stringtranslate.com

Что получилось из сбора цветов

HJ Ford - Что вышло из сбора жасмина

То, что получилось из сбора цветов, — это португальская сказка, впервые собранная Теофилу Брагой под названием «Cravo, Rosa e Jasmin» . [1] Эндрю Лэнг включил ее в «Серую книгу сказок» .

Синопсис

У женщины был маленький сын и три дочери. Однажды одна сорвала розовую гвоздику и исчезла. На следующий день вторая, ища свою сестру, сорвала розу и исчезла. На третий день третья сорвала жасмин и исчезла. Женщина так долго горевала об этом, что ее сын, который был еще мальчиком, когда его сестры исчезли, вырос и стал мужчиной. Он спросил, что случилось, и его мать рассказала ему о его сестрах. Он попросил ее благословения и отправился на их поиски.

Он нашел трех больших мальчиков, сражающихся за свое наследство: сапоги, в которых тот, кто их носил, мог пожелать оказаться где угодно, ключ, открывающий все замки, и шапку-невидимку. Сын сказал, что бросит камень, и тот, кто первым его получит, получит все три. Он бросил его и украл вещи, желая оказаться там, где находится его старшая сестра. Он оказался перед крепким замком на горе. Его ключ отпер все двери. Он нашел свою сестру богато одетой, и у нее было только одно несчастье: ее муж был под проклятием, пока не умер человек, который не мог умереть. Ее муж вернулся; сын надел шапку, и птица влетела и стала человеком. Он рассердился, что она спрятала кого-то от него, но сын снял шапку, и их сходство убедило его, что они действительно брат и сестра. Он дал ему перо, которое позволило бы ему призвать его, Короля Птиц.

На следующий день он увидел свою вторую сестру, единственной проблемой которой было заклинание, которое держало ее мужа половину дня рыбой. Ее муж, царь рыб, дал ему чешую, чтобы призвать его.

Иллюстрация Артура Рэкхема из «Книги сказок союзников» 1916 года. Птицы показывают молодому человеку гнездо белой голубки.

На следующий день он увидел свою младшую сестру, которую унесло чудовище, и которая плакала и была худой от его жестокости, потому что она отказалась выйти за него замуж. Ее брат попросил ее сказать, что она выйдет за него замуж, если оно скажет ей, как оно может умереть. Когда она это сделала, оно сказало ей, что в железном гробу на дне моря находится белый голубь, и яйцо голубя, разбитое о его голову, убьет его. Брат приказал царю рыб принести ему гроб, использовал ключ, чтобы открыть его, заставил царя птиц принести ему голубя, когда тот улетел, и унес яйцо. Младшая сестра попросила чудовище положить голову ей на колени. Ее брат разбил яйцо о его голову, и оно умерло.

Его два зятя вернули себе облик и послали за своей тещей. Сокровища чудовища сделали младшую сестру богатой на всю жизнь.

Переводы

Эндрю Лэнг включил эту сказку в свой сборник цветных сказок « The Grey Fairy Book» . [2]

Сказка была включена в «Книгу сказок союзников» (1916) с иллюстрациями Артура Рэкхема . [3]

Анализ

Эта португальская сказка имеет сходство с итальянской литературной сказкой «Три заколдованных принца» , в которой король вынужден отдать своих старших дочерей трем животным, которые являются принцами, находящимися под проклятием.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Брага, Теофило. Contos tradicionae do povo portuguez . Магальяйнс и Мониш. 1883. С. 20–24.
  2. ^ Лэнг, Эндрю. Серая книга фей . Нью-Йорк: Longmans, Green. 1905. С. 93-102.
  3. Книга сказок «Союзники» . Иллюстрации Артура Рэкхема. Филадельфия: JB Lippencott co. 1916. С. 77-83.

Внешние ссылки