stringtranslate.com

Чаман Нахаль

Чаман Нахал, широко известный как С. Нахал, и Чаман Нахал Азади , был писателем английской литературы индийского происхождения. Он широко считался одним из лучших представителей индийской письменности на английском языке и известен своей работой « Азади» , действие которой происходит на тему независимости Индии и ее раздела. [1] Он также известен своим изображением Махатмы Ганди как сложного персонажа с человеческими недостатками. [ нужна цитата ]

Жизнь и карьера

Чаман Нахал родился в 1927 году в Сиалкоте , в Индии до обретения независимости, провинции на территории современного Пакистана . После получения школьного образования на местном уровне он получил степень магистра английского языка в Университете Дели в 1948 году. Он продолжил свое образование в качестве стипендиат Британского совета в Ноттингемском университете (1959–61) и получил докторскую степень по английскому языку в 1961 году. Получив образование, он работал преподавателем (1949–1962). В 1962 году он поступил в Раджастханский университет в Джайпуре в качестве преподавателя английского языка. В следующем году он переехал в Нью-Дели в качестве профессора английского языка в Университете Нью-Дели. Он был стипендиатом программы Фулбрайта в Принстонском университете , штат Нью-Джерси , и работал приглашенным профессором в различных университетах США, Малайзии , Японии, Сингапура, Канады и Северной Кореи . Он также был научным сотрудником Кембриджского колледжа в 1991 году и работал обозревателем в газете Indian Express , ведя колонку о книгах с 1966 по 1973 год. Он умер 29 ноября 2013 года в Нью-Дели, Индия. [ нужна цитата ]

Список работ

Романы

Сборник рассказов

Несобранные рассказы

Другие

Библиография

В «Новой литературе на английском языке», 1985 г.

Критические исследования Чамана Нахала

Мемуары

Детские романы

Литературное обозрение

Известно, что в трудах Чамана Нахала об Индии говорится без какой-либо экзотики. «Азади» , его роман о разделе Индии, широко считается лучшим из индийско-английских романов, написанных о травматическом разделе, который сопровождал независимость Индии в 1947 году (цитата из «Поезд в Пакистан – Азади: путешествие наоборот»). » доктора Мангалкумара Р. Патила). Автобиографическая книга « Тихая жизнь » изначально была написана на английском языке, а затем переведена на 12 языков, включая русский, венгерский и сингальский. [ нужна цитата ]

Награды и почести

Рекомендации

  1. ^ «Азади - Некоторые горькие реалии прошлого профессора Шубхи Тивари». Boloji.com. 6 февраля 2012 года. Архивировано из оригинала 16 апреля 2014 года . Проверено 17 мая 2014 г.