stringtranslate.com

Шаар ХаГай

Дорога в Иерусалим в Баб-эль-Ваде, вид с позиций Арабского легиона в Латруне , 1948 г.
Аванпост 21 на хребте Шайарот [HE] над Шаар Хагаем — справа проходит шоссе 1, а слева — дорога Бирма.
Аванпост 21 на хребте Шайарот  [HE] над Шаар Хагаем - справа проходит шоссе 1 , а слева - дорога Бирма.
Старые бронированные автомобили («грузовики для сэндвичей») в Шаар ХаГай

Шаар ХаГай ( иврит : שער הגיא ) на иврите, имя, буквально переведенное с арабского слова Баб аль-Вад или Баб аль-Вади ( иврит : באב אל-ואד , арабский : باب الواد или باب الوادي ), что означает «Врата Долина — точка на шоссе Тель-Авив-Иерусалим , в 23 км от Иерусалима , где дорога начинает подниматься через глубокую долину, окруженную крутыми скалистыми склонами, прерывистого ручья Нахшон  [хе] или Вади Али по-арабски.

Этимология

Арабское название Баб аль-Вад, «Врата долины», использовалось также в иврите, как видно из песни 1948 года, до создания Государства Израиль и создания еврейского названия Шаар Хагай, дословного перевода арабского названия.

История

Османский период

Караван-сарай, которым позже управляла семья Варшавских, 1910 г.
Баб аль-Вад в 1917 году

Дорога Яффо-Иерусалим была первоначально сделана доступной для колесных транспортных средств османами в 1867 году [1] и с тех пор служила главной магистралью в Иерусалим, предпочитаемой более топографически удобным маршрутам, таким как тот, что идет по хребту к северу от него и известен с библейских времен как «восхождение на Бет-Хорон » (сегодняшний маршрут 443 ). Благодаря этой модернизации путешествие из Яффо в Иерусалим сократилось с трех до двух дней, и Баб-эль-Вад стал единственным местом, где путешественникам приходилось останавливаться на ночь. Для этой цели османы построили там гостиницу или караван-сарай , который вскоре после этого, в 1869 году, в год открытия Суэцкого канала , использовался путешествующими королевскими особами, делавшими крюк в Иерусалиме, такими как Франц Иосиф I из Австро-Венгрии , будущий британский король Эдуард VII и его зять, будущий германский император Фридрих III . [1] В 1898 году это место снова использовалось германским императором Вильгельмом II и его женой Августой Викторией , которые ночевали там в палаточном лагере. [2] Самый большой колокол для церкви Фонда Августы Виктории , инициированный Вильгельмом во время его визита в 1898 году и построенный между 1907 и 1910 годами, весил шесть тонн и требовал расширения и замощения дороги. [3]

Британский Мандат

Макам (усыпальница) имама Али в Баб аль-Ваде, фотография сделана около 1934-39 гг.

После Первой мировой войны Тодрос Варшавский, еврей, родившийся в Иерусалиме в 1877 году, арендовал хан и переехал туда со своей семьей, предлагая путешественникам легкую еду и уход за животными. [4]

война 1948 года

Во время гражданской войны 1947–48 годов в подмандатной Палестине в этом районе происходили ожесточенные бои между арабскими войсками и еврейскими конвоями на пути в блокированный Западный Иерусалим . Баб-эль-Вад и охраняемое им ущелье переходили из рук в руки между Арабской освободительной армией, поддерживаемой местными арабскими нерегулярными формированиями, и еврейскими подразделениями Пальмаха и Хаганы , пока 20 апреля 1948 года арабы не отбили высоты вокруг Баб-эль-Вада, перекрыв дорогу Тель-Авив -Иерусалим. [5]

Бульдозер буксирует грузовик по « Бирманской дороге » в Иерусалим, июнь 1948 г.

После начала арабо-израильской войны 1948 года форт в Латруне , в двух километрах к западу от Баб-эль-Вада, удерживался Арабским легионом , обученной и командовавшей британцами армией Трансиордании , тем самым усиливая арабскую осаду Западного Иерусалима. 10-я (Харель) бригада Пальмаха под командованием подполковника Ицхака Рабина , будущего премьер-министра Израиля , сумела захватить сам Баб-эль-Вад, но участок дороги к западу от него, контролируемый из Латруна, оставался в руках Иордании до 1967 года, отрезая этот главный путь доступа к Иерусалиму. Чтобы обойти удерживаемое арабами узкое место, израильтяне построили так называемую Бирманскую дорогу , названную в честь знаменитой дороги Второй мировой войны в Китай . Эта очень крутая объездная дорога использовалась в течение первого, решающего периода войны, а через шесть месяцев ее заменили более длинным, но безопасным объездным маршрутом.

Государство Израиль

После арабо-израильской войны 1967 года , когда район Латруна был захвачен Израилем, главная автомагистраль Тель-Авив-Иерусалим была снова построена по кратчайшему маршруту мимо Латруна и Шаар Ха-Гая. Сегодняшнее уже четырехполосное шоссе 1 в настоящее время (2016) расширяется из-за увеличения трафика путем дальнейшего углубления склонов ущелья Вади Али.

Достопримечательности

Музей Шаар Хагай Хан  [он]

Грузовики для сэндвичей

До 2000-х годов останки броневиков, принадлежавших еврейским колоннам и уничтоженных во время войны 1948 года, выстилали дорогу как мемориал погибшим на войне. Большинство из них были обычными грузовиками с импровизированной броней из двух листов стали и слоя дерева между ними, из-за чего их стали называть «сэндвич-грузовиками». Затем армия переместила их на два конца ущелья, где их защитили от воров металлолома, законсервировали и выставили на обочине шоссе.

Мемориал Махала

В парке к югу от главной дороги находится Мемориальный памятник Махалу  [he] , который увековечивает память Махала , примерно 4000 еврейских и нееврейских военных добровольцев, которые приехали из-за границы, чтобы сражаться в Войне за независимость Израиля в 1947–1948 годах, из которых 119 погибли во время боевых действий. [6]

Мемориал жертвам Иерусалимского коридора

Мемориал пионерам дороги в Иерусалим  [he] , воздвигнутый в память о бойцах еврейской войны за независимость, погибших в боях за дорогу в Иерусалим, стоит на обочине шоссе недалеко от Неве-Илан и развязки Шореш  [he] . Работа израильского скульптора Наоми Хенрик 1967 года выполнена из нержавеющей стали и бетона и представляет собой группу труб, напоминающих ракеты [7] , направленных в сторону Иерусалима.

Литературные ссылки

Битвы 1948 года были увековечены в еврейской песне « Баб аль-Вад » на слова Хаима Гури и музыку Шмуэля Фершко . Песню исполняли многие известные израильские певцы, такие как Яфа Яркони , Шошана Дамари , Шломо Гроних и Харель Скаат . Песня состоит из четырех куплетов, причем четвертый куплет произносится перед финальным припевом.

Здесь я иду молча
И я помню их, каждого из них
Здесь мы сражались вместе, за скалы и валуны
Здесь мы были одной семьей

Баб аль Вад
Вечно помни наши имена
Когда конвои прорываются в город
На обочинах дорог лежат наши мертвецы
Железная громадина такая же безмолвная, как мой товарищ

Израильтяне, говоря об этом месте в повседневной жизни, называют его еврейским названием Шаар Хагай (שער הגיא) на иврите, но в известной песне оно названо арабским именем Баб аль-Вад - сохраняя тот факт, что в 1948 году солдаты молодого Израиля называли его так. И еврейское, и арабское название означают одно и то же - «Врата долины».

Галерея

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Майк Рогофф, Туристический совет № 252 Шаар ха-Гай, по пути в Иерусалим , в газете "Гаарец", 4 июня 2013 г., получено 15 марта 2016 г. [1]
  2. ^ Томас Хартмут Беннер, "Die Strahlen der Krone: die religiöse Dimension des Kaisertums unter Wilhelm II. vor dem Hintergrund der Orientreise 1898", стр. 281, Tectum Verlag (2001), ISBN  9783828882270 , на немецком языке, получено 12 января 2020 г.
  3. ^ Всемирная лютеранская федерация - Департамент всемирного обслуживания - Иерусалим - История Архивировано 19 января 2009 г. на Wayback Machine
  4. ^ Коэн-Хаттаб, Коби; Шоваль, Ноам (7 августа 2014 г.). Туризм, религия и паломничество в Иерусалиме. Routledge. ISBN 9781317672111.
  5. ^ Белл, Дж. Бойер (1966). Осада: семь городов под осадой. Transaction Publishers. стр. 216. ISBN 9781412817974.
  6. ^ «Столпы общества». Jerusalem Post . 27 апреля 2006 г.
  7. ^ ab "Военный мемориал Наоми Хенрик (Мемориал пионерам дороги в Иерусалим)". Israel Public Art . Ричард Марголис . Получено 28 апреля 2022 г. .

Внешние ссылки

31°49′с.ш. 35°2′в.д. / 31,817°с.ш. 35,033°в.д. / 31,817; 35,033