stringtranslate.com

Человек из дома (пьеса)

«Человек из дома» — пьеса 1907 года, написанная Бутом Таркингтоном и Гарри Леоном Уилсоном . Это комедия в четырех актах, трех местах действия и умеренном темпе. История касается адвоката из Индианы, который отправился в Италию, чтобы спасти своего подопечного от неудачного брака. Все действие пьесы происходит в течение 24 часов.

Спектакль был впервые поставлен Liebler & Company, поставлен Хью Фордом , с декорациями Гейтса и Моранжа , и с Уильямом Т. Ходжем в главной роли . После пробы в Луисвилле, штат Кентукки , он открылся в Чикаго в сентябре 1907 года, где шел 36 недель, установив рекорд для драматической постановки с 316 представлениями. Премьера состоялась на Бродвее в августе 1908 года, и шла до ноября 1909 года, было дано около 500 представлений.

Позднее пьеса была адаптирована для немых фильмов с тем же названием в 1914 и 1922 годах.

Персонажи

Персонажи перечислены в порядке появления в пределах их области действия.

Вести

Поддерживающий

Избранное

Игроки битов

Синопсис

В перерывах на протяжении всей пьесы можно услышать, как мандолины и гитарист играют Песню рыбаков , обычно за сценой. В начале третьего акта невидимый оркестр тихо играет арию из «Паяцев» , музыка доносится через открытые двери оранжереи в задней части салона.

Акт I ( Терраса отеля Regina Margherita в Сорренто. Утро. ) Экспозиция между Мариано и Рибьером определяет главных героев и их отношения. Граф, его сын, леди Крич, Этель, Хоарс и Элен образуют одну партию. Великий герцог встретился с Пайком в отеле в Неаполе и везет его с собой в Сорренто. Хоукасл и Элен обсуждают свое последнее предприятие, захват денег Этель и Хоарса через обещанный брак. Новости о сбежавшем русском каторжнике тревожат Элен, но Хоукасл уверяет ее, что это не может быть Иванофф. Альмерик подтверждает, что Этель приняла его. Хоукасл сообщает Хоарсу, что «урегулирование» составит 150 000 фунтов стерлингов. Хоарс соглашается, чтобы казаться мирским, хотя это все поместье Этель. Мариано объясняет, что волнение в деревне вызвано прибытием господина фон Грёллерхагена [fn 4] и его американского друга. Сторона графа отвергает немца как простолюдина, а американца как невоспитанного. Этель и Хоарс смущены своим соотечественником и приходят в ужас, узнав, что он опекун Этель. Пайк, в свою очередь, поражен соглашением и выбором жениха Этель. ( Занавес )

Акт II ( сад у входа в отель. После полудня. ) Пайк, работающий над двигателем автомобиля Дока, игнорирует протесты Хоарса. Пайк отказался обсуждать урегулирование с Хоукаслом. Пайк посылает Дока за чистыми тряпками, что забавляет его. Леди Крич выглядывает из окна второго этажа, шпионя за Пайком. Иванофф появляется на стене сада и умоляет Пайка о помощи. С неохотной помощью Дока Пайку удается убедить карабинеров, что Иванофф — шофер. Мариано ускоряет дело, тайно раскрывая карабинерам настоящую личность Дока. Иванофф рассказывает свою историю Пайку и Доку. [fn 5] Док позволяет Иваноффу остаться в своих апартаментах, но обеспокоен. Леди Крич ускользает, чтобы рассказать Хоукаслу о том, что она видела. Пайк и Этель спорят о урегулировании. Письмо из Англии, которое, как надеялся Пайк, отговорит ее, проваливается, но дает Этель понять, что Пайк ее любит. Теперь Хоукасл сталкивается с Пайком: одобрить соглашение или предстать перед итальянским правосудием за помощь беглецу. ( Занавес )

Акт III ( Частный салон в отеле. Вечер. ) Пайк обсуждает ситуацию с Доком по поводу угроз Иваноффа и Хоукасла. Он извиняется за то, что втянул его в эту ситуацию. Доку все равно; он уже заставил Рибьера предпринять шаги, о которых он пока не рассказал Пайку. Пайк зовет Иваноффа в комнату, чтобы объяснить ему ситуацию. Док уходит по своему поручению на улицу. Иванофф замечает свою серебряную пачку сигарет и бутылку водки и понимает, что Док на самом деле русский. Они с Пайком смотрят в окно и видят, как Док разговаривает с карабинерами, которые отдают ему честь. Иванофф паникует, но входит Мариано, чтобы объявить о леди Крич. Пайк отпускает Иваноффа, но леди Крич не обманывается. Она повторяет угрозу Хоукасла, но у Пайка внезапно возникает прозрение относительно графа, Элен и Иваноффа. Он зовет Этель в салон и приказывает ей остаться, несмотря ни на что. Этель соглашается, и когда прибывают ее брат, английская партия и Кометесса, она сопротивляется их требованиям уйти. Пайк заставляет Хоукасла повторить свою угрозу перед Этель. Затем он вызывает Иванова, который узнает свою жену и Гленвуда в Элен и графе. Элен в ужасе от своего мужа, а Хоукасл встревожен. Он призывает Альмерика пойти за полицией, но входит Док и объявляет, что карабинеры уволены. Когда Хоукасл бросает ему вызов, Рибьер идентифицирует Дока как великого герцога Василия, который организовал помилование для Иванова. Пайк оказывается в тупике, когда Этель все еще стоит рядом с Альмериком; она дала свое обещание. ( Занавес )

Акт IV ( То же, что и Акт I. Утро. ) Элен уже ушла. Хоукасл призывает Альмерика преследовать Этель, поскольку он готовится бежать в страхе перед теперь уже свободным Иваноффом. Леди Крич сообщает, что Этель плакала, услышав историю Иваноффа. Этель также заставила Пайка дать Иваноффу большую сумму денег. Пока носильщики загружают его карету, Хоукасл выбегает. Великий князь Василий теперь прощается с Этель и Пайком, хваля последнего и давая понять девушке, что он знает, куда движется ее сердце. Затем Иванофф приходит поблагодарить Этель; он поедет в Лондон, чтобы преподавать языки и служить упреком Хоукаслу. Поскольку Этель все еще полна решимости сдержать свое обещание, Пайк удовлетворяет ее просьбу о выплате компенсации. Хоарс сердится, но Этель кажется счастливой. Однако Альмерик все портит, поздравляя Этель с «откупом от каторжника». Она отказывается от своего обещания по его мнению о ее продажности. Больше всего она злится на Пайка за то, что он согласился сейчас, а не раньше. Но когда она ругает его, она понимает, что он признал ее право выбирать жизнь, которую она хочет. Она медленно входит в отель, и вскоре звук ее игры на пианино и пения Sweet Genevieve , любимой песни Пайка, доносится через открытую дверь. Пайк ошеломлен, затем, как человек во сне, идет на музыку. ( Занавес )

Оригинальное производство

Фон

Liebler & Company была партнерством инвестора Т. А. Либлера и продюсера-менеджера Джорджа К. Тайлера. Сначала они наняли Уильяма Т. Ходжа в Sag Harbor (1899). Джеймс Херн открыл его в качестве второстепенного актера в музыкальной комедии братьев Роджерс «человек за тридцать пять долларов в неделю». [1] Затем Liebler & Company использовали его в Mrs Wiggs of the Cabbage Patch (1903), их самой успешной пьесе. [2] Ходж ушел из Liebler, потому что хотел получить звездную роль; он был в компании Joe Weber [3], когда Уилсон сказал Тайлеру, что «Человек из дома » был построен на том, что Ходж играет главную роль. [4] Тайлер и Уилсон тогда (в мае 1907 года) путешествовали по Северной Африке на автомобиле, поэтому Тайлер телеграфировал Ходжу в Америку, чтобы предложить ему роль, которую он принял. [4]

Тайлер вернулся в Америку в июле, [5] в то время как Таркингтон и Уилсон вернулись в августе на борту лайнера Nieuw Amsterdam . [6] Таркингтон провел последние два года в Европе, в основном в Париже, но также на Капри, где у него был дом. [7] Его наблюдения за соотечественниками-американцами там привели к этой пьесе, согласно его публичным заявлениям. [8] Однако другая мотивация была предложена в статье в The New York Times , в которой Таркингтон умудрился выставить своего соперника из Индианы Джорджа Эйда напоказ в образе Дэниела Пайка. [9] Статья цитировала Таркингтона, когда его настойчиво спрашивали: «Я не признаю, что у меня есть какая-либо ссора с Джорджем Эйдом. Однако я скажу, что он действительно поставил меня в пьесу, и я не против сказать, что я, возможно, лелеял надежду отомстить в будущем». [9]

Бросать

Пробы и открытие в Чикаго

Первое пробное представление « Человека из дома» состоялось в театре Маколи в Луисвилле 23 сентября 1907 года. [17] Рецензент The Courier Journal сказал, что пьеса была гораздо больше, чем просто средством для Уильяма Ходжа , и была уверена в успехе, и отметил, что персонаж Дэниел Вурхиз Пайк «напоминает типы Джорджа Эйда». [17] После трех дней в Луисвилле постановка была представлена ​​один раз в Дейтоне и Колумбусе, штат Огайо. Затем она переехала в театр Studebaker в Чикаго, где состоялась необычная премьера в воскресенье 29 сентября 1907 года. [19] Критик Chicago Tribune сказал: « Человек из дома будет иметь народный успех — большой», но сомневался, что пьеса будет хорошо показана в Англии. [19] Они определили причину популярности пьесы внутри страны в том, что «мы выставляем наши достоинства против недостатков иностранца, и наша национальная гордость щекочется, наше тщеславие льстит». [19] Игра Уильяма Ходжа и Оливии Уиндем получила высокую оценку, при этом последняя обладала «счастливой способностью стоять неподвижно и при этом выражать эмоции».

Предыдущее расписание в Studebaker заставило The Man from Home освободить здание после 109 представлений 21 декабря 1907 года. [20] Предвидя это, Liebler & Company выкупила у Kohl & Castle право аренды Чикагского оперного театра , который ранее использовался для водевиля. [21] Затем, 23 декабря 1907 года, там состоялось 110-е представление The Man from Home. [22] Ежедневные газетные объявления о постановке теперь содержали номер каждого представления с провозглашением «Самый длинный драматический пробег в истории Чикаго». [23]

К 31 мая 1908 года, когда «Человек из дома» наконец закрылся в Чикагском оперном театре, его показали 316 раз. [24] После двух недель в Миннеаполисе и Сент-Поле постановка была приостановлена ​​с 15 июня 1908 года до премьеры в Нью-Йорке. [25]

Бродвейская премьера

Премьера «Человека из дома » состоялась на Бродвее 17 августа 1908 года в театре «Астор» . [26] Рецензент из The Standard Union отметил, что «необычно большая аудитория первопроходцев», несмотря на «гнетущую жару», «искренне одобрила постановку и объявила ее успешной». [27] Критик из The Sun сказал, что «Бродвей принимает вердикт, вынесенный в Чикаго прошлой зимой. Пьеса определенно стоит того. И она, и новая звезда заставили большую аудиторию смеяться почти непрерывно в течение трех часов, продемонстрировали необычайное количество энтузиазма, несмотря на жару, и предсказывают более длительный показ пьесы здесь, чем в Городе ветров». [28]

Рецензент New York Times посчитал пьесу успешной, даже если она построена по старому образцу, родного типа в иностранном окружении. Они высоко оценили игру Уильяма Ходжа и Генри Джуэтта в роли Великого герцога, в то время как Альмерик Эхлина П. Гейера нашел «забавным, хотя иногда и непонятным». Иванофф Гарри Хармона был «интересным, хотя иногда и затемнял сюжет», в то время как Олив Уиндем , Ида Вернон и Хассард Шорт были оценены как достойные восхищения, но «мистер Глендиннинг был очень шумным». [26]

Чарльз Дарнтон в The Evening World вторил The New York Times , указывая, что Уильям Ходж «действует из мозга, а не из легких», и советуя Джону Глендиннингу принять это к сведению. Он подвел итог пьесе как «превосходной комедии, превосходно сыгранной», и сказал: « Человек из дома приехал, чтобы остаться». [29] Критик New-York Tribune допустил много ошибок в своем отчете: трижды приписал авторство пьесы Джорджу Эйду ; определил характер Альмерика как главного мотиватора брачного сюжета; и сказал, что пьеса заканчивается объявлением о свадьбе в Индиане; [30] The Brooklyn Daily Eagle высказался только в общих чертах в своем кратком обзоре, забыв назвать театр, где она шла. [31]

Закрытие

Производство закрылось в театре Astor 6 ноября 1909 года [32] после 70 недель [fn 6] и 496 представлений. Затем, начиная с 15 ноября 1909 года, спектакль переехал с Бродвея в театр Majestic в Бруклине. [33] Liebler & Company присоединились к альянсу Shuberts в их борьбе против Theatrical Syndicate , поэтому все театры в турне The Man from Home принадлежали Shubert, за исключением Park Theatre в Бостоне, где с Чарльзом Фроманом было заключено отдельное соглашение о бронировании . [34]

Адаптации

Фильм

Примечания

  1. ^ В пьесе прямо указано, что Грейнджер — это второе имя и Этель, и Хоарса. Они превратили его в «двойную» фамилию в качестве притворства.
  2. Он также находился под финансовой опекой Пайка, но теперь он сам себе хозяин.
  3. Великий герцог, который носит густую бороду и имеет военный вид, часто забывает, что он немец.
  4. ^ Мариано и Рибьери знают его настоящую личность, но больше никто не знает.
  5. ^ Десять лет назад он был профессором языков в Санкт-Петербурге, но был предан своей молодой женой-француженкой и другом-англичанином по имени Гленвуд. Они украли государственные деньги, которые он хранил для политической группы, и сдали Иванова царской полиции. Недавно он сбежал из России и отправился в Италию, разыскивая своих предателей.
  6. Эта цифра включает восемь недель перерыва в постановке пьесы летом 1909 года.

Ссылки

Источник синопсиса

Цитаты

  1. Тайлер и Фурнас, стр. 150,151.
  2. ^ Тайлер и Фурнас, стр.187-189
  3. ^ "Ходж в пьесе Таркингтона". The Kansas City Star . Канзас-Сити, Миссури. 20 мая 1907 г. стр. 7 – через Newspapers.com .
  4. ^ ab "Footlight Flashes". The Philadelphia Inquirer . Филадельфия, Пенсильвания. 19 мая 1907 г. стр. 11 – через Newspapers.com .
  5. ^ "Amusement Notes". Brooklyn Daily Eagle . Бруклин, Нью-Йорк. 20 июля 1907 г. стр. 10 – через Newspapers.com .
  6. ^ «Вестернахер вернулся после Карлсбадского лечения». Brooklyn Daily Eagle . Бруклин, Нью-Йорк. 5 августа 1907 г. стр. 5 – через Newspapers.com .
  7. ^ «Booth Tarkington Here». The New York Times . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 6 августа 1907 г. стр. 7 – через NYTimes.com .
  8. ^ «Ловушки, в которые мы попадаем». Herald News . Джолиет, Иллинойс. 16 сентября 1907 г. стр. 7 – через Newspapers.com .
  9. ^ ab "Месть мистера Таркингтона". The New York Times . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 16 августа 1908 г. стр. 54 – через NYTimes.com .
  10. ^ ab "Manhattan Stage Notes". Brooklyn Citizen . Бруклин, Нью-Йорк. 27 июня 1909 г. стр. 7 – через Newspapers.com .
  11. ^ abcd «В Манхэттене». Brooklyn Daily Eagle . Бруклин, Нью-Йорк. 17 августа 1909 г. стр. 5 – через Newspapers.com .
  12. ^ ab "Manhattan Stage Notes". Brooklyn Citizen . Бруклин, Нью-Йорк. 16 июня 1909 г. стр. 4 – через Newspapers.com .
  13. Мантл, Бернс (12 мая 1908 г.).«Миллионы Брюстера» и сестра Эдит». Chicago Tribune . Чикаго, Иллинойс. стр. 8 – через Newspapers.com .
  14. ^ ab "Theatrical Notes". Des Moines Tribune . Де-Мойн, Айова. 17 мая 1909 г. стр. 5 – через Newspapers.com .
  15. Мантл, Бернс (15 апреля 1908 г.). «Пятьдесят два года на сцене». Chicago Tribune . Чикаго, Иллинойс. стр. 12 – через Newspapers.com .
  16. ^ abc Mantle, Burns (4 февраля 1908 г.). «В других театрах». Chicago Tribune . Чикаго, Иллинойс. стр. 8 – через Newspapers.com .
  17. ^ abc "Музыка и драма". Courier-Journal . Луисвилл, Кентукки. 24 сентября 1907 г. стр. 4 – через Newspapers.com .
  18. ^ "Amusements". Freeport Journal-Standard . Фрипорт, Иллинойс. 11 апреля 1908 г. стр. 3 – через Newspapers.com .
  19. ^ abc "Новости театров". Chicago Tribune . Чикаго, Иллинойс. 30 сентября 1907 г. стр. 8 – через Newspapers.com .
  20. ^ "Studebaker (реклама)". Chicago Tribune . Чикаго, Иллинойс. 21 декабря 1907 г. стр. 9 – через Newspapers.com .
  21. ^ «Разнообразная карьера Чикагского оперного театра». The Inter Ocean . Чикаго, Иллинойс. 22 декабря 1907 г. стр. 36 – через Newspapers.com .
  22. ^ "Chicago Opera House (реклама)". The Inter Ocean . Чикаго, Иллинойс. 23 декабря 1907 г. стр. 4 – через Newspapers.com .
  23. ^ "Chicago Opera House (реклама)". Chicago Tribune . Чикаго, Иллинойс. 28 декабря 1907 г. стр. 4 – через Newspapers.com .
  24. Мантл, Бернс (1 июня 1908 г.).«Человек из дома» уходит. Chicago Tribune . Чикаго, Иллинойс – через Newspapers.com .
  25. ^ «Рекорды в «Мет» разбиты вдребезги «Человеком из дома»". The Minneapolis Journal . Миннеаполис, Миннесота. 14 июня 1908 г. стр. 11 – через Newspapers.com .
  26. ^ ab "Уильям Ходж в фильме "Человек из дома"". The New York Times . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 18 августа 1908 г. стр. 7 – через NYTimes.com .
  27. ^ "«Человек из дома» в отеле Astor. The Standard Union . Бруклин, Нью-Йорк. 18 августа 1908 г. стр. 3 – через Newspapers.com .
  28. ^ "«Человек из дома» прибыл. The Sun. Нью-Йорк, Нью-Йорк. 18 августа 1908 г. стр. 5 – через Newspapers.com .
  29. Дарнтон, Чарльз (18 августа 1908 г.). «Новые пьесы». The Evening World . Нью-Йорк, Нью-Йорк. стр. 11 – через Newspapers.com .
  30. ^ "Stage Affairs". New-York Tribune . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 18 августа 1908 г. стр. 5 – через Newspapers.com .
  31. ^ «В Махаттане». Brooklyn Daily Eagle . Бруклин, Нью-Йорк. 18 августа 1908 г. стр. 8 – через Newspapers.com .
  32. ^ "Astor (ad)". The Sun. Нью-Йорк, Нью-Йорк. 6 ноября 1909 г. стр. 14 – через Newspapers.com .
  33. ^ "«Человек из дома» в Majestic». The Standard Union . Бруклин, Нью-Йорк. 16 ноября 1909 г. стр. 3 – через Newspapers.com .
  34. ^ «Новости пьес и игроков». The Sun. Нью-Йорк, Нью-Йорк. 4 ноября 1909 г. стр. 7 – через Newspapers.com .

Библиография