stringtranslate.com

Версия Ветхого Завета в Септуагинте (Брентон)

Версия Ветхого Завета Септуагинта представляет собой перевод Септуагинты сэра Ланселота Чарльза Ли Брентона , первоначально опубликованный издательством Samuel Bagster & Sons в Лондоне в 1844 году только на английском языке.

Начиная с издания 1851 года, в него были включены апокрифы , а примерно к 1870 году [1] существовало издание с параллельным греческим текстом; [2] еще одно появилось в 1884 году. В XX веке его переиздал, в частности, Зондерван .

В качестве основного источника используется Codex Vaticanus . Перевод Брентона был наиболее широко используемым до публикации New English Translation of the Septuagint в 2007 году. [ необходима цитата ]

Ссылки

  1. ^ OCLC41412819 ​
  2. Международная организация по изучению Септуагинты и родственных текстов, перевод Септуагинты Брентона, повторное обращение 25 октября 2016 г.

Внешние ссылки