stringtranslate.com

Что-то злое грядет (роман)

Something Wicked This Way Comes тёмный фэнтезийный роман Рэя Брэдбери 1962 года , вторая книга в его трилогии «Грин Таун» . В ней рассказывается о двух 13-летних лучших друзьях, Джиме Найтшейде и Уильяме Хэлоуэе, и их кошмарном опыте с передвижным карнавалом , который приезжает в их дом на Среднем Западе , Грин Таун, штат Иллинойс , 24 октября. Имея дело с жуткими фигурами этого карнавала, мальчики учатся бороться со страхом. Лидером карнавала является таинственный «Мистер Дарк», который, по-видимому, обладает силой исполнять тайные желания горожан. На самом деле Дарк — злобное существо, которое, как и карнавал, живёт за счёт жизненной силы тех, кого он порабощает. Присутствию мистера Дарка противостоит отец Уилла, Чарльз Хэлоуэй, уборщик городской библиотеки , который таит в себе свой собственный тайный страх старения, потому что чувствует, что слишком стар, чтобы быть отцом Уилла.

Роман сочетает в себе элементы фэнтези и ужасов , анализируя противоречивые сущности добра и зла, которые существуют внутри всех людей. В отличие от многих других произведений Брэдбери, таких как «Вино из одуванчиков» и «Марсианские хроники» , которые являются подгонками , «Надвигается нечто ужасное» — это единое, полноформатное повествование.

Название взято из фразы «От укола моего большого пальца сюда приходит что-то злое», которую говорят ведьмы в трагедии Шекспира « Макбет » .

Фон

Одним из событий в детстве Рэя Брэдбери, вдохновивших его стать писателем, была встреча с лидером карнавала по имени Мистер Электрико, который приказал ему: «Жить вечно!» 12-летний Брэдбери, заинтригованный идеей вечной жизни , снова посетил Мистера Электрико, который подстегнул его страсть к жизни, объявив его реинкарнацией друга , погибшего в Первой мировой войне . После того памятного дня Брэдбери начал писать без остановки. [2]

Роман возник в 1955 году, когда Брэдбери предложил своему другу Джину Келли поработать над фильмом, режиссером которого стал бы Келли . Келли поддержал эту идею, и Брэдбери провел следующие пять недель, адаптируя свой рассказ 1948 года «Черное чертово обозрение» в 80-страничную трактовку . [3] Келли предлагал проект различным студиям , но не смог получить финансовую поддержку для фильма. Затем Брэдбери постепенно расширил трактовку до романа в течение пяти лет. Он превратил благотворное присутствие мистера Электрико в более зловещее и включил в него нескольких участников, которых он встретил на том же карнавале с мистером Электрико, включая Иллюстрированного человека и Человека-скелета. [4]

Осенняя обстановка книги была задумана как тематическое продолжение летнего романа Брэдбери « Вино из одуванчиков» . Действие обоих произведений происходит в вымышленном Гринтауне (основанном на родном городе Брэдбери, Уокигане, штат Иллинойс ), но имеет разные тональности, а времена года, в которые они происходят, отражают различные аспекты перехода от детства к взрослой жизни. Хотя ни один из персонажей « Вина из одуванчиков» не появляется снова в «Надвигается беда» , Уилла Хэллоуэя и Джима Найтшейда можно рассматривать как на год более поздние версии Дугласа Сполдинга и Джона Хаффа из «Вина из одуванчиков » соответственно. [5] Эти два романа, в сочетании с официальным продолжением Брэдбери 2006 года « Вина из одуванчиков» , «Прощай, лето », составляют то, что Брэдбери назвал своей «Трилогией Гринтауна». Сборник рассказов 2008 года «Летнее утро, летняя ночь » также почти полностью происходит в Гринтауне.

Брэдбери ранее публиковал свои книги либо через Ballantine Books , либо через Doubleday , но перешел в Simon & Schuster для публикации Something Wicked This Way Comes. По словам редактора Simon & Schuster Роберта Готтлиба , Брэдбери был разочарован отсутствием энергии у Doubleday в отношении его новых идей. [6]

Краткое содержание сюжета

Роман начинается пасмурным 23 октября. Двое друзей — Уильям «Уилл» Холлоуэй и Джим Найтшейд — оба на пороге своего 14-летия, встречают странного продавца громоотводов , Тома Фьюри. Он объявляет, что на них надвигается буря. Продавец дает Джиму громоотвод, потому что тот говорит мальчикам, что один из их домов в опасности. Всю ночь Уилл и Джим встречаются с горожанами, которые также чувствуют что-то в воздухе. Среди горожан находится 54-летний отец Уилла, Чарльз Холлоуэй, который работает в местной библиотеке. И мистер Холлоуэй, и мальчики узнают о карнавале, который должен начаться на следующий день. Джим и Уилл взволнованы тем, что карнавал пришел так поздно в этом году, но у Чарльза плохое предчувствие.

Мальчики выбегают посмотреть, как карнавал прибывает в три часа ночи. Когда поезд подъезжает, дым клубится кругами и застывает в карнавале. На следующий день мальчики отправляются исследовать карнавал и сталкиваются со своей учительницей 7-го класса , мисс Фоли, которая ошеломлена после посещения Зеркального лабиринта . Джим настаивает на том, чтобы вернуться той ночью, и Уилл соглашается, но когда они натыкаются на брошенную сумку продавца громоотводов, они понимают, что должны остаться, чтобы узнать, что происходит после наступления темноты. После исследования всех аттракционов они подходят к карусели , на которой висит знак «не работает». Мистер Кугер внезапно хватает Уилла и Джима после того, как они забираются на лошадей, и сообщает им, что карусель сломана. Приходит мистер Дарк и говорит ему поставить их на землю. Он обращает внимание только на Джима, который очарован увиденным. Мальчики убегают, а затем прячутся и ждут. Оба наблюдают, как мистер Кугер катается на карусели задом наперед (музыка играет в обратном порядке), а когда он сходит, к их удивлению, ему оказывается 12 лет.

Они следуют за молодым мистером Кугером в дом мисс Фоли, где он притворяется племянником, которого она ждала. Джим пытается поговорить с ним, потому что он хочет покататься на карусели, но Уилл останавливает его. Джим уезжает в сторону карнавала. Когда Уилл догоняет, мистер Кугер катается на карусели, становясь старше, и Джим собирается присоединиться к нему. Уилл щелкает переключателем на карусели, и она выходит из-под контроля, быстро вращаясь вперед. Мистер Кугер стареет более 100 лет, прежде чем она останавливается, и Джим с Уиллом уезжают. Они возвращаются с полицией , но мистера Кугера нигде не видно. Внутри палаток они находят его полностью подготовленным для нового номера, «Мистера Электрико», человека, через которого они пропускают электричество . Мистер Дарк говорит мальчикам вернуться на карнавал на следующий день. Уилл пытается держать своего отца подальше от ситуации, обещая ему, что он скоро все расскажет. Той ночью Пыльная Ведьма пролетает на своем воздушном шаре, чтобы найти Джима и Уилла. Она помечает крышу Джима блестящей слизью, которую мальчики затем смывают шлангом. Уилл заманивает ее в заброшенный дом и уничтожает ее воздушный шар луком и стрелой . Позже им обоим снятся странные похороны воздушного шара, в которых фигурирует гигантский, деформированный гроб .

На следующий день мальчики находят плачущую под деревом девочку и понимают, что она — бывшая мисс Фоли, снова ставшая молодой, но также полностью слепой . Они оставляют девочку там, где она есть, проверяя дом мисс Фоли, чтобы подтвердить теорию, но когда они возвращаются за ней, их отрезает парад . Карнавал ищет на улицах двух мальчиков и теперь забрал с собой юную мисс Фоли. Мальчики прячутся, и отец Уилла замечает их, прячущихся под ливневым стоком перед табачным магазином. Мальчики убеждают его молчать. Позже приходит мистер Дарк, чтобы поговорить с ним. Мистер Халлоуэй притворяется, что не знает двух мальчиков, чьи лица вытатуированы на руке мужчины, но когда Ведьма приходит и начинает чувствовать присутствие мальчиков, он выпускает на нее сигарный дым, душит ее и заставляет уйти. Затем мистер Дарк спрашивает у Чарльза Халлоуэя его имя, и отец Уилла говорит ему, что он уборщик городской библиотеки. Той ночью Уилл и Джим встречают его в библиотеке, где он проводил исследования министерских заметок своего отца. Карнавал прибывает раз в поколение и уходит посреди гигантского шторма. Появляется мистер Дарк, и мальчики прячутся в книжных стеллажах. Он обнаруживает их обоих и ломает руку уборщику, когда мистер Халлоуэй пытается сразиться с ним. Ведьма Таро накладывает заклинания на мальчиков, чтобы загипнотизировать их, а также пытается остановить сердце мистера Халлоуэя . Прямо перед тем, как он собирается умереть, Чарльз смотрит на Ведьму и начинает истерически смеяться. Его смех глубоко ранит ее и отталкивает. Затем он следует за мистером Дарком на карнавал, чтобы спасти мальчиков.

На карнавале Чарльз торжествует над мистером Дарком, находит своего сына в зеркальном лабиринте, убивает Ведьму с улыбкой на пуле и уничтожает все зеркала, используя смех и веселье. Затем он и Уилл ищут Джима. Мистер Кугер превращается в пыль и улетает, прежде чем его успевает спасти карусель. Джим бежит к карусели и едет вперед. Уилл пытается остановить его и хватает его за ногу. Они оба отправляются кататься, прежде чем Уилл спрыгивает и отрывает Джима от машины. Джим впадает в ступор, близкий к смерти. Приходит ребенок, умоляя их помочь ему, но мистер Халлоуэй узнает в мальчике мистера Дарка. Он крепко держит мальчика и убивает его с любовью, потому что мистер Дарк не может выжить в таком близком контакте с кем-то таким счастливым. Карнавал разваливается, когда Уилл пытается оживить Джима. Они спасают Джима пением, танцами и смехом, их счастье возвращает его с края смерти.

Персонажи

Уильям «Уилл» Хэллоуэй
Родившийся за минуту до полуночи 30 октября, Уилл описывается как «только шесть лет пялящийся». Он описывается как человек с белыми волосами и глазами «ясными, как летний дождь». Уилл от природы послушен и остерегается ввязываться в сложные ситуации; тем не менее, он берет на себя активную роль в борьбе со злой силой карнавала.
Джеймс «Джим» Найтшейд
Джим родился через минуту после полуночи 31 октября, он задумчив и дерзок, выступая в качестве контраста для осторожности и практичности Уилла. Его описывают как человека с дикими и спутанными каштановыми волосами и глазами цвета «зеленого стекла огня». Джим жаждет стать старше, что делает его уязвимым для искушений карнавала, но в конечном итоге его спасает дружба с Уиллом.
Чарльз Холлоуэй
Мужчина средних лет, который в начале романа тихий и несчастный. Он не очень близок со своим сыном, но в конечном итоге обретает самосознание и веру, сражаясь с карнавалом (побеждая «Пыльную ведьму» и «Джеда/Мистера Дарка»). К концу романа он становится бойцом по праву, а также получает восхищение, любовь и дружбу своего сына.
ГМ Темный
Главный антагонист, зловещий человек, который носит татуировки по всему телу, по одной на каждого человека, успешно соблазненного присоединиться к карнавалу. Мистер Дарк изначально имеет власть над другими главными героями, но его сила ослабевает, когда Чарльз использует против него положительные эмоции, чего он не может постичь или выдержать. Происхождение Дарка остается загадкой, хотя на вопрос, читает ли он Библию , он отвечает: «Мне читали каждую страницу, строку и слово, сэр!» Это может относиться к возможному христианскому воспитанию или цитированию его жертв.
Дж. К. Кугер
Партнер Дарка в управлении карнавалом, мистер Кугер, свирепый рыжеволосый мужчина, которого впервые можно увидеть ремонтирующим карусель. Он ловит и пугает Уилла и Джима, пока не вмешивается мистер Дарк. Под видом ее двенадцатилетнего племянника он может убедить мисс Фоли прийти на карнавал. Однако все меняется, когда Уилл увеличивает скорость карусели, пока на ней едет мистер Кугер, из-за чего он быстро стареет до состояния дряхлости. В кульминации книги он рассыпается в пыль и умирает, когда уроды случайно роняют его, неся обратно на карусель. Как и у мистера Дарка, его происхождение неизвестно.
Пыльная Ведьма
Слепая прорицательница, обладающая шестым чувством и способностью совершать множество магических подвигов, Ведьма изображается как один из самых опасных членов карнавала. Однако ее повышенная чувствительность к присутствию и эмоциям других людей делает ее уязвимой для положительных чувств. Чарльз использует эту слабость, чтобы убить ее пулей, вырезанной с улыбкой. Ее происхождение неизвестно, но она изображена на запястье Мистера Дарка как «слепая женщина-черная монахиня».
Мисс Фоли
Пятидесятилетняя школьная учительница Уилла и Джима. Как и другие жертвы карнавала, мисс Фоли хотела стать молодой. Ее желание исполняется, хотя она превращается в маленькую девочку со всеми ее воспоминаниями, неспособную вернуться к своей прежней жизни и без кого-либо, кто бы о ней заботился. В романе не говорится, что случилось с мисс Фоли в конце.
Скелет
Чрезвычайно худое, похожее на скелет существо, которое является одним из наиболее часто появляющихся уродов. Как и все другие уроды, он когда-то хотел стать моложе и в конечном итоге был обманут, чтобы присоединиться к карнавалу. Скелет, кажется, один из самых преданных уродов, так как ближе к концу книги он находит время, чтобы унести недавно умершего и молодого мистера Дарка с собой после того, как все остальные уроды сбежали. В последний раз его видели идущим в холмы, которые граничат с городом.
Том Фьюри/Гном
Продавец громоотводов, поддавшийся желанию увидеть Самую Прекрасную Женщину в Мире, превращается в безумного карлика и завербован карнавалом, не имея никаких воспоминаний о своей прежней жизни.

Темы

Как и в «Вине из одуванчиков» , Брэдбери наполняет роман ностальгией по своему детству. Однако «Вино из одуванчиков» воплощает идиллические воспоминания юности, тогда как «Что-то страшное надвигается» накладывает элементы народной сказки и сверхъестественного на обстановку американского городка, чтобы исследовать темные подводные течения, которые окружают переход к взрослой жизни. [7]

Роман также передает тему о том, что власть, которую люди, предметы и идеи имеют над отдельным человеком, зависит от власти, которую человек вкладывает в них с помощью собственного разума. Благодаря этому карнавал может легко воспользоваться общими человеческими страхами старения, смерти и одиночества, которые есть у каждого или с которыми он связан. [8]

Эгоцентричные желания и стремления изображаются как основа человеческой злобы и несчастья, потому что они ослепляют людей к благословениям жизни с недостижимой мечтой. Главным примером этого в романе является соблазнение мисс Фоли обещанием Кугера молодости, которое заставляет ее не видеть его обмана как своего «племянника» и терять свое законное место в обществе. [9]

Подразумевается, что противодействие этому — принятие своих недостатков и восторженное стремление к повседневным радостям жизни, что обозначено спонтанным бегом Чарльза с Джимом и Уиллом в конце романа. Тот факт, что он почти на сорок лет старше их, меркнет по сравнению с удовольствием, которое он получает от простого человеческого общения. [10]

Прием

Критики высоко оценили «Something Wicked This Way Comes» как классику фэнтези и ужасов, отметив его мастерское смешение обоих жанров [11] и необычную и завораживающую прозу Брэдбери [12] . Наиболее упоминаемой характеристикой сюжета романа является его необычная для его жанров тонкость и реализм.

Журнал Science Fiction Weekly опубликовал рецензию на роман; отрывок из нее приводится ниже:

Темное фэнтези, действие которого происходит в маленьком городке, его жители воплощены в жизнь так искусно, что читатели чувствуют себя гражданами... даже когда их приемный родной город подвергается угрозе со стороны внешних сил, против которых он беспомощен. Проза Брэдбери музыкальна и гипнотична, полностью затрагивая чувства и эмоции. Это книга, которая, будучи однажды открыта, действительно заставляет реальный мир исчезнуть. [13]

Science Fiction Crowsnest , другой научно-фантастический журнал, высоко оценил книгу, назвав ее «шедевром» с «достаточно фантастическим и пугающим сюжетом вокруг красочного описания... со скрытыми смыслами, тайнами и символами, добавляющими слои напряжения» [14] .

В 1999 году газета Denver Rocky Mountain News писала: «Если бы рациональные существа создали список 100 лучших книг столетия, эта книга наверняка была бы в нем». [15]

Наследие и литературное влияние

«Something Wicked This Way Comes» оказал непосредственное влияние на нескольких авторов фэнтези и ужасов, включая Нила Геймана и Стивена Кинга . [16] Гейман отдал дань уважения влиянию Брэдбери на него и многих его коллег в статье в The Guardian 2012 года после смерти Брэдбери. [17] Кинг подробно обсуждает этот роман в своей научно-популярной книге 1981 года «Danse Macabre» , а также в своей фэнтезийной книге 2022 года «Fair Tale» .

Книга повлияла на Р. Л. Стайна , который сказал: «Рэй Брэдбери — один из моих любимых авторов. Я всегда говорю людям, что самая страшная книга, которую я когда-либо читал, была одна из его книг — « Что-то страшное грядет ». [18] Клайв Баркер также поместил книгу на четвертое место в своем списке величайших книг о добре и зле, на первом месте — «Моби Дик» . [19]

Ссылки в других работах

Стивен Кинг упоминает книгу в своем романе 1979 года «Мертвая зона» и повторяет начальную сцену из него, ссылаясь на продавца громоотводов в главе под названием «Темный карнавал». Его романы «Участь Салема» (1975), «Нужные вещи» (1991) и «Сказка» (2022) также содержат ссылки из «Что-то злое грядет» . [16]

Ключевой сюжет фэнтезийного романа Гарри Тертлдавса Every Inch a King разворачивается в цирке под названием Dooger and Cark's Traveling Emporium of Marvels. Как и Кугер и Дарк Брэдбери, Дугер и Карк Тертлдавса имеют доступ к буквальной магии, включая колдовство, демонов и единорогов. Однако троп инвертирован, потому что Inch разворачивается в мире, где существование этих существ, наряду с вампирами, оборотнями, драконами, троллями и морскими змеями, общепризнанно, что делает этот цирк обыденным и ничем не примечательным в контексте.

Дон Коскарелли назвал этот роман главным источником вдохновения для своего фильма «Фантазм» 1979 года .

Телевизионное шоу South Park спародировало роман в эпизоде ​​2004 года « Something Wall-Mart This Way Comes » с похожим сюжетом о титульном универмаге, заманивающем горожан своими сверхнизкими ценами. Британский комедийный телесериал «Лига джентльменов» показывает карнавал Пандемониум Папы Лазару . В похожем ключе анимационное телешоу « Рик и Морти» отдало дань уважения роману в эпизоде ​​под названием «Something Ricked This Way Comes», который вращается вокруг комично-теневой фигуры, исполняющей желания жителей города, но сюжет во многом опирается на « Needful Things» Стивена Кинга , который сам по себе во многом основан на романе Брэдбери. Британский продюсер саундтреков к фильмам ужасов Сэм Хейнс выпустил два альбома на тему Хэллоуина, вдохновленных романом, « The Incredible Dark Carnival» и «Something Wicked» .

Группа Creature Feature выпустила песню под названием «The Greatest Show Unearthed», которая ссылается на роман и черпает вдохновение в тексте. [20] Группа Vernian Process выпустила песню под названием «Something Wicked», которая разделяет обстановку романа.

У хэви-метал-трэш-группы Nuclear Assault также было такое же название песни, ссылающееся на лирическую фразу, а их одноименный клип также был на том же одноименном альбоме.

В видеоигре Ultrakill первый из секретных уровней игры называется «Something Wicked», в котором игроку предстоит пробираться через темный лабиринт, избегая при этом титульного монстра — тощего существа, способного мгновенно убить игрока при контакте. (Редакционное примечание: пожалуйста, проверьте этот пункт, чтобы убедиться, что это реальная отсылка к роману Брэдбери, а не к пьесе Шекспира.)

Американская прогрессивная рок-группа Stencil Forest выпустила песню под названием «The Pandemonium Shadow Show» на своем дебютном альбоме Opening Act , которая ссылается на роман и является его прямой адаптацией.

Хард-рок-группа Starset выпустила песню под названием «Something Wicked», в которой прослеживаются параллели с романом в песне и сюжете альбома, включая название романа, пропетое в конце песни.

Британская альтернативная рок-группа Sea Power выпустила песню «Something Wicked» для своего альбома «The Decline of British Sea Power», названного в честь романа, а десять лет спустя Sea Power назвала альбом в честь другого произведения Брэдбери.

В «Ночном цирке» Эрин Моргенштерн близнецы рождаются с разницей в несколько минут по обе стороны от полуночи в день открытия Cirque de Reves. Мальчик Виджет рождается первым, 31 октября. Его сестра Поппет рождается 1 ноября. У каждого из них ярко-рыжие волосы и талант «видеть» прошлое (Виджет) или будущее (Поппет). Они единственные артисты цирка в сюжете, которые стареют.

Американская певица Тесса Вайолет назвала свой EP 2016 года Halloway в честь Уилла Хэллоуэя. Вайолет слушала аудиоверсию книги во время тура после того, как ее мама сказала, что это «одна из самых страшных книг, которые она читала, и одна из самых хорошо написанных». [21]

Пятое издание Dungeons & Dragons , модуль " The Wild Beyond the Witchlight " вдохновлено книгой Брэдбери. Карнавал в начале приключения имеет явное сходство с карнавалом Брэдбери, а задняя обложка начинается со строки "Something Wicked this Way Comes".

В видеоигре Team Fortress 2 необычный эффект, добавленный в обновлении Scream Fortress V, носит название «Something Burning This Way Comes». [22] (Редакционное примечание: пожалуйста, проверьте этот пункт, чтобы убедиться, что это действительно отсылка к роману Брэдбери, а не к пьесе Шекспира.)

Кроме того, американский музыкант Гарри Нильссон назвал свой дебютный альбом «Pandemonium Shadow Show», назвав его «Shandemanium Shadow Poe» в речевом моменте, открывающем альбом.

Адаптации

Роман был адаптирован для малобюджетного британского фильма 1972 года, снятого Forest Hill Film Unit & Drama Troupe под руководством Колина Финбоу. [23] [24]

Роман был экранизирован в 1983 году компанией The Bryna Company - Walt Disney Productions в фильме Something Wicked This Way Comes , где Брэдбери выступил в качестве сценариста. Производство находилось в разработке с середины 1970-х годов и изначально должно было финансироваться и распространяться Paramount Pictures . [25] В более позднем интервью Брэдбери сказал, что он считает фильм одной из лучших адаптаций своих произведений. [26]

Театральная компания Брэдбери «Пандемониум» представила пьесу по роману в Лос-Анджелесе 1 октября 2003 года [26] под руководством Алана Нила Хаббса, также связанного с сценической адаптацией книги Брэдбери 1950 года «Марсианские хроники» в 1970 году . В главных ролях были Грэди Хатт в роли Уилла Хэллоуэя, Дж. Скайлар Теста в роли Джима Найтшейда, Джей Гербер в роли Чарльза Хэллоуэя и Марк Аарон в роли мистера Дарка. Критики дали пьесе в целом благоприятные отзывы, заявив, что она уловила лиризм и темный тон романа. [27] [28] Они также похвалили ее спецэффекты, которые включали карусель, построенную из зеркал, с актерами в роли лошадей и Джеем Гербером в роли Чарльза Хэллоуэя. Однако Шэрон Перлмуттер из Talkin' Broadway сказала, что Хатт и Теста вяло сыграли двух главных героев. [28]

Something Wicked This Way Comes был поставлен как полноценная радиопьеса Colonial Radio Theatre on the Air и выпущен Blackstone Audio 1 октября 2007 года. Рэй Брэдбери написал сценарий, модифицированный для аудио из его сценической пьесы. В актерский состав входят Джерри Роббинс в роли мистера Халлоуэя, Дж. Т. Тернер в роли мистера Дарка, Анастас Варинос в роли Уилла Халлоуэя и Мэтью Скотт Робертсон в роли Джима Найтшейда. Эту постановку поставила Нэнси Карран Уиллис, музыку написал Джеффри Гейдж, а пост-продакшн выполнил Крис Снайдер.

Кэтрин Уиллс адаптировала пьесу «Something Wicked This Way Comes» для сцены в копродукции с Национальным театром Шотландии в 2008 году. Постановка открылась в театре Byre Theatre в Сент-Эндрюсе 27 октября 2009 года и гастролировала по Великобритании. [29]

Something Wicked This Way Comes был поставлен как радиоспектакль для серии BBC Radio 4 Saturday Play и транслировался 29 октября 2011 года. Постановка была адаптирована для радио Дианой Гриффитс и спродюсирована/срежиссирована Полин Харрис с музыкой Дэвида Пола Джонса и звуком Пола Каргилла. В актерский состав вошли Тео Грегори в роли Уилла, Джозеф Линдсей в роли Джима, Генри Гудман в роли Чарльза Хэллоуэя, Джерард Макдермотт в роли мистера Кугера/Продавца громоотводов и Кеннет Крэнхэм в роли мистера Дарка.

Музыкальная адаптация Something Wicked This Way Comes по книге Брайана Хилла с музыкой и словами Нила Бартрама была поставлена ​​в Delaware Theatre Company в 2017 году и получила 11 номинаций на премию Бэрримор . [30]

Подробности релиза

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ «Книги и авторы». The New York Times : 35. 5 сентября 1962 г.
  2. ^ Брэдбери, Рэй. «In His Words». raybradbury.com . Архивировано из оригинала 2 декабря 2002 г.
  3. ^ Брэдбери, Рэй (1997). Something Wicked This Way Comes. Avon. стр. 292. ISBN 0-380-72940-7.
  4. ^ Брэдбери, Рэй (1998). Something Wicked This Way Comes . Avon. стр. 304. ISBN 0-380-72940-7.
  5. ^ Рид, Робин Энн (2000). Рэй Брэдбери: критический компаньон . Greenwood Press, стр. 73.
  6. ^ Готтлиб, Роберт (2016). Заядлый читатель: жизнь (Первое издание). Нью-Йорк: Farrar, Straus and Giroux. стр. 78. ISBN 978-0-374-27992-9.
  7. ^ Аттебери, Брайан (1980). Традиция фэнтези в американской литературе: от Ирвинга до Ле Гуин . Indiana University Press, стр. 136-140.
  8. ^ Кайлуа, Дилан С. Обзор книги «Что-то злое грядет». Получено 2 января 2007 г.
  9. Опасности взрослой жизни в «Something Wicked This Way Comes». Получено 2 января 2007 г.
  10. ^ Рид, Робин Энн (2000). Рэй Брэдбери: критический компаньон . Greenwood Press, стр. 83.
  11. ^ Хартлауб, Джо. Рецензия: Something Wicked This Way Comes. Bookreporter.com . Получено 2 января 2007 г.
  12. ^ Сейдман, Джеймс (1998). Что-то злое грядет.
  13. ^ Делламоника, А. М. (2002). Обзоры классической научной фантастики: наступает нечто ужасное. Science Fiction Weekly . 8 стр. 276. Получено 2 января 2007 г.
  14. Kayne, Laura (2006). Something Wicked This Way Comes (Fantasy Masterworks #49) Рэя Брэдбери Архивировано 18 октября 2006 г. на archive.today . Science Fiction Crowsnest . 10 января 2006 г. Получено 2 января 2007 г.
  15. Марк Грэм, «Пять причин быть параноиком» (рецензии на книги), Denver Rocky Mountain News , 11 июля 1999 г., стр. 4E. Цитируется в Something Wicked This Way Comes. Получено 2 января 2007 г.
  16. ^ ab Bloom, Harold (1998). Стивен Кинг . Chelsea House, стр. 20.
  17. Гейман, Нил (6 июня 2012 г.). «Человек, который не забудет Рэя Брэдбери». The Guardian .
  18. ^ "RL Stine » О RL" Архивировано из оригинала 27 ноября 2013 г.
  19. ^ «5 книг Клайва Баркера о Добре и Зле». YouTube . 7 марта 2023 г.
  20. ^ «Величайшее шоу, обнаруженное на просторах Интернета — официальный сайт Creature Feature». www.creaturefeaturemusic.com .
  21. ^ Cutruzzula, Annemarie (26 октября 2016 г.). "ЭКСКЛЮЗИВ: Тесса Вайолет рассказывает о мини-альбоме 'Halloway', трансатлантическом туре и YouTube". CelebMix.com . Получено 19 апреля 2020 г. .
  22. ^ "Something Burning This Way Comes". Team Fortress Official Wiki . Valve . Получено 8 февраля 2024 г.
  23. ^ «Что-то ужасное наступает 1972» – через www.youtube.com.
  24. ^ «Что-то злое грядет (1972)» – через letterboxd.com.
  25. ^ "The Los Angeles Times из Лос-Анджелеса, Калифорния, 15 августа 1976 г. · 206". Newspapers.com . 15 августа 1976 г. . Получено 18 июня 2021 г. .
  26. ^ ab Riley, Jenelle (2003). "Ray Bradbury. (What's Up With…)". Back Stage West . Извлечено из General Reference Center Gold от GaleGroup 9 декабря 2006 г. Получено 2 января 2007 г.
  27. ^ Хичкок, Лора. Обзор фильма «Под занавес» в Лос-Анджелесе: наступает нечто ужасное. Получено 2 января 2007 г.
  28. ^ Перлмуттер, Шарон. Talkin' Broadway Regional News & Reviews: «Something Wicked This Way Comes». Получено 2 января 2007 г.
  29. ^ "Something Wicked This Way Comes". Национальный театр Шотландии . Получено 13 ноября 2015 г.
  30. ^ «Делавэрская театральная компания».
  31. ^ "Welcome to nginx". Архивировано из оригинала 8 июля 2011 г. Получено 1 апреля 2009 г.

Внешние ссылки