stringtranslate.com

Чжу Ююань

Чжу Ююань ( кит .朱祐杬; пиньинь : Zhū Yòuyuán ; 22 июля 1476 — 13 июля 1519) — принц династии Мин в Китае . Он был четвёртым сыном императора Чэнхуа .

Созданный принцем Син (興王), его феод находился недалеко от сегодняшнего Чжунсяна в провинции Хубэй. Он и его жена были посмертно удостоены почестей от его сына после того, как он стал императором Цзяцзин в 1521 году.

Последствия

Место захоронения

Его гробница изначально была гробницей обычного принца, которая находилась на горе Сунлинь (松林山), Чжунсян , провинция Хубэй . Гробница была перестроена в 1519 году, до 1521 года. Его сын император Цзяцзин возвел на престол, Цзяцзин против министров за его посмертный титул. Позже, он был посмертно удостоен чести быть «императором Синсянем» (興獻帝), затем его гробница была перестроена в стиле императора и переименована в «Сяньлин» (顯陵).

Поклонение императорскому родовому храму

Первоначально министры были против императора Цзяцзина за поклонение императорскому храму для Чжу Ююаня. Затем Цзяцзин должен был построить для него другой храм и назвать его «шимяо» (世廟), а затем переименовать в «Храм императора Сяня» в 1536 году. [1] Два года спустя храм был переименован в императорский родовой храм, и Цзяцзин почтил Чжу Ююаня, назвав его «Жуйцзун». В то время Цзяцзин переместил храм вместе с храмом императора Хунчжи , потому что они были братьями. [2]

После того, как храм был восстановлен, Цзяцзин наложил вето на разрешение Чжу Ююаню делить один храм с Хунчжи [3] и перенес храм выше храма императора Чжэндэ . [4] В этот момент Цзяцзин наконец посмертно почтил Чжу Ююаня как императора и завершил поклонение.

Во время правления императоров Ваньли и Тяньци министры просили снести храм Чжу Ююаня, но на их просьбы все равно наложили вето. [5]

Императорская эпитафия Чжу Ююаня принцу Сянь Синскому

Оригинальный текст:

王諱祐杬,乃憲宗純皇帝之第二子,母邵氏。成化十二年七月初二日生,成化二十三年七月十一日封為興王,弘治七年九月十八日之國湖廣安陸州,正德十四年六月十七日以疾薨,享年四十四歲。妃蔣氏,中兵馬指揮蔣斆之女。子一人,女二人。訃聞,上輟視朝三日,遣官賜祭,乃命有司治喪如制。慈壽皇太后、憲廟皇妃及文武衙門皆致祭焉。於正德十五年四月初三日,葬於松林山之原。嗚呼!惟王宗室至親,享有大國,仁厚恭慎,人無閒言,夫何一疾, 遽至不起, 豈非命耶!爰述其概, 納諸幽宮,用垂不朽云。

Приблизительный перевод:

Принц по имени Ююань был вторым сыном (на самом деле был четвертым сыном) императора Сяньцзун Чуня ( императора Чэнхуа ), его матерью была госпожа Шао (императрица Сяохуэй). Он родился 2-го числа 7-го месяца 12-го года правления Чэнхуа, был пожалован как принц Син 11-го числа 7-го месяца 23-го года правления Чэнхуа и принял феод как принц 18-го числа 9-го месяца 7-го года правления Хунчжи, который находился в Аньлу, Хугуан, он умер от болезни 17-го числа 6-го месяца 14-го года правления Чжэндэ, когда ему было 44 года. Его супруга - госпожа Цзян, которая была дочерью Цзян Сяо, военачальника. У них был сын и 2 дочери (живые дети). Получив некрологи, император на три дня прекратил паломничество и отправил офицеров для совершения богослужений.

Семья

Супруги и дети:

Родословная

Ссылки

  1. Ссылки 子七庙,周文、武并有功德,故立文、武世室于三昭穆之上。献皇帝追称帝号,未为天子。渊妄为谀词,乞寝其奏。”帝令再议,书等言:“将置主于武宗上。则武宗君也,分不可僭。置武宗下,则献皇叔也,神终未安。”时廷臣于称考称伯,异同相半,至议祔庙,无一人以为可者。学士张璁、桂萼亦皆以为不可,书复密疏争之。帝不听,复令会议。乃准汉宣故事, 于皇城内立一祢庙, 如文华殿制。笾豆乐舞,一用天子礼。帝亲定其名曰世庙。五年七月,谕工部以观德殿窄隘,欲别建于奉天殿左。尚书赵璜谓不可,不听。乃建于奉先之东,曰崇先殿。十三年,命易承天家庙曰隆庆殿。十五年,以避渠道,迁世庙,更号曰献皇帝庙,遂改旧世庙曰景神殿,寝殿曰永孝殿。(《明史》卷五十二)
  2. ^ 十七年,以丰坊请,称宗以配明堂。礼官不敢违,集议者久之,言:“古者父子异昭穆,兄弟同世数。故殷有四君一世而同庙,宋太祖、太宗同居昭位。今皇考与孝宗当同一庙。”遂奉献皇帝祔太庙。( 《明史》卷五十二)
  3. ^ 二十二年,更新太庙,廷议睿宗、孝宗并居一庙,同为昭。帝责诸臣不竭忠任事, 寝其议。 (《明史》卷五十二)
  4. ^ 明史·志第二十七 禮五
  5. Ссылки祔睿宗于世廟,而宣宗勿祧。»疏禮部, 部議宣宗世次尚近, 祧之未安。因言: «古者以一世為一廟,非以一君為一世,故晉之廟十一室而六世,唐之廟十一室而九世».宋自太祖上追四祖至徽宗, 始定為九世十一室之制,以太祖、太宗同為一世故也。其后徽宗祔以与哲宗同一世,高宗祔以与欽宗同一世,皆無所祧,及光宗升祔,增為九世十二室。今自宣宗至穆宗凡六世,上合二祖僅八世, 准以宋制, 可以無祧, 但于寢殿左右各增一室,則尊祖敬宗,并行不悖矣。»帝命如舊敕行,遂祧宣宗。天啟元年七月,光宗將祔廟。太常卿洪文衡請無祧憲宗, 而祧睿宗。不听。(《明史》卷五十一)