stringtranslate.com

Черная книга (фильм)

«Черная книга» ( голландский : Zwartboek ) — военный драматический триллер 2006 года , написанный и снятый Полом Верховеном в соавторстве с Кэрис ван Хаутен , Себастьяном Кохом , Томом Хоффманом и Халиной Рейн в главных ролях. Фильм, основанный на нескольких реальных событиях и персонажах, рассказывает о молодой еврейке из Нидерландов, которая становится шпионкой Сопротивления во время Второй мировой войны после того, как во время столкновения с нацистами ее постигает трагедия. Мировая премьера фильма состоялась 1 сентября 2006 года на Венецианском кинофестивале , а его публичный прокат состоялся 14 сентября 2006 года в Нидерландах. Это первый фильм, который Верховен снял в своих родных Нидерландах после « Четвертого человека» , снятого в 1983 году, прежде чем он переехал в Соединенные Штаты.

Пресса в Нидерландах была положительной; с тремя «Золотыми тельцами» « Черная книга» получила наибольшее количество наград на кинофестивале в Нидерландах в 2006 году. Международная пресса также отреагировала положительно, особенно на игру Ван Хаутена. Он был номинирован на премию BAFTA за лучший фильм не на английском языке , а также был представлен голландцами на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке в 2007 году, но не был номинирован.

Он был в три раза дороже, чем любой голландский фильм, когда-либо созданный , а также был самым коммерчески успешным в Нидерландах с самыми высокими кассовыми сборами в стране в 2006 году. В 2008 году голландская общественность признала его лучшим голландским фильмом за всю историю. [3]

Сюжет

В 1944 году голландско-еврейская певица Рэйчел Стайн скрывается в оккупированных Нидерландах . Когда фермерский дом, где она пряталась, разрушен бомбардировщиком союзников, она идет к адвокату по имени Смаал, который помогал ее семье. Он организует ее побег в освобожденную южную часть страны. С помощью человека по имени Ван Гейн Рэйчел воссоединяется со своей семьей и садится на лодку, которая должна отвезти их и других беженцев на юг. Они попадают в засаду немецких эсэсовцев , которые убивают их и грабят ценности. Выживает одна Рэйчел, но ей не удается сбежать с оккупированной территории.

Используя нееврейский псевдоним Эллис де Врис, Рэйчел вступает в группу сопротивления в Гааге под руководством Гербена Койперса и тесно сотрудничает с врачом Хансом Аккермансом. Смаал поддерживает связь с этой ячейкой Сопротивления. Когда сын Койперса и другие члены Сопротивления попадают в плен, Эллис соглашается помочь, соблазнив местного командира СД гауптштурмфюрера Людвига Мюнце. Во время вечеринки в штаб-квартире СД Эллис узнает в оберштурмфюрере Гюнтере Франкене, жестоком заместителе Мюнце, офицера, который наблюдал за резней на лодке. Она устраивается на работу в штаб-квартиру СД, влюбляясь в Мюнце, который, в отличие от Франкена, не жесток и не садист. Он понимает, что она еврейка, но его это не волнует.

Благодаря скрытому микрофону , который Эллис устанавливает в офисе Франкена, Сопротивление понимает, что Ван Гейн — предатель, предавший Рэйчел, ее семью и других евреев. Вопреки приказу Койперса Аккерманс решает похитить Ван Гейна, чтобы разоблачить его. Их попытка провалилась, и Ван Гейн убит. Франкен в ответ планирует убить 40 заложников, включая большинство заговорщиков, но Мюнце, который понимает, что война проиграна и ведет переговоры с Сопротивлением, отменяет приказ.

Мюнце заставляет Эллис рассказать ему свою историю. По ее показаниям он противостоит Франкену вышестоящему офицеру, обергруппенфюреру Койтнеру, который приказывает Франкену открыть его сейф, ожидая найти ценности, украденные у убитых им евреев, что является преступлением, караемым смертной казнью. Однако в сейфе нет никаких ценностей, и Франкен затем сообщает Койтнеру, что Мюнце ведет переговоры с сопротивлением о перемирии. Мюнце заключен в тюрьму и приговорен к смертной казни. Заговор сопротивления с целью спасти заключенных в тюрьму членов; Эллис соглашается сотрудничать только при условии, что они также освободят Мюнце. План раскрыт, и потенциальные спасатели обнаруживают, что камеры заключенных заполнены немецкими солдатами. Только Аккермансу и еще одному мужчине удается бежать.

Впоследствии Эллиса арестовывают и доставляют в офис Франкена. Он знает о ней и микрофоне, и, зная, что члены сопротивления подслушивают, он устраивает конфронтацию, чтобы заставить их поверить, что Эллис является соучастником, ответственным за провал спасения. Койперс и его спутники клянутся заставить ее заплатить за измену. Ронни, голландка, работающая в штаб-квартире СД, которой Эллис доверила свою роль в сопротивлении, помогает ей и Мюнце сбежать.

Когда союзники освобождают страну, Франкен пытается сбежать на лодке, но его убивает Аккерманс, забирающий еврейскую добычу. Подозревая, что Смаал является предателем, Мюнце и Эллис возвращаются, чтобы противостоять ему. Смаал утверждает, что личность предателя подтверждается его «черной книгой», в которой он подробно описал все свои отношения с евреями. Однако он отказывается обсуждать это дальше, желая обратиться к канадским властям. Когда они собираются уйти, Смаала и его жену убивает неизвестный. Мюнце преследует его на улице, но голландская толпа узнает его и арестовывает солдаты канадской армии . Голландцы также узнают Эллис и арестовывают ее как пособницу, но не раньше, чем она схватит черную книгу.

Мюнце предстает перед канадскими офицерами и обнаруживает, что Койтнер помогает поддерживать порядок среди побежденных немецких войск. Койтнер убеждает канадского полковника, что по военному законодательству побежденная немецкая армия сохраняет за собой право наказывать своих солдат. Из-за ранее выданного смертного приговора Мюнце расстрелян.

Эллис заключен в тюрьму вместе с обвиняемыми сообщниками, его унижают и пытают яростные антинацистские тюремщики-добровольцы, но его спасает Аккерманс, который сейчас является полковником голландской армии . Аккерманс приводит ее в свой медицинский кабинет и говорит, что убил Франкена, когда нацисты пытались бежать. Он показывает ей ценности, украденные у еврейских жертв. Узнав о судьбе Мюнце, Эллис впадает в шок, а Аккерманс вводит транквилизатор, который на самом деле представляет собой передозировку инсулина . Эллис, чувствуя головокружение, видит бутылку с инсулином и выживает, быстро съедая плитку шоколада. Тогда она понимает, что Аккерманс — предатель, который сотрудничал с Франкеном и убил Смаалов. Пока Аккерманс отвлекается, махая рукой приветствующей его толпе, она прыгает с балкона в толпу внизу и убегает. Он пытается следовать за ним, но его блокирует толпа.

Эллис доказывает свою невиновность канадской военной разведке и бывшему лидеру Сопротивления Гербену Койперсу с помощью черной книги Смааля, в которой указано, сколько евреев было доставлено в Аккерманс для оказания медицинской помощи непосредственно перед их убийством. Вместе Эллис и Койперс перехватывают убегающего Аккерманса, который в гробу скрывается в катафалке с украденными деньгами, золотом и драгоценностями. Они сбивают водителя, и пока Койперс ведет катафалк, Эллис прикручивает секретные вентиляционные отверстия гроба. Они едут в Холландс-Дип , где была устроена первоначальная ловушка СС, и ждут, пока Аккерманс не задохнется. Эллис и Койперс задаются вопросом, что делать с украденными деньгами и драгоценностями.

Сцена меняется на Израиль в 1956 году, повторяя первые сцены, и показывает, как Рахель встречает своего мужа и двоих детей и возвращается в кибуц Штайн с табличкой на воротах, объявляющей, что он был профинансирован за счет денег, полученных от евреев, убитых во время война. В финальной сцене спокойствие Рэйчел и ее семьи прерывается взрывами, слышимыми вдалеке; сирена объявляет о воздушной атаке, и израильские солдаты занимают позицию перед кибуцем.

Бросать

Съемочная площадка « Черной книги» в Гааге в 2005 году.

Производство

Письмо

Люди в Эйндховене наблюдают, как союзные войска входят в город после его освобождения, подобно изображению освобождения в Черной книге.

После 20 лет кинопроизводства в США Верховен вернулся на родину, в Нидерланды, для создания « Черной книги» . История была написана Верховеном и сценаристом Жераром Соетеманом , вместе с которыми он снял такие успешные фильмы, как « Рахат-лукум» (1973) и «Оранжевый солдат» (1977). Двое мужчин работали над сценарием пятнадцать лет, [4] но в начале 2000-х годов решили свои сюжетные проблемы, изменив главного героя с мужчины на женщину. По словам Верховена, «Черная книга» родилась из элементов, которые не вписывались ни в один из его ранних фильмов, и ее можно рассматривать как дополнение к его более раннему фильму об Оранжевом солдате Второй мировой войны . [5]

Верховен подчеркнул, что в истории нет очевидного морального контраста между персонажами, что касается темы морального релятивизма:

В этом фильме все имеет оттенок серого. Не бывает абсолютно хороших людей и нет абсолютно плохих людей. Это как жизнь. Это не очень по-голливудски. [6]

«Черная книга» не является правдивой историей, в отличие от «Оранжевого солдата» , но Верховен утверждает, что многие события правдивы. [7] Как и в фильме, немецкий штаб находился в Гааге . В 1944 году многие евреи, пытавшиеся перебраться в освобожденные районы южных Нидерландов, были пойманы голландскими полицейскими. Как и в фильме, попытки переправы имели место в Бисбоше . [5] События связаны с жизнью Верховена, родившегося в 1938 году и выросшего в Гааге во время Второй мировой войны. [8] Казнь Мюнце немецким расстрелом после окончания войны перекликается с пресловутым инцидентом с казнью немецкого дезертира в мае 1945 года .

Финансирование

Первоначальная оценка бюджета создания «Черной книги» составляла 12 000 000 евро . По словам кинопродюсера Роба Хаувера , работавшего с Полом Верховеном над предыдущими фильмами, выполнить работу за такую ​​сумму было невозможно. Сан-Фу Мальта продюсировал фильм вместе с тремя другими продюсерами. Он пытался сэкономить на различных частях, таких как сцены в Израиле, которые можно было бы исключить, не меняя сюжет, но для Пола Верховена это не обсуждалось. [4]

Из-за проблем с финансированием съемки не начались, как планировалось, в 2004 году, а были отложены до августа 2005 года . и Министерство образования, культуры и науки Нидерландов . [11] Было также несколько иностранных инвесторов, которые сделали фильм совместным производством Бельгии , Великобритании и Германии . При окончательном ориентировочном бюджете в 18 миллионов евро фильм был самым дорогим голландским фильмом за всю историю на момент его выхода. [4]

В октябре 2006 года двенадцать членов съемочной группы и бизнесменов подали иск , в котором потребовали банкротства Zwartboek Productie BV , юридического лица, созданного для фильма. Некоторые из них уже больше года ждали своих денег, в общей сложности десятки тысяч евро. Продюсерская компания Fu Works урегулировала дело и пообещала расплатиться с кредиторами . [12]

Съемки фильма

«Бункер» построен вокруг входа в подземную автостоянку на съемочной площадке « Черной книги» .

Съемки фильма были отложены в 2004 году из-за финансовых проблем [9] и проблем со здоровьем Пола Верховена. [13] Из-за задержки был подан иск против главной актрисы Кэрис ван Хаутен, которая согласилась сыграть в пьесе. Когда ван Хаутен был вынужден вернуться на съемочную площадку, театральная труппа подала в суд из-за дорогостоящей задержки их собственного производства. В результате иска продюсерская компания была вынуждена выплатить 60 000 евро за ее недоступность. [14]

Основные съемки проходили с 24 августа по 19 декабря 2005 года [15] на локациях в Нидерландах , включая Харденберг , Гитхорн , Гаагу , Делфт и Дордрехт , а также в Израиле компанией Hocus Focus Films. [16] В первой сцене в коммуне Харденберг была взорвана настоящая довоенная ферма . Ферму уже признали непригодной для проживания и готовой к сносу. [17] Некоторые подводные взрывы были сняты в озере недалеко от Гитхорна . [18] В центре Гааги они построили бункеры , чтобы прикрыть современные объекты, такие как вход на подземную автостоянку. [19] Бывшее здание химического факультета Делфтского технологического университета использовалось для съемок тюремных сцен. В фильме уделено большое внимание деталям. Некоторые сценические реквизиты 1940-х годов были воспроизведены, например, вывески, плакаты и сама черная книга. [20] Кроме того, в одной из сцен освобождения в Гааге участвовало до 1200 статистов. [21]

Во время съемок широкая публика могла видеть сцены «создания» на своих мобильных телефонах и в Интернете. [22]

Историческая справка

История еврейки Рэйчел Штайн в «Цвартбуке» основана на истории голландского борца сопротивления Эсме ван Эген . [23] Ван Гейн был основан на жизни Анса ван Дейка и Андриса Рифагена. Нотариальный Смаал основан на нераскрытом убийстве 65-летнего адвоката Х. де Бура в Гааге 30 мая 1945 года (вскоре после освобождения). Во время войны де Бур, судя по всему, поддерживал хорошие контакты с немецкой Sicherheitsdienst . [24]

СМИ по мотивам фильма

Новеллизация

По сценарию Пола Верховена и Джерарда Соетемана голландский писатель Лоренс Аббинк Спэнек превратил роман -триллер . Книга была опубликована в сентябре 2006 года издательством Uitgeverij Podium и содержит фотографии и послесловие Верховена и Соетемана. Спэнек говорит о книге: « Черная книга» — это литературный триллер. Ее форма находится между типичной американской новеллизацией , описывающей только то, что видит камера, и литературным романом. Новеллизация что-то добавляет к фильму. Она дала Рэйчел Стайн прошлое. , воспоминания и дом. В фильме у нее не было личного пространства». [25]

Саундтрек

Саундтрек был выпущен 2 октября 2006 года на лейбле Milan Records . Альбом содержит четыре песни 1930–1940-х годов в исполнении Кэрис ван Хаутен в роли Рэйчел Стайн в фильме. Три на немецком языке, один на английском. Остальные треки написаны Энн Дадли . Альбом был записан в Лондоне и спродюсирован Роджером Дадли. [26]

Прием

Премьеры и фестивали

Режиссер Пол Верховен на кинофестивале в Нидерландах в 2006 году, где «Черная книга» получила трех золотых тельцов.

Мировая премьера фильма «Черная книга» состоялась 1 сентября 2006 года в Венеции в рамках официального отбора Венецианского международного кинофестиваля . [27] Здесь он был номинирован на «Золотого льва» и получил премию «Молодое кино» как лучший международный фильм. [28] Фильм также был включен в официальный отбор кинофестиваля в Торонто в 2006 году . [ нужна цитата ]

Принц Оранский и его жена принцесса Максима присутствовали на голландской гала-премьере « Черной книги» в Гааге 12 сентября 2006 года. Другими известными гостями на премьере были мэр Вим Дитман , министр Ханс Хугерворст , министр Карла Пейс и государственный секретарь Меди ван дер Лаан. . [29]

Фильм был номинирован на четыре «Золотых теленка» на кинофестивале в Нидерландах в 2006 году. Он выиграл в трех категориях: «Золотой теленок» за лучшую женскую роль (Кэрис ван Хаутен), за лучшую режиссуру (Пол Верховен) и за лучший фильм (Сан-Фу Мальта). ). «Черная книга» стала фильмом фестиваля 2006 года, получившим наибольшее количество наград. [30]

Премьера « Черной книги» в США состоялась на гала-показе в средней школе Палм-Спрингс 5 января 2007 года во время Международного кинофестиваля в Палм-Спрингс . [31] 2 марта 2007 года «Черная книга» стала фильмом открытия Международного кинофестиваля в Майами . [32]

Немецкая премьера « Черной книги» состоялась на гала-показе в Zoo Palast в Берлине 9 мая 2007 года .

Критический прием

Большая часть голландской прессы положительно отозвалась о фильме. Дана Линсен пишет в NRC Handelsblad : «В «Черной книге» Верховен сосредотачивается не на моральных рассуждениях, а, скорее, на человеческих мерах, и с помощью нециничного подхода его главной героини и любви он придал новый цвет своей работе». [33] Белинда ван де Грааф в «Труу» пишет: «Запыхавшись, мы бежим мимо горящих ферм, уродливых борцов сопротивления, хорошеньких фриц-шлюх, шпионов, предателей, и поскольку история должна продолжаться, совпадения накапливаются, пока не заставят вас смеяться. Кэрис ван Хаутен кричит: «Тогда это никогда не прекратится!» это почти китч и, что неудивительно, уже цитата из классического фильма». [34] Она сравнивает этот фильм с « Оранжийским солдатом» и объясняет, почему этот фильм не является стереотипным военным фильмом: «Военное приключение больше не основано на мужском персонаже типа Рутгера Хауэра , с его мужественностью и тестостероном, а на маленьком боец Кэрис ван Хаутен». [34] Литературный критик Джессика Дурлахер , дочь выжившего в Освенциме , описывает фильм во Врей-Нидерланде следующим сравнением: «Реальность 1940–1945 годов, изображенная в « Черной книге» , по сравнению с реальностью подобна Эйфелевой башне в Лас-Вегасе по сравнению с оригинал в Париже». [35]

Международная пресса положительно отзывалась о фильме и конкретно о Ван Хаутене. [36] Агрегатор обзоров Rotten Tomatoes сообщает о 76% «свежем» рейтинге на основе 160 обзоров со средним баллом 7,1 из 10; общее мнение гласит: « Черная книга, представляющая собой яростную смесь секса, насилия и морального релятивизма, представляет собой бесстыдно развлекательную мелодраму». [37] Metacritic сообщил, что фильм получил средний балл 71 из 100 на основе 34 рецензий. [38] По словам Джейсона Соломонса в The Observer : « Черная книга» — это большое развлечение, частично старомодный фильм о войне, но с глубокими скрытыми смыслами о беглых евреях, Сопротивлении, коллаборационистах и ​​беспорядочной военной политике. там много секса и сцена, в которой чрезвычайно привлекательная звезда (Кэрис ван Хаутен) обесцвечивает свои лобковые волосы. Помимо этого, ее выступление - звездное, затмевающее даже Скарлетт [Йоханссон]». [39] В Frankfurter Allgemeine Zeitung Дирк Шумер говорит, что Кэрис ван Хаутен не только красивее, но и лучшая актриса, чем Скарлетт Йоханссон . Более того, в своем обзоре он пишет: «Европейский Голливуд на самом деле может быть лучше оригинала. Обладая своим основным инстинктом, обостренным в Калифорнии, Верховен демонстрирует здесь кино как средство индивидуальной трагедии». [40] Жак Мандельбаум пишет в своей рецензии в Le Monde : «Этот урок о человечности и страхе может быть помещен вслед за несколькими редкими шедеврами, которым торжественно противостоит эта история»; [41] он также сравнивает «Черную книгу» с такими классическими произведениями, как « Великий диктатор », «Быть ​​или не быть » и «Мсье Кляйн» .

Ричард Шикель из Time назвал этот фильм одним из 10 лучших фильмов 2007 года, заняв 5-е место, назвав его «мрачным, богато смонтированным фильмом». Хотя Шикель считал фильм, возможно, «старомодным стилистически и довольно манипулятивным по сюжету», он также видел «что-то глубоко удовлетворяющее в том, как он решает судьбы своих проблемных, но правдоподобных персонажей». [42]

Коммерческий успех

До выхода фильма права на прокат были проданы дистрибьюторам в 52 странах. [43] По данным продюсерской компании Fu Works, эти продажи сделали фильм «Черная книга» коммерчески успешным голландским кинопроизводством за всю историю на момент его выпуска. [44]

«Черная книга» получила «Золотой фильм» (продано 100 000 билетов) в течение рекордных трех дней [45] и « Платиновый фильм» (продано 400 000 билетов) в течение трех недель после голландской премьеры. [46] 12 января 2007 года фильм посетил миллионный посетитель, и он стал первым фильмом, получившим награду Diamond Film . [47]

«Черная книга» имела самые высокие кассовые сборы среди голландских фильмов в 2006 году, заняв третье место в общем зачете в 2006 году в Нидерландах после американских фильмов « Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца» и «Код да Винчи» . [48] ​​По состоянию на 31 декабря 2006 года кассовые сборы в Нидерландах составили 6 953 118 евро. [49]

Десять лучших списков

Фильм вошел в десятку лучших фильмов 2007 года по версии нескольких критиков.

Награды и номинации

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abc "Черная книга (2007) Box Office Mojo". Касса Моджо . 16 августа 2010 года . Проверено 16 августа 2010 г.
  2. ^ "ЗВАРТБУК - ЧЕРНАЯ КНИГА (15)" . Тартанские фильмы . Британский совет классификации фильмов . 18 октября 2006 г. Проверено 7 августа 2014 г.
  3. ^ "Zwartboek Beste Film Aller Tijden - Cinema.nl Nieuws" (на голландском языке). Cinema.nl . Проверено 25 ноября 2010 г.
  4. ^ abc Берхаут, Карел; Блоккер, Бас (8 сентября 2006 г.). «Кан ниет лучший ниет». NRC Handelsblad (на голландском языке). Архивировано из оригинала 29 сентября 2007 года . Проверено 7 октября 2006 г.
  5. ↑ ab De Wereld Draait Door. Архивировано 13 марта 2007 г. в Wayback Machine - Пол Верховен рассказывает о фильме, 7 сентября 2006 г.
  6. ^ «На пути домой». хранитель . 25 ноября 2005 г.
  7. ^ «События правдивы, история — нет», переведенная цитата Пола Верховена из «Zwartboek» heeft geen ruimte voor subtiliteit. Архивировано 17 марта 2007 года в Wayback Machine в NRC Handelsblad .
  8. ^ "Een beetje oorlog, лучший спаненд" . Ethesis.net . Проверено 25 ноября 2010 г.
  9. ^ ab "Opnames Verhoevens Zwartboek uitgesteld" . Filmfocus.nl . 14 октября 2004 г. Архивировано из оригинала 24 января 2013 г. . Проверено 7 октября 2006 г.(на голландском языке)
  10. ^ «Съемки Черной книги Пола Верховена начнутся в конце августа» . Фу работает . Архивировано из оригинала 19 июля 2006 года . Проверено 7 октября 2006 г.
  11. ^ "Zwartboek en Alles - это Liefde krijgen financiële steun" . Де Телеграаф (на голландском языке). 30 августа 2005 г. Проверено 4 декабря 2006 г.
  12. ^ "Faillissement Zwartboek afgewend na shikking" . Де Телеграаф (на голландском языке). 27 октября 2006 г. Архивировано из оригинала 30 ноября 2006 г. Проверено 4 декабря 2006 г.
  13. ^ "Пол Верховен ziek, opnamen Zwartboek uitgesteld" . Де Телеграаф (на голландском языке). 27 октября 2004 г. Архивировано из оригинала 29 сентября 2007 г. Проверено 5 декабря 2006 г.
  14. ^ "Zwartboek moet betalen" . Де Телеграаф (на голландском языке). 3 февраля 2006 г. Архивировано из оригинала 26 сентября 2007 г. Проверено 5 декабря 2006 г.
  15. ^ «Бизнес-данные для Zwartboek» . База данных фильмов в Интернете . Проверено 4 декабря 2006 г.
  16. ^ "Съемки в Израиле - Hocus Focus Films" . 9 марта 2016 г. Архивировано из оригинала 9 марта 2016 г.
  17. ^ "Verhoeven mag boerderij в Гарденберге" . Альгемин Дагблад (на голландском языке). 25 октября 2005 г. Проверено 5 декабря 2006 г.
  18. ^ "Верхувен крижгт по оценке взрывов" . Трау (на голландском языке). 24 сентября 2005 г. Проверено 5 декабря 2006 г.
  19. Фотоэпизод (13 ноября 2005 г.). «Вход в гараж, замаскированный под бункер». Фликр . Проверено 5 декабря 2006 г.[ ненадежный источник? ]
  20. Хоффман, Том (27 ноября 2006 г.). Де Верельд Драайт Дор (ток-шоу). Нидерланды : ВАРА . Архивировано из оригинала 29 сентября 2007 года.
  21. ^ "Актер Том Хоффман laat mensen Zwartboek beleven" . Dagblad van het Noorden (на голландском языке). 4 мая 2006 г. Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 г. . Проверено 5 декабря 2006 г.
  22. ^ «Opnames Zwartboek через Vodafone op mobiel» (пресс-релиз). Фу работает . 1 ноября 2005 г. Архивировано из оригинала 21 июля 2006 г. Проверено 5 декабря 2006 г.
  23. ^ "Иген, Эсме ван" . Huygens ING en OGC (UU) (на голландском языке) . Проверено 8 марта 2022 г.
  24. ^ "Цвартбук". Гентский университет (на голландском языке) . Проверено 10 февраля 2021 г.
  25. Ван Баарс, Лаура (15 сентября 2006 г.). "De 'verboking' van Zwartboek". NRC Handelsblad (на голландском языке). Архивировано из оригинала 29 сентября 2007 года . Проверено 10 января 2007 г.
  26. ^ Де Брейн, Джоп. "Обзор". Кинооценка видений. Архивировано из оригинала 8 августа 2009 года . Проверено 7 января 2007 г.
  27. ^ abc Stigter, Бьянка (2 июня 2006 г.). «'Zwartboek' heeft geen ruimte voor subtiliteit». NRC Handelsblad (на голландском языке). Архивировано из оригинала 17 марта 2007 года . Проверено 2 декабря 2006 г.
  28. ^ «Награды Звартбука». База данных фильмов в Интернете . Проверено 4 декабря 2006 г.
  29. ^ "Цвартбук поверил премьере в Нидерландах" . Де Телеграаф (на голландском языке). 12 сентября 2006 г. Архивировано из оригинала 29 сентября 2007 г. Проверено 4 декабря 2006 г.
  30. ^ abcd "Кинофестиваль Zwartbroek Grote Winnaar" . Nederlandse Omroep Stichting (на голландском языке). 6 октября 2006 г. Архивировано из оригинала 11 марта 2007 г. . Проверено 6 октября 2006 г.
  31. ^ "Черная книга". Международный кинофестиваль в Палм-Спрингс . Архивировано из оригинала 12 февраля 2007 года . Проверено 8 января 2007 г.
  32. ^ «Международный кинофестиваль в Майами объявляет кинопрограмму 2007 года» (PDF) (пресс-релиз). Международный кинофестиваль в Майами. 10 января 2007 г. Архивировано из оригинала (PDF) 8 октября 2007 г. . Проверено 13 января 2007 г.
  33. Линссен, Дана (13 сентября 2006 г.). «'Zwartboek' walst grijs verleden uit». NRC Handelsblad (на голландском языке). Архивировано из оригинала 27 октября 2006 года . Проверено 5 октября 2006 г.
  34. ↑ Аб Грааф, Белинда ван де (14 сентября 2006 г.). «Кэрис ван Хаутен в роли kleine krachtpatser в «Цвартбуке» Верховена». Трау (на голландском языке) . Проверено 5 декабря 2006 г.
  35. Дурлахер, Джессика (16 сентября 2006 г.). «Цвартбук лежит». Vrij Nederland (URL не является первоисточником) . Архивировано из оригинала 8 февраля 2007 года . Проверено 7 октября 2006 г.(на голландском языке)
  36. ^ Стигтер, Бьянка (4 сентября 2006 г.). «Кэрис ван Хаутен была родом». NRC Handelsblad (на голландском языке). Архивировано из оригинала 7 января 2008 года . Проверено 7 октября 2006 г.
  37. ^ "Черная книга". Гнилые помидоры . Архивировано из оригинала 4 января 2008 года . Проверено 21 мая 2020 г.
  38. ^ «Черная книга (2007)». Метакритик . Проверено 6 января 2008 г.
  39. Соломонс, Джейсон (3 сентября 2006 г.). «Вода, вода повсюду – и поток слез». Наблюдатель . Архивировано из оригинала 15 марта 2007 года . Проверено 7 октября 2006 г.
  40. Шумер, Дирк (1 сентября 2006 г.). «Базисинстинкт: Пол Верховенс «Шварцбух» в Венедиге». Frankfurter Allgemeine Zeitung (на немецком языке) . Проверено 7 октября 2006 г.
  41. Мандельбаум, Жак (28 ноября 2006 г.). «Черная книга»: Поль Верховен Brouille les pistes du bien et du Mal». Ле Монд (на французском языке) . Проверено 1 декабря 2006 г.
  42. Шикель, Ричард (9 декабря 2007 г.). «10 лучших фильмов». Время . Архивировано из оригинала 20 августа 2010 года . Проверено 9 октября 2011 г.
  43. ^ «Официальный сайт».
  44. ^ "Знак нового успешного нидерландского фильма" . Де Телеграаф (на голландском языке). 21 августа 2006 г. Архивировано из оригинала 29 сентября 2007 г. Проверено 2 декабря 2006 г.
  45. ^ ab "Zwartboek Bekroond Met de Gouden Film" . 18 сентября 2006 г. Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 г. Проверено 5 октября 2006 г.(на голландском языке)
  46. ^ ab "Знаки на платиновом фильме на Гала-концерте Нидерландского фильма" . Архивировано из оригинала 13 октября 2007 года . Проверено 5 октября 2006 г.(на голландском языке)
  47. ^ "Zwartboek passeert de 1 miljoen bezoekers" . Де Телеграаф (на голландском языке). 12 октября 2007 г. Архивировано из оригинала 29 сентября 2007 г. Проверено 14 января 2007 г.
  48. Гудфеллоу, Мелани (22 декабря 2006 г.). «Верхувен возглавляет голландское сопротивление». Variety.com . Проверено 14 января 2007 г.
  49. ^ 9 125 272 доллара США = 6 953 118 евро. «Касса Нидерландов. 28–31 декабря 2006 г.». Касса Моджо . Проверено 6 января 2006 г.
  50. ^ «Десять лучших списков, 2005–2009 - Джонатан Розенбаум». www.jonathanrosenbaum.net . Архивировано из оригинала 13 февраля 2021 года.
  51. Десять лучших фильмов 2007 года Джейсона Коулмана (29 декабря 2007 г.). Проверено 12 января 2008 г.
  52. ^ abcd «Metacritic: Десять лучших списков кинокритиков 2007 года». Метакритик . Архивировано из оригинала 2 января 2008 года . Проверено 5 января 2008 г.
  53. ^ "En de winnaars zijn..." degoudenui.nl (на голландском языке) . Проверено 12 января 2007 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  54. ^ "А-фильм имеет 27 номинаций Гудена Калфа" . a-film.nl (на голландском языке). Фильм. 4 октября 2006 г. Архивировано из оригинала 24 июня 2007 г. Проверено 7 января 2007 г.
  55. ^ «Дамы готовятся к битве на наградах кинокритиков» (пресс-релиз). НСПЦК . 18 декабря 2006 года . Проверено 25 декабря 2006 г.
  56. ^ "Zwartboek wint Haagse publieksprijs" . Де Телеграаф (на голландском языке). 29 декабря 2006 г. Архивировано из оригинала 29 сентября 2007 г. Проверено 11 января 2007 г.
  57. ^ «Номинанты этого года». Британская академия кино и телевизионных искусств . Архивировано из оригинала 24 января 2007 года . Проверено 13 января 2007 г.
  58. ^ "Официальная запись в Черной книге Нидерландов о лучшем фильме на иностранном языке" . Архивировано из оригинала 13 октября 2007 года . Проверено 5 октября 2006 г.
  59. Академия кинематографических искусств и наук (16 января 2007 г.). «Девять фильмов на иностранном языке, претендующих на Оскар 2006». Архивировано из оригинала 4 апреля 2007 года . Проверено 3 мая 2007 г.
  60. ^ "Eerste Diamanten Film voor Zwartboek" (Пресс-релиз). Нидерландский кинофестиваль . 29 января 2007 г. Архивировано из оригинала 13 октября 2007 г. Проверено 2 февраля 2007 г.
  61. ^ ab Saturn Awards. Проверено 23 февраля 2008 г.

Внешние ссылки