Чан Гехян ( кор . 장계향 ; ханджа張桂香 , 24 ноября 1598 г. — 7 июля 1680 г.) была корейской дворянкой, которая изучала каллиграфию хангыль и писала стихи в юности. Она также была художницей и филантропом эпохи Чосон (Чосон) . Она написала одну из первых кулинарных книг в Корее, написанную женщиной, которая также была первой, написанной корейским алфавитом (хангыль). Текст, на котором она была написана, имеет важное значение, поскольку официальным письмом в то время был китайский. Он также важен, поскольку книга уникальным образом представляет способ приготовления пищи, расширяя изучение пищи от ее лечебных свойств до фактического приготовления.
Чан Гехян родилась 24 ноября 1598 года в Андоне , провинция Кёнсан , Корея, [1] единственная дочь Чан Хын Хё и Андона Квона ( кор . 안동권씨 ). [2] Отец Чан был известным неоконфуцианским учёным, который обучал многих студентов у себя дома. Помимо того, что она слушала их занятия, Чан рылась в библиотеке отца и изучала книги, письмо и философию. [3] В эпоху Чосон появилось образование женщин, хотя оно по-прежнему оставалось сферой, в которой доминировали мужчины, и ограничивалось в основном высшими классами . [4] Обычно в тот период женщины изучали конфуцианскую философию и мораль, но стремление к образованию для женщин не было связано с обучением практическим навыкам. [5] К десяти годам она освоила письмо, а к тринадцати годам писала стихи. [3] Некоторые из ее ранних работ включают «Оду святому», «Звуки дождя» и «Журавлиные белые волосы», все из которых показали зрелое видение жизни и произвели впечатление на ее отца. В это время она также писала картины и делала вышивки , хотя сохранились лишь немногие из них. [6] [7] Когда ей было 19, Чан женился на И Си Мён в качестве своей второй жены после того, как ее познакомил с ним ее отец. [3] [6]
После того, как Чан женился, пара сначала жила в портовом городе Ёнхэ. Позже они построили дом в горной деревне в провинции Северный Кёнсан под названием Соккё, известной как родной город писателя И Мун Ёля . [6] Она вырастила своих семерых детей, а также двух детей от первого брака своего мужа. Во время Второго маньчжурского вторжения в Корею в 1636 году она открыла свой дом, чтобы помогать тем, кто страдал от лишений во время войны. [3] [6] Она также посадила сад желудевых деревьев, чтобы у бедных всегда был источник пищи. [6]
Из-за приписки, написанной Джанг о ее возрасте и ухудшении зрения, принято считать, что она написала свою кулинарную книгу в последние годы своей жизни в 1670-х годах. [8] [9] Хотя учебные книги о еде начали появляться в Корее в шестнадцатом веке, большинство из них были написаны на энциклопедическом языке, фокусируясь на лечебных свойствах пищи [10] и следовали обычаю использования классического китайского в тексте. [11] Кулинарная книга Джанг, Eumsik Dimibang ( кор . 음식디미방 ), была написана корейским алфавитом. Часто ее считают первой кулинарной книгой с письменностью хангыль, [9] [11] [12] она содержит рецепты и инструкции по использованию посуды для приготовления 146 блюд, включая напитки, пельмени , мясо, лапшу, морепродукты, супы и овощи. [12] Чан была ясна в своих инструкциях по приготовлению еды и напитков, показывая, что она знала процессы приготовления пищи, что делало ее кулинарную книгу уникальной среди ранее созданных томов. [11] Eumsik Dimibang, возможно, не первая кулинарная книга, написанная женщиной, так как книга, содержащая 20 рецептов леди Чхве, которая умерла в 1660 году, могла предшествовать книге Чан. Имя Чхве неизвестно. В эпоху Чосон было принято, чтобы женщины были известны по своему региону происхождения и своей фамилии. [9]
Чан умерла 7 июля 1680 года [13] в деревне Сокбочон в уезде Ёнъян провинции Кёнсан [7] . Ее кулинарная книга не была напечатана при ее жизни, но была найдена в доме Йи Карам ( кор .李葛菴) в 1960 году и впоследствии полностью опубликована Ким Саёпом. Ее труды показывают, что некоторые женщины бросали вызов условностям в эпоху Чосон, и ее кулинарная книга является ценным инструментом, который переместил кулинарию из сферы обучения членов семьи других членов семьи в область изучения. [14] Блюда, которые она разработала, представлены в ресторане Korea House в районе Чжун в центре Сеула . Министерство туризма предложило туры по значимым местам, упомянутым и связанным с книгой, и у нее есть специальная страница как часть Института культуры Google [9] .
{{cite web}}
: CS1 maint: ref дублирует по умолчанию ( ссылка )