ее попытке изобразить Верховное Существо, которое одновременно всемогуще, всемилостиво и все же достаточно раздражено человеческим злом, чтобы уничтожить человечество во время Потопа». [15] Айлин Купер , пишущая в Booklist , сказала об «Ангелах подметают пустыню» , что Чайкин «хорошо справляется с задачей смешивания религиозной истории с принципами иудаизма и представления всего как фольклора, прямо на детском уровне». [16] Publishers Weekly описала « Секреты ангелов » как «занимательную коллекцию», основанную на мидрашских рассказах, и сказала, что «информативное введение, примечания к источникам и ссылки могут побудить к дальнейшему чтению в этой области». [17] Маргарет Яцевич Финни написала, что «Секреты ангелов» , хотя и «информативны», «со своими многочисленными историями об ангелах и их конфликтах, кажется, блуждают без цели». [18]
Об историческом романе «Свиток Александры: История первой Хануки» (2002), действие которого происходит во времена Маккавеев , Publishers Weekly сказал, что «исследование Чайкина ( Облака славы ), как всегда, скрупулезно, но Александра часто кажется скорее проводником этого исследования, чем персонажем из плоти и крови». [19] Kirkus Reviews описал героиню как «отважную молодую девушку с взглядами 21-го века». [20]
Действие романа «Пианино Авивы» (1986) происходит в кибуце Кфар-Гилади ; в книге речь идет о терроризме, а дом семьи подвергается бомбардировке. [21] [22] [23] Сценическая постановка книги привела к созданию программы «Молодые актеры для молодой аудитории» в идишском театре Доры Вассерман . [24]
Джойс Антлер писала о пересказе Чайкиным Книги Эстер в 1987 году с точки зрения того, как изображаются еврейские женщины; она отмечает, что текст Чайкин не осуждает Эстер. [25]
Чайкин интересовался хайку . [1] [26] [27] Ее сборник хайку для маленьких детей «Не наступай на небо: горстка хайку» 2002 года , иллюстрированный Хироэ Накатой, был рецензирован в Publishers Weekly : «легко перемещается между причудливостью («Утка скользит по пруду —/ вода не замечает») и задумчивостью («Прекрасная лилия/ жива всего один день./ Береги себя»), и акварели Накаты ( «Счастливые пенни» и «Горячий шоколад ») вмещают в себя и то, и другое. На страницах девочка в комбинезоне и ее кот отправляются на исследование, блаженно одинокие, на луга полевых цветов и городские пейзажи, усеянные рядами уличных фонарей». [28]
В 2016 году в ее память был создан Благотворительный фонд имени Мириам Чайкин. [29] [ необходим лучший источник ]
моим окном / два голубя сцепились клювами / я отвожу взгляд