stringtranslate.com

Шамс Тебризи

Шамс-и Табризи ( персидский : شمس تبریزی ) или Шамс ад-Дин Мохаммад (1185–1248) был персидским [1] шафиитским [1] поэтом , [2] который считается духовным наставником Мевланы Джалал ад- Дин Мухаммад Балхи , также известный как Руми, с большим почтением упоминается в поэтическом сборнике Руми, в частности в « Диван-и Шамс-и Табризи» . Традиция гласит, что Шамс обучал Руми в уединении в Конье в течение сорока дней, прежде чем бежать в Дамаск . Гробница Шамс-и Тебризи недавно была номинирована на включение в список Всемирного наследия ЮНЕСКО .

Жизнь

Чаша размышлений , начало 13 века. Бруклинский музей .

По словам Сипа Салара , преданного и близкого друга Руми, проведшего с ним сорок дней, Шамс был сыном имама Ала ад-Дина. В работе, озаглавленной «Манакиб аль-арифин» ( «Похвалы гностиков »), Афлаки называет некоего Али отцом Шамс-и Табризи, а его деда — Маликдадом. Очевидно, основываясь на своих расчетах на «Макалате » ( «Беседы ») Хаджи Бекташа Вели , Афлаки предполагает, что Шамс прибыл в Конью в возрасте шестидесяти лет. Однако различные ученые ставят под сомнение надежность Афлаки. [3]

Шамс получил образование в Тебризе и был учеником Бабы Камаль ад-Дина Джумди. До встречи с Руми он, очевидно, путешествовал с места на место, зарабатывая на жизнь плетением корзин и продажей поясов. [4] Несмотря на свою профессию ткача, Шамс получил прозвище «вышивальщица» ( зардуз ) в различных биографических отчетах, включая рассказ персидского историка Давлатшаха Самарканди . Однако это не профессия, указанная Хаджи Бекташем Вели в « Макалате» , а скорее эпитет, данный исмаилитскому имаму Шамсу ад-Дину Мухаммаду , который работал вышивальщицей, анонимно проживая в Тебризе. Перенос эпитета на биографию наставника Руми предполагает, что биография этого имама должна была быть известна биографам Шамс-и Тебризи. Однако особенности того, как произошел этот перенос, пока неизвестны. [3]

Первая встреча Шамса с Руми

15 ноября 1244 года в знаменитую гостиницу «Торговцы сахаром Коньи» пришел человек в черном костюме с головы до ног. Его звали Шамс Тебризи. Он утверждал, что был странствующим торговцем. Как сказано в книге Хаджи Бекташа Вели «Макалат», он искал то, что собирался найти в Конье. В конце концов он нашел Руми верхом на лошади.

Однажды Руми читал рядом с большой стопкой книг. Шамс Тебриз, проходя мимо, спросил его: «Что ты делаешь?» Руми насмешливо ответил: «Что-то, чего ты не можешь понять». (Это знание не может быть понято необразованным человеком.) Услышав это, Шамс бросил стопку книг в ближайшую лужу с водой. Руми поспешно спас книги, и, к его удивлению, все они оказались сухими. Затем Руми спросил Шамса: «Что это?» На что Шамс ответил: «Маулана, вот чего ты не можешь понять». (Это знание, которое не может быть понято образованным человеком.)

Во второй версии сказки Шамс проходит мимо Руми , который снова читает книгу. Руми считает его необразованным незнакомцем. Шамс спрашивает Руми, что он делает, на что Руми отвечает: «Что-то, чего ты не понимаешь!» В этот момент книги внезапно загораются, и Руми просит Шамса объяснить, что произошло. Его ответ был: «Что-то вы не понимаете». [5]

Другая версия первой встречи такова: на рынке Коньи, среди ларьков с хлопком, торговцев сахаром и овощных ларьков, Руми ехал по улице в окружении своих учеников. Шамс схватил поводья своего осла и грубо задал хозяину два вопроса. «Кто был более великим мистиком, Баязид [суфийский святой] или Мухаммед?» — спросил Шамс. — Какой странный вопрос! Мухаммад величайший из всех святых», — ответил Руми. «Так почему же тогда Мухаммад сказал Богу: «Я не знал Тебя так, как должен был знать», в то время как Баязид провозгласил: «Слава мне! Как возвышена Моя Слава! [то есть он сам заявлял о положении Бога]?» Руми объяснил, что Мухаммад был более великим из двоих, потому что Баязид мог быть наполнен до отказа одним опытом божественных благословений. Он полностью потерял себя и наполнился Богом. Способности Мухаммада были безграничны и никогда не могли быть заполнены. Его желание было бесконечным, и он всегда жаждал. С каждым мгновением он приближался к Богу, а затем сожалел о своем прежнем отдаленном состоянии. По этой причине он сказал: «Я никогда не знал тебя как я и должен был». Записано, что после этого обмена словами Руми почувствовал, как в макушке его головы открылось окно, и увидел, как дым поднимается к небу. Он вскрикнул, упал на землю и потерял сознание на один час. Шамс, услышав эти ответы, понял, что он оказался лицом к лицу с объектом своей тоски, тем, кого он молил Бога послать ему.Когда Руми проснулся, он взял Шамса за руку, и они вдвоем вернулись в школу Руми. пешком.

После нескольких лет с Руми в Конье Шамс уехал и поселился в Хое . Шли годы, Руми приписывал Шамсу все больше и больше своих стихов в знак любви к своему ушедшему другу и хозяину. В поэзии Руми Шамс становится проводником любви Аллаха (Творца) к человечеству; Шамс был солнцем («Шамс» означает «Солнце» по-арабски), сияющим Светом Солнца как проводником на правильном пути, рассеивающим тьму в сердце, разуме и теле Руми на земле. Источником учения Шамса стали знания Али ибн Абу Талиба , которого также называют отцом суфизма . [6]

Смерть

Могила Шамса Тебризи

Согласно современной суфийской традиции, Шамс Тебризи таинственным образом исчез: некоторые говорят, что он был убит близкими учениками Мовланы Джалалуддина Руми, завидовавшими близким отношениям Руми и Шамса, но, по многим достоверным свидетельствам, он покинул Конью и умер в Хое , где его похоронили. Султан Валад , сын Руми , в своем «Валад-Нама мазнави» лишь упоминает, что Шамс загадочным образом исчез из Коньи, без каких-либо конкретных подробностей. [7] [8]

Могила Шамса Тебризи в Хое, рядом с башней-памятником в мемориальном парке, была номинирована ЮНЕСКО в качестве Центра всемирного культурного наследия . [9]

Беседа Шамса Тебризи

Могила Шамса Тебризи

«Макалат -э Шамс-э Табризи» ( «Беседы Шамса Табризи ») — персидская прозаическая книга, написанная Шамсом. [10] Макалат , судя по всему, был написан в последние годы правления Шамса, поскольку он говорит о себе как о старике. В целом он несет в себе мистическую интерпретацию ислама и содержит духовные советы.

Некоторые выдержки из Макалата дают представление о мыслях Шамса:

Шамс-и Тебризи приписывают Шамс-и Тебризи во всем персидском исламском мире . Такие ученые, как Габриэль ван ден Берг, иногда задавались вопросом, действительно ли их автором был Шамс-и Табризи. Однако более поздние ученые отметили, что вместо этого может возникнуть вопрос о том, использовалось ли имя Шамс-и Тебриз для более чем одного человека. Ван ден Берг предполагает, что это имя — псевдоним Руми. Однако она признает, что, несмотря на большое количество стихов, приписываемых Шамсу и составляющих религиозный репертуар исмаилитов Бадахшана , подавляющее большинство из них невозможно найти ни в одном из существующих произведений Руми. Скорее, как отмечает Вирани, некоторые из них расположены в «Розовом саду Шамса» (Гулзар-и Шамс), автором которого является Мулукшах, потомок исмаилитов Пир Шамс, а также в других произведениях. [13]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ аб
    • Муртазави, пижухиш ва нигариш-и Манучихр (2004). Забан-и дирин-и Азарбайджан (Глава 2-е изд.). Тегеран: Буньяд-и Маукуфат-и Дуктур Махмуд Афшар. п. 49. ИСБН 964-6053-61-0.
    • Джонс-Уильямс, пер. с французского Ж. (1968). Доосманская Турция: общий обзор материальной и духовной культуры и истории c. 1071-1330 (1-е изд.). Лондон: Сиджвик и Джексон. п. 258. ИСБН 9780283352546. Возможно, он также встретил там великого персидского мистика Шамса ад-Дина Тебризи, но полное влияние этого последнего должно было оказать на него лишь позднее.
    • Дженкинс, Эверетт (1998). Диаспора: всеобъемлющий справочник по распространению ислама в Азии, Африке, Европе и Америке, Том 1 . Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд. п. 212. ИСБН 978-0-7864-0431-5. Персидский мистик Шамс ад-Дин Тебризи прибыл в Конью (Малая Азия).
    • Аракелова, Виктория; А. Доостзаде; С. Лорнежад (2012). О современной политизации персидского поэта Незами Гянджеви . Ереван: Кавказский центр иранских исследований. п. 162. ИСБН 978-99930-69-74-4. В стихотворении Руми слово бури упоминается Руми из уст Шамса Тебризи. Руми переводит это слово на стандартном персидском языке как бийя (повелительное наклонение «приходи»). Это слово также является родным словом иранского диалекта Тебризи, который упоминается персидским суфием Хафезом Карбалаи в его работе «Раудат аль-Дженан». В стихотворении Бабы Тахера это слово произошло как бура (прийти), а в северо-западных иранских диалектах тати (также называемых азари, но не следует путать с одноименным турецким языком) Азербайджана в Харзанди Тати оно бири, а в Карингани Тати — бура (Кия 1976). Шамс Тебризи был иранским шафиитом, как и основная часть иранского населения Азербайджана в домонгольскую и постмонгольскую эпоху.
  2. ^ Ибрагим Гамар, Руми и Ислам: Отрывки из его рассказов и стихов, стр. Введение xix
  3. ^ аб Вирани, Шафик Н. Исмаилиты в средние века: история выживания, поиск спасения (Нью-Йорк: Oxford University Press), 2007, стр. 51.
  4. ^ История персидской философии , Том II; ММ Шариф. Страница 824
  5. ^ https://www.amazon.com/dp/1851682147 Франклин Льюис, Руми, Прошлое и настоящее, Восток и Запад , стр. 154–161.
  6. ^ «Мир Тасаввуф | во времена Пророка Тасаввуф был реальностью без имени, сегодня Тасаввуф - это имя, но немногие знают его Реальность». www.spiritualfoundation.net . Архивировано из оригинала 26 октября 2007 года . Проверено 22 мая 2022 г.
  7. ^ "Шамс Тебризи". Территория Ирана . 22 июля 2016 года . Проверено 24 августа 2018 г.
  8. ^ «Руми: Мистическая дружба - Сеть исцеления человечества» . Сеть исцеления человечества . 22 июля 2016 года . Проверено 24 августа 2018 г.
  9. ^ "ЧН | Новости". Архивировано из оригинала 11 октября 2007 года . Проверено 4 ноября 2007 г.Три скелета Тимуридов обнаружены возле минарета Шамс-э Тебризи
  10. ^ Франклин Льюис, Руми в прошлом и настоящем, Восток и Запад, Oneworld Publications, 2000
    Шамс ад-Дин Тебризи, Макалат-е Шамс-э Тебризи, изд. Мохаммад-Али Моваххед (Тегеран: Сахами, Энтешарат-е Хорезми, 1990). Примечание. Это двухтомное издание.
  11. ^ Шамс ад-Дин Тебризи, Макалат-э Шамс-э Тебризи, изд. Мохаммад-Али Моваххед (Тегеран: Сахами, Энтешарат-э Хорезми, 1990). Примечание: это двухтомное издание. Реальная цитата: زبان پارسی را چه شده است؟ Если вы хотите, чтобы это произошло, и вы хотите, чтобы это произошло, вы должны نیامده است»
    Также можно найти в: Уильям Читтик , «Я и Руми: Автобиография Шамса-и Табризи», с аннотациями и переводом. (Луисвилл, Кентукки: Fons Vitae, 2004 г.)
  12. ^ Вирани, Шафик Н. (2007). Исмаилиты в средние века: история выживания, поиск спасения. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. doi :10.1093/acprof:oso/9780195311730.001.0001. ISBN 978-0-19-531173-0.п. 93.
  13. ^ Вирани, Шафик Н. Исмаилиты в средние века: история выживания, поиск спасения (Нью-Йорк: Oxford University Press), 2007, стр. 52.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки