stringtranslate.com

Чатино язык

Чатино — группа коренных мезоамериканских языков. Эти языки являются ветвью сапотеканской семьи внутри ото-мангской языковой семьи . На них говорят 45 000 человек чатино , [2] чьи общины расположены в южной части мексиканского штата Оахака .

Чатинос имеют тесные культурные и языковые связи с сапотеками , чьи языки составляют другую ветвь сапотекской языковой семьи. Чатинос называют свой язык чакꟳ тняᴶ [ что это за язык? ] . [а] Чатино признан национальным языком Мексики.

Разновидности

Языки чатино представляют собой группу из трех языков: зензонтепек чатино, на котором говорят примерно в 10 общинах района Сола-де-Вега; Таталтепек Чатино, на котором говорят в Таталтепек-де-Вальдес; и группа диалектов, называемых восточно-чатино языком, на которых говорят примерно в 15–17 общинах. Эгланд и Бартоломью (1983) провели тесты на взаимопонимание , на основе которых они пришли к выводу, что четыре разновидности чатино можно считать отдельными языками с точки зрения взаимной разборчивости, причем для того, чтобы разновидности считались частью одного и того же языка, необходима 80% разборчивость. (То же самое число было получено на основе более мягкого критерия 70%). Это были диалекты таталтепек, сакатепек, паникстлауака и высокогорье, при этом зензонтепек не проверялся, но, согласно другим исследованиям, считался совершенно неразборчивым с остальными языками чатино. Диалекты Хайленда делятся на три группы, что во многом предвещает разделение в «Этнологе» .

Кэмпбелл (2013) в исследовании, основанном на общих инновациях, а не на взаимном понимании, сначала делит чатино на две группы: зензонтепек и прибрежное чатино. Затем он делит Прибрежный Чатино на Таталтепек и Восточный Чатино. Его Восточное чатино содержит все остальные разновидности, и он не находит доказательств разделения на подгруппы или дальнейшего разделения на основе общих инноваций. Это разделение отражает разделение, о котором сообщил Боас (1913), основываясь на комментариях ораторов, о том, что Чатино состоит из трех «диалектов» с ограниченной взаимной разборчивостью. Салливант (2016) считает, что Теойомулько — наиболее расходящийся сорт.

Оживление

Мексиканский секретариат образования использует шкалу четырех рисков для измерения языков, находящихся под угрозой исчезновения. Самый низкий риск — отсутствие немедленного риска исчезновения, затем средний риск, высокий риск и, наконец, очень высокий риск исчезновения. В настоящее время диалекты чатино варьируются от высокого риска исчезновения ( чатино де Сакатепек ) до среднего риска ( чатино западный бахо ) и отсутствия немедленного риска ( чатино восточное альт, чатино восточное бахо, чатино западное альт и чатино центральное ). [3]

Стремясь помочь возродить язык чатино, команда лингвистов и профессоров объединилась, чтобы создать Проект документации языка чатино. В команду входили Эмилиана Круз , Хилария Круз, Эрик Кэмпбелл, Джастин Макинтош, Джеффри Раш, Райан Салливант, Стефани Виллар и Тони Вудбери. [4] Летом 2003 года они начали проект документации чатино, надеясь задокументировать и сохранить язык чатино и его диалекты. Используя аудио- и видеозаписи, они смогли задокументировать язык во время повседневного общения. До 2003 года чатино было устным языком без письменной формы. Начав проект документации Chatino, команда приступила к созданию письменной формы языка Chatino. Этот переход позволил создать больше ресурсов для проектов возрождения. Они надеются, что созданные ими ресурсы вскоре будут использованы для создания образовательных материалов, таких как книги, которые помогут жителям Чатино читать и писать на своем языке.

Орфография

Гортанная остановка по-разному пишется как «q» (как здесь), «7», IPA « ʔ » или сальтильо «ꞌ». Последнюю можно спутать с тоновой буквой « I » шрифтом без засечек.

Тональные буквы во многих вариантах чатино Western Highlands представляют собой заглавные буквы от A до L. Они имеют специальные символы Юникода ( ).

Морфология

Транзитивно-непереходные чередования

В языках чатино есть регулярные чередования переходных и непереходных глаголов. Обычно это изменение проявляется в изменении первой согласной корня, как в следующих примерах из Таталтепек Чатино:

Причинные изменения

В чатино также имеется морфологический каузатив, выражающийся каузативной приставкой /x-/, /xa-/, /y/ или палатализацией первого согласного. Выбор префикса, по-видимому, частично определяется первой согласной глагола, хотя есть и неправильные случаи. Префикс /x/ встречается перед некоторыми корнями, которые начинаются с одной из следующих согласных: /c, qu, ty/ или с гласных /u,a/, например

Префикс /xa/ ставится перед некоторыми корнями, начинающимися с /t/, например

Палатализация происходит в некоторых корнях, которые начинаются с /t/, например

таа 'подарю'
тяа 'заплачу'

(Гордость 1970: 95–96)

Видимые здесь чередования подобны причинным чередованиям , наблюдаемым в родственных сапотекских языках .

Аспект

Прайд (1965) сообщает о восьми аспектах Яитепек Чатино.

  1. потенциал. Большинство глаголов не имеют потенциальной приставки, и ее отсутствие указывает на этот аспект.
  2. привычный. На это указывают приставки /n-, nd-, l-/ и /n-/ с палатализацией первой согласной корня, например:
    нста 'вкладывает это'
    nsta chcubi loo mesa 'ставит коробку на стол'
    nduqni cuqna 'пастись'
    Nduqni nguq cuqna quichi re «Жители этого города пасутся»
    ntya 'сеять'
    Ntya nguq quichi re quina' «Жители этого города сеют чили».
  3. Континуативные корни, принимающие /n-/ или /nd-/ в привычном падеже, имеют то же самое в продолжении плюс палатализация; корни, которые имеют /n-/ плюс палатализацию в привычном звучании, имеют /ndya-/, например
    Nxtya chcubi loo mesa 'ставит коробку на стол'
    Ndyuqni nguq cuqna quichi re «Жители этого города пасутся».
    Ndyata nguq quichi re quina' «Жители этого города сеют Чили».
  4. completive Обозначается префиксом /ngu-/, а глаголы, начинающиеся с /cu-, cui-, qui-/, заменяются на /ngu-/ и /ngüi-/ в комплетиве:
    ста 'поставлю это'
    Ngu-sta chcubi loo mesa «Кто-то поставил коробку на стол»
    culuqu 'научит этому'
    Nguluqu mstru jiqi «Учитель научил этому».
  5. Императив. На этот аспект указывает палатализация первой согласной потенциальной формы глагола. Если потенциал уже представляет собой палатализованный согласный, императив тот же, например:
    sati' 'ослабит', xatiq jiqi 'отпусти его!'
    xiqyu 'разрежет', xiqyu jiqi 'разрежет это!'
  6. совершенный. Этот аспект обозначается частицей /cua/, которая в «Гордости» (1965) пишется отдельным словом.
    тай 'кончится'
    cua tyee ti 'кончено'
    cua ndya ngu' 'ушел'
  7. пассивный потенциал /тя-/
    Тьяала тонкники «Дверь откроется».
  8. пассивное завершение /ndya-/
    Ньяала тонники «Дверь открыта».

Синтаксис

В языках чатино обычно преобладает VSO, как в следующем примере:

Н-да

КОН - дать

ну

тот

хник

собака

ндаха

ленивый

ска

один

ха

тортилья

xtlya

испанский

ци

к

ну

тот

qo.

койот

Н-да ну хник ндаха ска ха хтля ци ню ко.

CON-give the dog lazy one tortilla Spanish to the coyote

«Ленивая собака дала койоту сладкий хлеб».

Использование и средства массовой информации

Программы на чатино языке транслируются радиостанцией CDI XEJAM , базирующейся в Сантьяго Джамильтепек , Оахака .

В 2012 году Медицинский центр Нативидад в Салинасе, Калифорния, провел подготовку медицинских переводчиков, владеющих двумя языками как на чатино, так и на испанском языке; [5] В марте 2014 года Медицинский фонд Natividad запустил Indigenous Interpreting+, «общественный и медицинский бизнес по устному переводу, специализирующийся на языках коренных народов Мексики, Центральной и Южной Америки», включая Chatino, Mixtec , Trique и Zapotec . [6] [7]

Смотрите также

Библиография

Примечания

  1. ^ chaqꟳ означает «слово», но чатино не согласны со значением tnyaᴶ . Для таких общин, как Зензонтепек в Сан-Хуан-Киахихе , это означает «низкий», а в Сантьяго-Яйтепеке это означает «пряный». Его значение невозможно восстановить в Сан-Маркос- Сакатепек или Санта-Мария-Йолотепек .

Рекомендации

  1. ^ Языки коренных народов и жителей 3 лет и месяцев, INEGI, 2020 г. Ценсо де Побласьон и Вивьенда 2020.
  2. ^ INALI (2012) Мексика: Lenguas indígenas nacionales
  3. ^ «Cuadro 9: Variantes linguísticas según riesgo de desaparición» [Таблица 9: Лингвистические варианты в зависимости от риска исчезновения]. Мексика. Национальные языки коренных народов в вымирающих странах: Лингвистические варианты для того, чтобы уйти из жизни. 2000 [Мексика. Национальные языки коренных народов, находящиеся под угрозой исчезновения: лингвистические варианты по степени риска. 2000] (PDF) (Отчет) (на испанском языке). Мексика DF: Национальный институт коренных народов. 2012. с. 113. ИСБН 978-607-7538-57-8. Проверено 28 февраля 2023 г.
  4. ^ "О проекте документации чатской идиомы" . Проект документации на языке чатино. 16 августа 2021 г.
  5. ^ Мелисса Флорес (23 января 2012 г.). «Больница Салинас для обучения переводчиков коренных народов». HealthyCal.org . Архивировано из оригинала 29 января 2012 г. Проверено 5 августа 2012 г.
  6. ^ «Медицинский фонд Нативидад объявляет о создании сообщества переводчиков коренных народов + и бизнеса медицинских переводов» . Рынок проводной . 07.03.2014. Архивировано из оригинала 13 марта 2014 года . Проверено 13 марта 2014 г.
  7. ^ Альманзан, Криста (27 марта 2014 г.). «Программа устного перевода для коренных народов имеет далеко идущие последствия». 90.3 КАЗУ . Проверено 6 апреля 2014 г.

Внешние ссылки